summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hr.po
blob: da47620e596fd464f76a9cfb2a352bbbe2387f53 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
# Translation of mate-desktop to Croatian
# Copyright (C) Croatian team
# Translators: Automatski Prijevod <>,Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>,Robert Sedak <robert.sedak@sk.t-com.hr>,
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-desktop 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-08 11:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-27 17:52+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <rosetta@launchpad."
"net>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-28 06:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"

#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1
#: ../mate-about/mate-about.in:61
msgid "About MATE"
msgstr "O MATE-u"

#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2
msgid "Learn more about MATE"
msgstr "Saznajte više o MATE-u"

#: ../mate-about/mate-about.in:62
msgid "News"
msgstr "Novosti"

#: ../mate-about/mate-about.in:63
msgid "MATE Library"
msgstr "MATE biblioteka"

#: ../mate-about/mate-about.in:64
msgid "Friends of MATE"
msgstr "Prijatelji MATE-a"

#: ../mate-about/mate-about.in:65
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"

#: ../mate-about/mate-about.in:69
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "Misteriozni GEGL"

#: ../mate-about/mate-about.in:70
msgid "The Squeaky Rubber MATE"
msgstr "Piskutavi Gumeni MATE"

#: ../mate-about/mate-about.in:71
msgid "Wanda The MATE Fish"
msgstr "Wanda - MATE riba"

#: ../mate-about/mate-about.in:568
msgid "_Open URL"
msgstr "_Otvori URL"

#: ../mate-about/mate-about.in:575
msgid "_Copy URL"
msgstr "_Kopiraj URL"

#: ../mate-about/mate-about.in:830
msgid "About the MATE Desktop"
msgstr "O MATE radnom okruženju"

#: ../mate-about/mate-about.in:866
msgid "%(name)s: %(value)s"
msgstr "%(name): %(value)"

#: ../mate-about/mate-about.in:880
msgid "Welcome to the MATE Desktop"
msgstr "Dobrodošli u mate radno okruženje"

#: ../mate-about/mate-about.in:897
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Ovo iskustvo vam je omogućio:"

#: ../mate-about/mate-about.in:921
msgid "<b>%(name)s:</b> %(value)s"
msgstr "<b>%(name):</b> %(value)"

#: ../mate-about/mate-about.in:977
msgid "Version"
msgstr "Inačica"

#: ../mate-about/mate-about.in:978
msgid "Distributor"
msgstr "Distributor"

#: ../mate-about/mate-about.in:979
msgid "Build Date"
msgstr "Datum izgradnje"

#: ../mate-about/mate-about.in:1023
msgid "Display information on this MATE version"
msgstr "Prikaži informacije o ovoj MATE inačici"

#: ../mate-version.xml.in.in.h:1
msgid ""
"MATE also includes a complete development platform for applications "
"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications."
msgstr ""
"Mate uključuje potpuno razvojno okruženje za programere aplikacija, "
"omogućujući stvaranje moćnih i složenih aplikacija."

#: ../mate-version.xml.in.in.h:2
msgid ""
"MATE includes most of what you see on your computer, including the file "
"manager, web browser, menus, and many applications."
msgstr ""
"MATE uključuje većinu onoga što vidite na računalu, uključujući upravitelja "
"datotekama, web preglednik, izbornike i mnoge aplikacije."

#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that
#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break
#. the translations.
#: ../mate-version.xml.in.in.h:6
msgid ""
"MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-"
"like family of operating systems."
msgstr ""
"MATE je slobodano, korisno i stabilno radno okruženje za Unixoidne "
"operativne sustave."

#: ../mate-version.xml.in.in.h:7
msgid ""
"MATE's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and "
"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops."
msgstr ""
"MATE se usredotočuje na iskoristivost, pristupačnost, redovita izdanja "
"novih verzija i snažnu korporativnu potporu koja ga čini jedinstvenim u "
"slobodnim radnim okruženjima."

#: ../mate-version.xml.in.in.h:8
msgid ""
"MATE's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or "
"without coding skills, can contribute to making MATE better."
msgstr ""
"MATE-ova najveća snaga je zajednica okupljena oko njega. Gotovo svatko, s "
"ili bez vještina programiranja, može doprinijeti poboljšnju MATE-a."

#: ../mate-version.xml.in.in.h:9
msgid ""
"Hundreds of people have contributed code to MATE since it was started in "
"1997; many more have contributed in other important ways, including "
"translations, documentation, and quality assurance."
msgstr ""
"Stotine ljudi dale su doprinos MATE kodu od početka 1997; mnogi drugi "
"doprinijeli su na druge važne načine, uključujući prijevode, dokumentaciju i "
"osiguranje kvalitete."

#: ../libmate-desktop/display-name.c:212
msgid "Laptop"
msgstr ""

#: ../libmate-desktop/display-name.c:220
msgid "Unknown"
msgstr ""

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:219
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:287
#, c-format
msgid "Error rewinding file '%s': %s"
msgstr "Greška u prematanju datoteke '%s': %s"

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:389
#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3756
msgid "No name"
msgstr "Bez imena"

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:616
#, c-format
msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
msgstr "Datoteka '%s' nije obična datoteka ili direktorij"

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:796
#, c-format
msgid "Error cannot find file id '%s'"
msgstr "Greška prilikom traženja datoteke sa oznakom '%s'"

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:842
msgid "No filename to save to"
msgstr "Nema imena datoteke u koju se treba spremiti"

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1827
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Pokrećem %s"

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2063
msgid "No URL to launch"
msgstr "Nema URL-a za pokrenuti"

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2076
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Ne izvršna stavka"

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2086
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "Nema naredbe (Exec) za pokrenuti"

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2099
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Neispravna naredba (Exec) za pokrenuti"

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3812
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Nepoznati znakovni skup: %s"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:209
#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:217
msgid "Directory"
msgstr "Direktorij"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:213
msgid "Application"
msgstr "Program"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:220
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:222
msgid "FSDevice"
msgstr "DatotečniSustav"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:224
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME tip"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:226
msgid "Service"
msgstr "Servis"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:228
msgid "ServiceType"
msgstr "TipServisa"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:314
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:317
#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:384
msgid "Comm_and:"
msgstr "_Naredba:"

#. Name
#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:338
msgid "_Name:"
msgstr "_Ime:"

#. Generic Name
#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:355
msgid "_Generic name:"
msgstr "_Uobičajeno ime:"

#. Comment
#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:372
msgid "Co_mment:"
msgstr "_Komentar:"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:388
msgid "Browse"
msgstr "Potraži"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:399
msgid "_Type:"
msgstr "_Tip:"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:416
msgid "_Icon:"
msgstr "_Ikona:"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:426
msgid "Browse icons"
msgstr "Izaberi sličicu"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:440
msgid "Run in t_erminal"
msgstr "Pokreni u _terminalu"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:621
#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:721
msgid "Language"
msgstr "Jezik"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:626
#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:727
msgid "Name"
msgstr "Ime"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:631
#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:733
msgid "Generic name"
msgstr "Uobičajeno ime"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:636
#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:741
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:674
msgid "_Try this before using:"
msgstr "_Probaj prije korištenja:"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:685
msgid "_Documentation:"
msgstr "_Dokumentacija:"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:696
msgid "_Name/Comment translations:"
msgstr "_Ime/komentar prijevoda:"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:743
msgid "_Add/Set"
msgstr "_Dodaj/postavi"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:748
msgid "Add or Set Name/Comment Translations"
msgstr "Dodaj ili postavi ime/komentar za prijevode"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:750
msgid "Re_move"
msgstr "_Ukloni"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:755
msgid "Remove Name/Comment Translation"
msgstr "Ukloni ime/komentar prijevoda"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:771
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:779
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"

#: ../libmate-desktop/mate-hint.c:201
msgid "_Show Hints at Startup"
msgstr "_Pokaži savjete pri pokretanju"