summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ky.po
blob: b9f6cc22328e6302039a899bee28340bfdab0140 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
# Translation of mate-desktop to Kirghiz
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005.
# Timur Jamakeev <ztimur@gmail.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-desktop 2.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-28 22:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-31 16:51+0500\n"
"Last-Translator: Timur Jamakeev <ztimur@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kirghiz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#: ../mate-about/contributors.h:108
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "Сырдуу GEGL"

#: ../mate-about/contributors.h:296
msgid "The Squeaky Rubber Mate"
msgstr "Чыйылдаган резина гном"

#: ../mate-about/contributors.h:329
msgid "Wanda The MATE Fish"
msgstr "Ванда -- MATE балыгы"

#: ../mate-about/mate-about.c:423
msgid "Could not locate the directory with header images."
msgstr "Башсап сүрөттөлүштөрүн камтыган каталог табылбады."

#: ../mate-about/mate-about.c:432
#, c-format
msgid "Failed to open directory with header images: %s"
msgstr "Башсап сүрөттөлүштөрүн камтыган бул каталогду ачууда ката пайда болду: %s"

#: ../mate-about/mate-about.c:465
#, c-format
msgid "Unable to load header image: %s"
msgstr "Башсап сүрөттөлүшүн жүктөөгө болбоду: %s"

#: ../mate-about/mate-about.c:490
msgid "Could not locate the MATE logo."
msgstr "MATE логотиби табылбады."

#: ../mate-about/mate-about.c:499
#, c-format
msgid "Unable to load '%s': %s"
msgstr "\"%s\" жүктөөгө болбоду: %s"

#: ../mate-about/mate-about.c:552
#, c-format
msgid "Could not open the address \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" дарегин ачууга болбоду: %s"

#: ../mate-about/mate-about.c:804
msgid "Could not locate the file with MATE version information."
msgstr "MATE чөйрөсүнүн версиясы жөнүндөгү маалыматты камтыган файл табылбады."

#: ../mate-about/mate-about.c:873
msgid "Version"
msgstr "Версиясы"

#: ../mate-about/mate-about.c:892
msgid "Distributor"
msgstr "Дистрибьютор"

#: ../mate-about/mate-about.c:911
msgid "Build Date"
msgstr "Курулуу датасы"

#: ../mate-about/mate-about.c:993
#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1
msgid "About MATE"
msgstr "MATE чөйрөсү жөнүндө"

#: ../mate-about/mate-about.c:1007
msgid "News"
msgstr "Жаңылыктар"

#: ../mate-about/mate-about.c:1017
msgid "Software"
msgstr "Программалык жабдуу"

#: ../mate-about/mate-about.c:1023
msgid "Developers"
msgstr "Иштеп чыгуучулар"

#: ../mate-about/mate-about.c:1029
msgid "Friends of MATE"
msgstr "MATE достору"

#: ../mate-about/mate-about.c:1035
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"

#: ../mate-about/mate-about.c:1072
msgid "Welcome to the MATE Desktop"
msgstr "MATE чөйрөсүнө кош келиңиз"

#: ../mate-about/mate-about.c:1089
msgid "Brought to you by:"
msgstr "MATE чөйрөсүн сиз үчүн булар түздү:"

#: ../mate-about/mate-about.c:1137
msgid "About the MATE Desktop"
msgstr "MATE чөйрөсү жөнүндө"

#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2
msgid "Know more about MATE"
msgstr "MATE жөнүндө көбүрөөк билүү"

#: ../mate-version.xml.in.in.h:1
msgid ""
"MATE also includes a complete development platform for applications "
"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications."
msgstr "Ошондой эле MATE чөйрөсү кубаттуу жана татаал иштемелерди түзүүгө жол берүүчү даяр платформаны камтыйт."

#: ../mate-version.xml.in.in.h:2
msgid ""
"MATE includes most of what you see on your computer, including the file "
"manager, web browser, menus, and many applications."
msgstr "MATE чөйрөсү файл менеджери, веб-барактарды аралагыч, меню панели ж.б.у.с. эң керектүү иштемелерди көпчүлүгүн камтыйт."

#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that
#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break
#. the translations.
#: ../mate-version.xml.in.in.h:6
msgid ""
"MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-"
"like family of operating systems."
msgstr "MATE чөйрөсү UNIX-сыяктуу аракеттер системасы тутуму үчүн эркин, стабилдүү, колдонууда ыңгайлуу (анын ичинде мүмкүнчүлүктөрү чектелген адамдар үчүн да) иш чөйрөсү болуп эсептелет."

#: ../mate-version.xml.in.in.h:7
msgid ""
"MATE's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and "
"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops."
msgstr "MATE чөйрөсү колдонуудагы ыңгайлуулукка өзгөчө көңүл бурат (анын ичинде мүкүнчүлүгү чектелген адамдар үчүн да) жана анын жаңы версияларынын регулярдуу чыгуусу, күчтүү корпоративдик колдоосу башка эркин иш стол чөйрөлөрүнөн айырмалап турат."

#: ../mate-version.xml.in.in.h:8
msgid ""
"MATE's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or "
"without coding skills, can contribute to making MATE better."
msgstr "MATE чөйрөсүнүн артыкчылык жагы анын күчтүү колдонуучулар коомчулугунда. Ар бир адам программалоодо тажрыйбасы бар болсо да, тажрыйбасы жок болсо да, чөйрөнү жакшыртууга өз салымын кошо алат."

#: ../mate-version.xml.in.in.h:9
msgid ""
"Hundreds of people have contributed code to MATE since it was started in "
"1997; many more have contributed in other important ways, including "
"translations, documentation, and quality assurance."
msgstr "MATE проекти 1997-жылы башталгандан тартып анын башат кодун жүздөгөн адамдар жазды, бирок андан да көп адамдар башка маанилүү жолдор менен б.а. которуу, документациялоо жана сапатын текшерүү аркылуу өз салымдарын кошушту."

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:211
#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:599
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "\"%s\" файлын окуудагы ката: %s"

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:279
#, c-format
msgid "Error rewinding file '%s': %s"
msgstr "\"%s\" файлын түрүү катасы: %s"

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:378
#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3717
msgid "No name"
msgstr "Аты жок"

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:614
#, c-format
msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
msgstr "\"%s\" файлы кадимки файл же каталог эмес."

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:790
#, c-format
msgid "Error cannot find file id '%s'"
msgstr "'%s' файлынын идентификаторун табууга болбоду"

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:836
msgid "No filename to save to"
msgstr "Сактоо үчүн файл аты берилген эмес"

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1791
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s башталууда"

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2030
msgid "No URL to launch"
msgstr "Иштетүү үчүн URL көрсөтүлбөгөн"

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2040
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Элемент иштетилүүчү эмес"

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2050
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "Иштетүү үчүн команда (Exec) жок"

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2063
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Иштетүү үчүн команда (Exec) туура эмес"

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3774
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "\"%s\" кодировкасы белгисиз"

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:4005
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "\"%s\" файлына жазуудагы ката: %s"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:210
#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:218
msgid "Directory"
msgstr "Каталог"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:214
msgid "Application"
msgstr "Иштеме"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:221
msgid "Link"
msgstr "Шилтеме"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:223
msgid "FSDevice"
msgstr "FSDevice"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:225
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME тиби"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:227
msgid "Service"
msgstr "Сервис"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:229
msgid "ServiceType"
msgstr "Сервис тиби"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:315
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:318
#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:385
msgid "Comm_and:"
msgstr "Ком_анда:"

#. Name
#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:339
msgid "_Name:"
msgstr "_Аты:"

#. Generic Name
#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:356
msgid "_Generic name:"
msgstr "_Жалпы аты:"

#. Comment
#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:373
msgid "Co_mment:"
msgstr "Ко_мментарий:"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:389
msgid "Browse"
msgstr "Аралоо"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:400
msgid "_Type:"
msgstr "_Тип:"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:417
msgid "_Icon:"
msgstr "_Сүрөтбелги:"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:427
msgid "Browse icons"
msgstr "Сүрөтбелгилерди аралоо"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:441
msgid "Run in t_erminal"
msgstr "_Терминалда иштетүү"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:658
#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:756
msgid "Language"
msgstr "Тил"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:663
#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:763
msgid "Name"
msgstr "Аты"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:668
#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:770
msgid "Generic name"
msgstr "Жалпы аты"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:673
#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:779
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:708
msgid "_Try this before using:"
msgstr "_Колдонуу алдында текшерүү:"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:719
msgid "_Documentation:"
msgstr "_Документация:"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:730
msgid "_Name/Comment translations:"
msgstr "_Атынын/комментарийлердин котормосу:"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:781
msgid "_Add/Set"
msgstr "_Кошуу/Орнотуу"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:787
msgid "Add or Set Name/Comment Translations"
msgstr "Атынын/комантарийдин котормосун кошуу же орнотуу"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:789
msgid "Re_move"
msgstr "_Жоготуу"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:794
msgid "Remove Name/Comment Translation"
msgstr "Атынын/комментарийдин котормосун жоготуу"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:810
msgid "Basic"
msgstr "Негизги"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:818
msgid "Advanced"
msgstr "Кошумча"

#: ../libmate-desktop/mate-hint.c:175
msgid "_Show Hints at Startup"
msgstr "Баштоо учурунда _жардам саптарын көрсөтүү"