summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStefano Karapetsas <[email protected]>2012-04-16 16:46:50 +0200
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2012-04-16 16:46:50 +0200
commita13316addc185bfc4fc66e76117e2d0bf9987a33 (patch)
tree0d01f8e18cec8776a27a1f6cc12a8d4819fd8df2 /po/wa.po
parentfc5bb69b0d5c76497933924ca86353b63ab9107d (diff)
downloadmate-desktop-a13316addc185bfc4fc66e76117e2d0bf9987a33.tar.bz2
mate-desktop-a13316addc185bfc4fc66e76117e2d0bf9987a33.tar.xz
sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po676
1 files changed, 181 insertions, 495 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index d5b8f8e..f8f2814 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -1,585 +1,271 @@
-# Traduction into the walloon language.
-#
-# Si vos voloz donner on côp di spale pol ratournaedje di Mate (ou des
-# ôtes libes programes) sicrijhoz mu a l' adresse emile
-# <[email protected]>; nos avons co bråmint di l' ovraedje a fé.
-#
-# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
-# Pablo Saratxaga <[email protected]> 1999-2002
-# Lucyin Mahin, 2000
-# Lorint Hendschel <[email protected]>, 1999-2002.
-# Pablo Saratxaga <[email protected]>, 2003.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-desktop 1.5.7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-11 08:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-07-11 10:29+0200\n"
-"Last-Translator: Pablo Saratxaga <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Walon <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-06 11:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-06 09:18+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: wa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
-#: mate-about/contributors.h:107
-msgid "The Mysterious GEGL"
-msgstr "GEGL li misterieus"
-
-#: mate-about/contributors.h:292
-msgid "The Squeaky Rubber Mate"
-msgstr "Les ptits nûtons des bwès"
-
-#: mate-about/contributors.h:325
-msgid "Wanda The MATE Fish"
-msgstr "Wanda, li pexhon di MATE"
-
-#: mate-about/mate-about.c:139
-msgid "The End!"
-msgstr "Li djivêye est foû!"
-
-#: mate-about/mate-about.c:428
-msgid "Could not locate the directory with header images."
-msgstr "Dji n' sai trover l' ridant avou les imådjes des tiestires."
-
-#: mate-about/mate-about.c:437
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory with header images: %s"
-msgstr "Dji n' a polou drovi l' ridant avou les imådjes des tiestires: %s"
-
-#: mate-about/mate-about.c:470
-#, c-format
-msgid "Unable to load header image: %s"
-msgstr "Dji n' a savou tcherdjî l' imådje del tiestire: %s"
-
-#: mate-about/mate-about.c:495
-msgid "Could not locate the MATE logo button."
-msgstr "Dji n' a savou trover l' boton avou l' imådje di MATE"
-
-#: mate-about/mate-about.c:504
-#, c-format
-msgid "Unable to load '%s': %s"
-msgstr "Dji n' a savou tcherdjî «%s»: %s"
-
-#: mate-about/mate-about.c:557
-#, c-format
-msgid "Could not open the address \"%s\": %s"
-msgstr "Dji n' sai drovi l' adresse «%s»: %s"
-
-#: mate-about/mate-about.c:809
-msgid "Could not locate the file with MATE version information."
-msgstr ""
-"Dji n' a savou trover l' fitchî avou l' informåcion sol modêye di MATE"
-
-#: mate-about/mate-about.c:878
-msgid "Version"
-msgstr "Modêye"
-
-#: mate-about/mate-about.c:897
-msgid "Distributor"
-msgstr "Distributeu"
-
-#: mate-about/mate-about.c:916
-msgid "Build Date"
-msgstr "Date di copilaedje"
-
-#: mate-about/mate-about.c:998 mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1
+#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1
msgid "About MATE"
msgstr "Å dfait di MATE"
-#: mate-about/mate-about.c:1012
-msgid "News"
-msgstr "Noveles"
-
-#: mate-about/mate-about.c:1022
-msgid "Software"
-msgstr "Programes"
-
-#: mate-about/mate-about.c:1028
-msgid "Developers"
-msgstr "Programeus"
-
-#: mate-about/mate-about.c:1034
-msgid "Friends of MATE"
-msgstr "Soçons di Mate"
-
-#: mate-about/mate-about.c:1040
-msgid "Contact"
-msgstr "Contak"
-
-#: mate-about/mate-about.c:1077
-msgid "Welcome to the MATE Desktop"
-msgstr "Bénvnowe å scribanne di Mate"
-
-#: mate-about/mate-about.c:1094
-msgid "Brought to you by:"
-msgstr "Fwait por vos pa:"
-
-#: mate-about/mate-about.c:1142
-msgid "About the MATE Desktop"
-msgstr "Å dfait do scribanne di MATE"
-
-#: mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Know more about MATE"
-msgstr "Å dfait di MATE"
+#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2
+msgid "Learn more about MATE"
+msgstr ""
-#: mate-version.xml.in.in.h:1
+#: ../mate-about/mate-about.h:62
msgid ""
-"MATE also includes a complete development platform for applications "
-"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications."
+"MATE provides an intuitive and attractive desktop to Linux users using "
+"traditional metaphors."
msgstr ""
-"Mate inclût eto ene platfôme di diswalpaedje complete, ki permete åzès "
-"diswalpeus di programes informatikes di fé des poûxhants et complesses "
-"programes."
-#: mate-version.xml.in.in.h:2
+#: ../mate-about/mate-about.h:65
msgid ""
"MATE includes most of what you see on your computer, including the file "
-"manager, web browser, menus, and many applications."
+"manager, document viewer, image viewer, menus, and many applications."
msgstr ""
-"Mate inclût li plupårt di çou k' vos voeyoz so vosse copiutrece, ça vout "
-"dire eto li manaedjeu di fitchîs, li betchteu waibe, les menus, et bråmint "
-"des programes."
-#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that
-#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break
-#. the translations.
-#: mate-version.xml.in.in.h:6
+#: ../mate-about/mate-about.h:68
msgid ""
"MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-"
"like family of operating systems."
msgstr ""
-"Mate est on libe, ahessåve, sitocaesse,eyet accessibe evironmint di "
-"scribanne po les sistinmes d' operance del famile des rshonnants a Unix."
-#: mate-version.xml.in.in.h:7
+#: ../mate-about/mate-about.h:71
msgid ""
-"MATE's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and "
-"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops."
+"MATE is a fork of GNOME 2. Hundreds of people have contributed code to GNOME"
+" since it was started in 1997; many more have contributed in other important"
+" ways, including translations, documentation, and quality assurance."
msgstr ""
-"Mate vize l' accessibilité eyet esse åjhey a-z eployî; des erîlés cikes di "
-"rexhowe des nouvès modêyes et on foirt aspalaedje do monde des eterprijhes "
-"fijhèt d' lu ene sacwè d' unike emey les scribannes e libe programe."
-#: mate-version.xml.in.in.h:8
+#: ../mate-about/mate-about.h:75
msgid ""
-"MATE's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or "
-"without coding skills, can contribute to making MATE better."
+"GNOME 2 was the most popular Linux desktop but it’s no longer available... "
+"MATE is here to provide that same desktop to you!"
msgstr ""
-"Li pus grande foice di Mate c' est nosse cominålté. Tot l' minme kî, avou "
-"ou sins cnoxhances di programaedje, pout apoirter si ptite pire eyet "
-"contribuwer po fé ki Mate soeye meyeu."
-#: mate-version.xml.in.in.h:9
+#: ../mate-about/mate-about.h:78
msgid ""
-"Hundreds of people have contributed code to MATE since it was started in "
-"1997; many more have contributed in other important ways, including "
-"translations, documentation, and quality assurance."
+"The name “MATE” comes from yerba maté, a species of holly native to "
+"subtropical South America. Its leaves contain caffeine and are used to make "
+"infusions and a beverage called mate."
msgstr ""
-"Des cints et des cints di djins ont contribuwé å côde di Mate dispoy k' il "
-"a stî enondé e 1997; co bén pus ont contribuwé dins ds ôtes manires, tot "
-"ossu impôrtantes, come li ratournaedje, li scrijhaedje del documintåcion, "
-"eyet li contrôle del cwålité."
-#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:209
-#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:579
+#. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which
+#. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the
+#. * vendor is used.
+#: ../libmate-desktop/display-name.c:264
+msgctxt "Monitor vendor"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di lere li fitchî «%s»: %s"
-#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:277
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:288
#, c-format
msgid "Error rewinding file '%s': %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot rebobinant l' fitchî «%s»: %s"
-#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:361
-#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3586
+#. Translators: the "name" mentioned
+#. * here is the name of an application or
+#. * a document
+#. Translators: the "name" mentioned here is the name of
+#. * an application or a document
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:380
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3523
msgid "No name"
msgstr "Nou no"
-#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:594
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:607
#, c-format
msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
msgstr "Li fitchî «%s» n' est nén on fitchî ou ridant normå."
-#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:745
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:791
+#, c-format
+msgid "Cannot find file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:837
+#, c-format
msgid "No filename to save to"
msgstr "Nou fitchî po schaper"
-#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1700
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1828
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Enondant %s"
-#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1930
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2062
+#, c-format
msgid "No URL to launch"
msgstr "Nole hårdêye a-z enonder"
-#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1940
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2078
+#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nén on cayet enondåve"
-#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1950
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2088
+#, c-format
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "Nole comande (Exec) a-z enonder"
-#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1963
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2101
+#, c-format
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Mwaijhe comande (Exec) a-z enonder"
-#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3643
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3580
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Ecôdaedje nén cnoxhou di: %s"
-#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3874
-#, c-format
-msgid "Error writing file '%s': %s"
-msgstr "Åk n' a nén stî tot scrijhant el fitchî «%s»: %s"
-
-#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:205
-#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:213
-msgid "Directory"
-msgstr "Ridant"
-
-#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:209
-msgid "Application"
-msgstr "Programe"
-
-#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:216
-msgid "Link"
-msgstr "Loyén"
-
-#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:218
-msgid "FSDevice"
-msgstr "ÉndjinFS"
-
-#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:220
-msgid "MIME Type"
-msgstr "Sôre MIME"
-
-#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:222
-msgid "Service"
-msgstr "Siervice"
-
-#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:224
-msgid "ServiceType"
-msgstr "SôreSiervice"
-
-#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:310
-msgid "_URL:"
-msgstr "_Hårdêye:"
-
-#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:313
-#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:380
-msgid "Comm_and:"
-msgstr "Com_ande:"
-
-#. Name
-#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:334
-msgid "_Name:"
-msgstr "_No:"
-
-#. Generic Name
-#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:351
-msgid "_Generic name:"
-msgstr "No d_jenerike:"
-
-#. Comment
-#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:368
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "Ra_wete:"
-
-#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:384
-msgid "Browse"
-msgstr "Betchteu"
-
-#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:395
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Sôre:"
-
-#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:412
-msgid "_Icon:"
-msgstr "_Imådjete:"
-
-#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:422
-msgid "Browse icons"
-msgstr "Foyter les imådjetes"
-
-#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:436
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "Enonder dins on _terminå"
-
-#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:652
-#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:750
-msgid "Language"
-msgstr "Lingaedje"
-
-#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:657
-#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:757
-msgid "Name"
-msgstr "No"
-
-#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:662
-#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:764
-msgid "Generic name"
-msgstr "No djenerike"
-
-#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:667
-#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:773
-msgid "Comment"
-msgstr "Rawete"
-
-#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:702
-msgid "_Try this before using:"
-msgstr "_Sayîz çouci dvant:"
-
-#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:713
-msgid "_Documentation:"
-msgstr "_Documintåcion:"
-
-#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:724
-msgid "_Name/Comment translations:"
-msgstr "Ratournaedje do _no/del rawete:"
-
-#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:775
-msgid "_Add/Set"
-msgstr "_Radjouter/Mete"
-
-#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:781
-msgid "Add or Set Name/Comment Translations"
-msgstr "Radjouter ou defini on ratournaedje do no/discrijhaedje"
-
-#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:783
-msgid "Re_move"
-msgstr "_Oister"
-
-#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:788
-msgid "Remove Name/Comment Translation"
-msgstr "Oister on ratournaedje do no/discrijhaedje"
-
-#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:804
-msgid "Basic"
-msgstr "Di båze"
-
-#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:812
-msgid "Advanced"
-msgstr "Sipepieus"
-
-#: libmate-desktop/mate-hint.c:175
-msgid "_Show Hints at Startup"
-msgstr "_Mostrer les racsegnes a l' enondaedje"
-
-#~ msgid "Accessories"
-#~ msgstr "Accesoires"
-
-#~ msgid "Accessories menu"
-#~ msgstr "Menu des accesoires"
-
-#~ msgid "Applications"
-#~ msgstr "Programes"
-
-#~ msgid "Programming"
-#~ msgstr "Programaedje"
-
-#~ msgid "Tools for software development"
-#~ msgstr "Usteyes pol programaedje di programes"
-
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "Djeus"
-
-#~ msgid "Games menu"
-#~ msgstr "Djeus di Mate"
-
-#~ msgid "Graphics"
-#~ msgstr "Grafikes"
-
-#~ msgid "Graphics menu"
-#~ msgstr "Programes grafikes et dessinaedjes"
-
-#~ msgid "Internet"
-#~ msgstr "Rantoele"
-
-#~ msgid "Programs for Internet and networks"
-#~ msgstr "Programes po naivyî et ovrer sol rantoele daegnrece"
-
-#~ msgid "Multimedia"
-#~ msgstr "Multimedia"
-
-#~ msgid "Multimedia menu"
-#~ msgstr "Menu multimedia"
-
-#~ msgid "Office"
-#~ msgstr "Buro"
-
-#~ msgid "Office Applications"
-#~ msgstr "Programes di buro"
-
-#~ msgid "Applications without a category"
-#~ msgstr "Programes foû categoreye"
-
-#~ msgid "Other"
-#~ msgstr "Ôtes"
-
-#~ msgid "Programs"
-#~ msgstr "Programes"
-
-#~ msgid "Programs menu"
-#~ msgstr "Menu des programes"
-
-#~ msgid "Desktop Preferences"
-#~ msgstr "Preferinces do scribanne"
-
-#~ msgid "Preferences that affect the whole MATE desktop"
-#~ msgstr "Preferinces ki candjèt li scribanne Mate en etir"
-
-#~ msgid "System Tools"
-#~ msgstr "Usteyes sistinme"
-
-#~ msgid "System menu"
-#~ msgstr "Menu do sistinme"
-
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Aberweter"
-
-#~ msgid "Users"
-#~ msgstr "Uzeus"
-
-#~ msgid "Foundation"
-#~ msgstr "Fondåcion"
-
-#~ msgid "Sound & Video"
-#~ msgstr "Son eyet videyo"
-
-#~ msgid "Click here to visit the site : "
-#~ msgstr "Clitchîz chal po viziter l' waibe: "
-
-#~ msgid "List of MATE Contributors"
-#~ msgstr "Djivêye des contributeus di Mate"
-
-#~ msgid "MATE Logo Image"
-#~ msgstr "Imådjete di Mate"
-
-#~ msgid "Contributors' Names"
-#~ msgstr "Nos des contributeus"
-
-#~ msgid "MATE Logo"
-#~ msgstr "Imådjete di Mate"
-
-#~ msgid "And Many More ..."
-#~ msgstr "Et co des ôtes..."
-
-#~ msgid "MATE News Site"
-#~ msgstr "Waibe di noveles di MATE"
-
-#~ msgid "http://www.gnome.org/"
-#~ msgstr "http://www.gnome.org/"
-
-#~ msgid "MATE Main Site"
-#~ msgstr "Mwaisse waibe di MATE"
-
-#~ msgid "MATE is a part of the GNU Project"
-#~ msgstr "MATE fwait pårteye do prodjet GNU"
-
-#~ msgid "Timur I. Bakeyev"
-#~ msgstr "Timur I. Bakeyev"
-
-#~ msgid "Szabolcs 'Shooby' Ban"
-#~ msgstr "Szabolcs «Shooby» Bán"
-
-#~ msgid "Jerome Bolliet"
-#~ msgstr "Jerôme Bolliet"
-
-#~ msgid "Erwann Chenede"
-#~ msgstr "Erwann Chénedé"
-
-#~ msgid "Abel Cheung"
-#~ msgstr "Abel Cheung (張國冠)"
-
-#~ msgid "Frederic Crozat"
-#~ msgstr "Frédéric Crozat"
-
-#~ msgid "Frederic Devernay"
-#~ msgstr "Frédéric Devernay"
-
-#~ msgid "Gergo Erdi"
-#~ msgstr "Gergő Érdi"
-
-#~ msgid "Raul Perusquia Flores"
-#~ msgstr "Raúl Perusquia Flores"
-
-#~ msgid "Bjoern Giesler"
-#~ msgstr "Björn Giesler"
-
-#~ msgid "Dov Grobgeld"
-#~ msgstr "Dov Grobgeld"
-
-#~ msgid "Wang Jian"
-#~ msgstr "Wang Jian (王剑)"
-
-#~ msgid "Helmut Koeberle"
-#~ msgstr "Helmut Köberle"
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-utils.c:133
+msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
+msgstr ""
-#~ msgid "Matthew Marjanovic"
-#~ msgstr "Matthew Marjanovic"
+#. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology).
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:444
+#, c-format
+msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Alexandre Muniz"
-#~ msgstr "Alexandre Muñiz"
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:464
+#, c-format
+msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Sung-Hyun Nam"
-#~ msgstr "Sung-Hyun Nam"
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:470
+#, c-format
+msgid "could not get the range of screen sizes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Martin Norbaeck"
-#~ msgstr "Martin Norbäck"
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:715
+#, c-format
+msgid "RANDR extension is not present"
+msgstr ""
-#~ msgid "Tomas Oegren"
-#~ msgstr "Tomas Ögren"
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1092
+#, c-format
+msgid "could not get information about output %d"
+msgstr ""
-#~ msgid "Carlos Perello Marin"
-#~ msgstr "Carlos Perelló Marín"
+#. Translators: the "position", "size", and "maximum"
+#. * words here are not keywords; please translate them
+#. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology)
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1479
+#, c-format
+msgid ""
+"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: "
+"position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+msgstr ""
-#~ msgid "German Poo-Caamano"
-#~ msgstr "Germán Poo-Camaño"
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1515
+#, c-format
+msgid "could not set the configuration for CRTC %d"
+msgstr ""
-#~ msgid "Kazuhiro Sasayama"
-#~ msgstr "Kazuhiro Sasayama (笹山和宏)"
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1631
+#, c-format
+msgid "could not get information about CRTC %d"
+msgstr ""
-#~ msgid "Inigo Serna"
-#~ msgstr "Iñigo Serna"
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:501
+msgid "Laptop"
+msgstr ""
-#~ msgid "Miroslav Silovic"
-#~ msgstr "Miroslav Silovic"
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1162
+#, c-format
+msgid ""
+"none of the saved display configurations matched the active configuration"
+msgstr ""
-#~ msgid "Istvan Szekeres"
-#~ msgstr "Istvan Szekeres"
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1423
+#, c-format
+msgid "CRTC %d cannot drive output %s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Manish Vachharajani"
-#~ msgstr "Manish Vachharajani"
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1430
+#, c-format
+msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz"
+msgstr ""
-#~ msgid "Neil Vachharajani"
-#~ msgstr "Neil Vachharajani"
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1441
+#, c-format
+msgid "CRTC %d does not support rotation=%s"
+msgstr ""
-#~ msgid "MATE"
-#~ msgstr "MATE"
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1455
+#, c-format
+msgid ""
+"output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n"
+"existing mode = %d, new mode = %d\n"
+"existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n"
+"existing rotation = %s, new rotation = %s"
+msgstr ""
-#~ msgid "File '%s' has invalid MIME type: %s"
-#~ msgstr "Li fitchî «%s» a-st ene sôre MIME nén valide: %s"
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1470
+#, c-format
+msgid "cannot clone to output %s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "Måjhon"
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1639
+#, c-format
+msgid "Trying modes for CRTC %d\n"
+msgstr ""
-#~ msgid "Home Applications"
-#~ msgstr "Programes måjhon"
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1663
+#, c-format
+msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n"
+msgstr ""
-#~ msgid "MimeType"
-#~ msgstr "SôreMime"
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1710
+#, c-format
+msgid ""
+"could not assign CRTCs to outputs:\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#~ msgid "UTF-8"
-#~ msgstr "UTF-8"
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1714
+#, c-format
+msgid ""
+"none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#~ msgid "1.0"
-#~ msgstr "1.0"
+#. Translators: the "requested", "minimum", and
+#. * "maximum" words here are not keywords; please
+#. * translate them as usual.
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1796
+#, c-format
+msgid ""
+"required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "
+"minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Applications menu"
-#~ msgstr "Menu des programes"
+#. Keep this string in sync with mate-control-center/capplets/display/xrandr-
+#. capplet.c:get_display_name()
+#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
+#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
+#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
+#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
+#.
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:212
+msgid "Mirror Screens"
+msgstr ""