diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2016-07-02 10:30:35 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2016-07-02 10:54:16 +0200 |
commit | 470765ecfed6ec042e369dd27f9d6543e6601f14 (patch) | |
tree | bd7233a9155b78df2a91a8e6a4a4ad85e5409c7c /po/is.po | |
parent | 95d0c79680214bdf9aa4eca8c93913a1d073a78f (diff) | |
download | mate-desktop-1.14.tar.bz2 mate-desktop-1.14.tar.xz |
sync with transiflex1.14
Diffstat (limited to 'po/is.po')
-rw-r--r-- | po/is.po | 116 |
1 files changed, 58 insertions, 58 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-22 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-21 14:35+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-22 08:39+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/is/)\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgid "Comments about the program" msgstr "Athugasemdir um forritið" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:302 -#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2169 +#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2186 msgid "License" msgstr "Notkunarleyfi" @@ -205,37 +205,37 @@ msgid "Whether to wrap the license text." msgstr "Hvort það eigi að umbrjóta leyfistextann." #. Add the credits button -#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:551 +#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:555 msgid "C_redits" msgstr "Þakkir" #. Add the license button -#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:565 +#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:569 msgid "_License" msgstr "_Notandaleyfi" -#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:846 +#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:852 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Um %s" -#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2093 +#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2110 msgid "Credits" msgstr "Þakkir" -#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2121 +#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2138 msgid "Written by" msgstr "Skrifað af" -#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2124 +#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2141 msgid "Documented by" msgstr "Hjálpargögn skrifuð af" -#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2136 +#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2153 msgid "Translated by" msgstr "Þýtt af" -#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2140 +#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2157 msgid "Artwork by" msgstr "Myndir eftir" @@ -256,12 +256,12 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Titill litavalsglugga" #: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:468 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:470 msgid "Pick a Color" msgstr "Veldu lit" #: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:318 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:325 msgid "Current Color" msgstr "Núverandi litur" @@ -270,7 +270,7 @@ msgid "The selected color" msgstr "Valinn litur" #: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:325 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:332 msgid "Current Alpha" msgstr "Núverandi gegnsæi" @@ -282,164 +282,164 @@ msgstr "" msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Móttók ógild litagögn\n" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:304 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:311 msgid "Has Opacity Control" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:305 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:312 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:311 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:318 msgid "Has palette" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:312 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:319 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:319 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:326 msgid "The current color" msgstr "Núverandi litur" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:326 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:333 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:332 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:339 msgid "HEX String" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:333 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:340 msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:400 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "Veldu þann lit sem þú vilt fá með ytri hringinum. Veldu birtu litarins með því að nota innri þríhyrninginn." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:428 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "Smelltu á dropateljarann, síðan á lit einhverstaðar á skjánum til að velja hann." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:432 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:441 msgid "_Hue:" msgstr "_Litblær:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:442 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Staðsetning á litahjólinu." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:444 msgid "_Saturation:" msgstr "_Mettun:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:436 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:445 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "\"Dýpt\" litar." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:437 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:446 msgid "_Value:" msgstr "_Gildi:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:438 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:447 msgid "Brightness of the color." msgstr "Birtustig litsins." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:439 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:448 msgid "_Red:" msgstr "_Rauður:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:440 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:449 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Magn rauða litsins." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:441 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:450 msgid "_Green:" msgstr "_Grænn:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:451 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Magn græna litsins." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:443 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:452 msgid "_Blue:" msgstr "_Blár:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:444 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:453 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Magn bláa litsins." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:447 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:456 msgid "Op_acity:" msgstr "_Gagnsæi:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:454 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:464 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:467 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:477 msgid "Transparency of the color." msgstr "Gagnsæi litarins." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:471 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:484 msgid "Color _name:" msgstr "_Nafn litarins:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:485 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:502 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "Það er hægt að bæta við litum með sextándakerfistölum eins og í HTML eða með því að skrifa nafn litarins (til dæmis ‚orange‘)." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:519 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:536 msgid "_Palette:" msgstr "_Litaspjald:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:548 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:569 msgid "Color Wheel" msgstr "Litahjól" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1047 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1070 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "Áður valinn litur, til samanburðar við litinn sem þú ert að velja núna. Þút getur dregið þennan lit inn á litaspjaldið, eða valið hann sem virkan með því að draga hann inn á litaspjald virkra lita." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1050 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1073 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "Liturinn sem þú hefur valið. Þú getur dregið hann inn á litaspjaldið svo þú getir notað hann í framtíðinni." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1055 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1078 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "Áður valinn litur, til samanburðar við þann sem þú ert að velja núna." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1058 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1081 msgid "The color you've chosen." msgstr "Liturinn sem þú hefur valið." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1484 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1507 msgid "gtk-color-sel" msgstr "gtk-color-sel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1489 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1512 msgid "_Save color here" msgstr "_Vista lit hér" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1714 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1737 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" msgstr "Smelltu á litasjaldsfærslu til að gera hana að núverandi lit. Til að breyta færslunni, dragðu þá lit af virka litaspjaldin hingað eða hægri smelltu á það og veldu „Vista lit hér.“" #: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +#: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:170 msgid "Color Selection" msgstr "Litaval" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Villa við endurlestur skráar '%s': %s" #. Translators: the "name" mentioned here is the name of #. * an application or a document #: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:380 -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3542 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3546 msgid "No name" msgstr "Ónefnt" @@ -506,37 +506,37 @@ msgstr "Finn ekki skrána '%s'" msgid "No filename to save to" msgstr "Ekkert skráarnafn uppgefið til vistunar" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1840 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1844 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Ræsi %s" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2077 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2081 #, c-format msgid "No URL to launch" msgstr "Engin URL slóð til að ræsa" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2093 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2097 #, c-format msgid "Not a launchable item" msgstr "Þetta er ekki ræsanlegur íhlutur" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2103 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2107 #, c-format msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Engin skipun (Exec) til ræsingar" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2116 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2120 #, c-format msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Óæskileg skipun (Exec) til ræsingar" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3599 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3603 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Óþekkt kóðun á: %s" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-utils.c:152 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-utils.c:151 msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work" msgstr "Ekki tókst að finna útstöð, nota xterm, jafnvel þó svo það muni jafnvel ekki virka" |