summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authormonsta <[email protected]>2017-10-08 16:54:27 +0300
committermonsta <[email protected]>2017-10-08 16:54:27 +0300
commit207637f90e77afaa9e2ef890a0e8d53f5e38aced (patch)
treed49c192c31a3b02b8b2ce6958e05e58ab46a6e4c /po/ja.po
parente5cc20a1a1066b8e1ea1ebd3ff244603483c361f (diff)
downloadmate-indicator-applet-207637f90e77afaa9e2ef890a0e8d53f5e38aced.tar.bz2
mate-indicator-applet-207637f90e77afaa9e2ef890a0e8d53f5e38aced.tar.xz
sync with Transifex
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 21f2e48..c37390d 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-14 13:47+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-07 15:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:45+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:53+0000\n"
"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
-#: ../src/applet-main.c:806
+#: ../src/applet-main.c:906
msgid "Indicator Applet"
msgstr "インジケーターアプレット"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop"
msgstr "デスクトップで注意する必要があるもの(インジケーター)を表示します"
#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1
-#: ../src/applet-main.c:809
+#: ../src/applet-main.c:909
msgid "Indicator Applet Complete"
msgstr "インジケーターアプレット完全版"
@@ -44,14 +44,14 @@ msgstr "インジケーターアプレット・アプリメニュー"
msgid "A applet containing the application menus."
msgstr "アプリケーションメニューを含んだアプレットです。"
-#: ../src/applet-main.c:623
+#: ../src/applet-main.c:719
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by"
" the Free Software Foundation."
msgstr "このプログラムはフリーソフトウェアです: フリーソフトウェア財団 (Free Software Foundation) が発行した GNU 一般公衆利用許諾契約書 (GNU General Public License) 第3版の条件下で当ソフトウェアの改変・再頒布を行うことができます。"
-#: ../src/applet-main.c:626
+#: ../src/applet-main.c:722
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, "
@@ -59,37 +59,37 @@ msgid ""
"General Public License for more details."
msgstr "このプログラムは役に立つことを期待して配布されいていますが、暗黙の商品性や十分な品質、特定の目的への適合を含む、いかなる保証もされません。詳細については GNU 一般公衆利用許諾書 (GNU General Public License) を参照してください。"
-#: ../src/applet-main.c:630
+#: ../src/applet-main.c:726
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
msgstr "あなたはこのプログラムと一緒に GNU 一般公衆利用許諾契約書 (GNU General Public License) を受け取っているはずです。見つからない場合は <http://www.gnu.org/licenses/> を参照してください。"
-#: ../src/applet-main.c:642
+#: ../src/applet-main.c:738
msgid "An applet to hold your application menus."
msgstr "アプリケーションメニューを保持するアプレットです。"
-#: ../src/applet-main.c:644
+#: ../src/applet-main.c:740
msgid "An applet to hold all of the system indicators."
msgstr "すべてのシステム表示を保持するアプレットです。"
-#: ../src/applet-main.c:648
+#: ../src/applet-main.c:744
msgid "translator-credits"
msgstr "Launchpad Contributions:\n Fumihito YOSHIDA https://launchpad.net/~hito\n Hiroshi Tagawa https://launchpad.net/~kuponuga\n Ichiro Yanagida https://launchpad.net/~ichiro.y\n Shushi Kurose https://launchpad.net/~kurokuro"
-#: ../src/applet-main.c:652
+#: ../src/applet-main.c:748
msgid "MATE Website"
msgstr "MATEのWebサイト"
-#: ../src/applet-main.c:793
+#: ../src/applet-main.c:893
msgid "_About"
msgstr "情報(_A)"
-#: ../src/applet-main.c:812
+#: ../src/applet-main.c:912
msgid "Indicator Applet Application Menu"
msgstr "インジケーターアプレット・アプリケーションメニュー"
#. A label to allow for click through
-#: ../src/applet-main.c:930
+#: ../src/applet-main.c:975
msgid "No Indicators"
msgstr "インジケーターはありません"