summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/oc.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2024-02-02 22:13:30 +0100
committerraveit65 <[email protected]>2024-02-02 22:13:30 +0100
commita3efb94656cec1c207b1168320a61558901715bb (patch)
treec0136f1b9440a7301145e8eba61a5683fefe55dd /po/oc.po
parentf3c7dad2d9d3368577a3f37754803d7b9930bb27 (diff)
downloadmate-desktop-a3efb94656cec1c207b1168320a61558901715bb.tar.bz2
mate-desktop-a3efb94656cec1c207b1168320a61558901715bb.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/oc.po')
-rw-r--r--po/oc.po22
1 files changed, 12 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 1ff3213..b59931a 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -49,7 +49,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2011 Perberos\n"
"Copyright © 2012-2023 MATE developers"
msgstr ""
-"Copyright © 1997-2011 los desvolopairesGNOME\n"
+"Copyright © 1997-2011 los desvolopaires GNOME\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
"Copyright © 2012-2023 los desvolopaires de MATE"
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr ""
#: schemas/org.mate.applications-browser.gschema.xml:15
msgid "Browser understands remote"
-msgstr ""
+msgstr "Lo navegador pren en carga las sessions alonhadas"
#: schemas/org.mate.applications-browser.gschema.xml:16
msgid "Whether the default browser understands netscape remote."
@@ -831,11 +831,11 @@ msgstr ""
#: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:18
msgid "Draw Desktop Background"
-msgstr ""
+msgstr "Dessenhar lo rèireplan de burèu"
#: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:19
msgid "Have MATE draw the desktop background."
-msgstr ""
+msgstr "Far que MATE dessenhe lo rèireplan de burèu."
#: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:23
msgid "Show Desktop Icons"
@@ -844,6 +844,8 @@ msgstr "Mostrar las icònas burèu"
#: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:24
msgid "Have MATE file manager (Caja) draw the desktop icons."
msgstr ""
+"Far que'l gestionari de fichièrs de MATE (Caja) dessenhe las icònas del "
+"burèu."
#: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:28
msgid "Fade the background on change"
@@ -1477,27 +1479,27 @@ msgstr ""
#: schemas/org.mate.typing-break.gschema.xml:10
msgid "Break time"
-msgstr ""
+msgstr "Moment de repaus"
#: schemas/org.mate.typing-break.gschema.xml:11
msgid "Number of minutes that the typing break should last."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de minutas que la pausa d'escritura deu durar."
#: schemas/org.mate.typing-break.gschema.xml:15
msgid "Allow postponing of breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Permetre d’ajornar las pausas"
#: schemas/org.mate.typing-break.gschema.xml:16
msgid "Whether or not the typing break screen can be postponed."
-msgstr ""
+msgstr "Indica se l’ecran de pausa d'escritura se pòt remandar."
#: schemas/org.mate.typing-break.gschema.xml:20
msgid "Whether or not keyboard locking is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Indica se lo verrolhatge clavièr es activat"
#: schemas/org.mate.typing-break.gschema.xml:21
msgid "Whether or not keyboard locking is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Indica se lo verrolhatge clavièr es activat."
#: tools/mate-color-select.c:63 tools/mate-color-select.desktop.in:3
msgid "MATE Color Selection"