summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po67
1 files changed, 33 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index ba01d5b..ee31a8e 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,65 +5,64 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Enrico B. <[email protected]>, 2020
-# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2021
+# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-indicator-applet 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-indicator-applet 1.26.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-indicator-applet/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 14:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2021\n"
+"Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: data/org.mate.applets.Indicator.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
#: data/org.mate.applets.Indicator.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Indicator Applet Factory"
-msgstr "Fabbrica Applet Indicatore"
+msgstr "Indicator Applet Factory"
#: data/org.mate.applets.Indicator.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
-#: src/applet-main.c:979
+#: src/applet-main.c:1019
msgid "Indicator Applet"
-msgstr "Applet Indicatore"
+msgstr "Indicator Applet"
#: data/org.mate.applets.Indicator.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop"
-msgstr "Un indicatore di qualcosa che richiede attenzione sul desktop"
+msgstr "Un indicatore di quello che richiede la vostra attenzione sul desktop"
#: data/org.mate.applets.IndicatorComplete.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
#: data/org.mate.applets.IndicatorComplete.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Indicator Applet Complete Factory"
-msgstr "Fabbrica completa applet indicatore"
+msgstr "Indicator Applet Complete Factory"
#: data/org.mate.applets.IndicatorComplete.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
-#: src/applet-main.c:982
+#: src/applet-main.c:1022
msgid "Indicator Applet Complete"
-msgstr "Applet Indicatore Completo"
+msgstr "Indicator Applet Completa"
#: data/org.mate.applets.IndicatorComplete.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "A unified applet containing all of the indicators."
-msgstr "Un'applet unificata per contenere tutti gli indicatori."
+msgstr "Una applet unificata per contenere tutti gli indicatori."
#: data/org.mate.applets.IndicatorAppmenu.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
#: data/org.mate.applets.IndicatorAppmenu.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Indicator Applet Appmenu Factory"
-msgstr "Fabbrica appmenu applet indicatore"
+msgstr "Fabbrica Appmenu di Indicator Applet"
#: data/org.mate.applets.IndicatorAppmenu.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
msgid "Indicator Applet Appmenu"
-msgstr "Indicatore dell'applet Appmenu"
+msgstr "Appmenu di Indicator Applet"
#: data/org.mate.applets.IndicatorAppmenu.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "A applet containing the application menus."
-msgstr "Un'applet che contiene i menù delle applicazioni"
+msgstr "Una applet che contiene i menù delle applicazioni"
-#: src/applet-main.c:793
+#: src/applet-main.c:833
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by"
@@ -73,7 +72,7 @@ msgstr ""
" secondo i termini della licenza GNU General Public License versione 3, come"
" pubblicato dalla Free Software Foundation."
-#: src/applet-main.c:796
+#: src/applet-main.c:836
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, "
@@ -85,16 +84,16 @@ msgstr ""
"QUALITÀ SODDISFACENTE o APPLICABILITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE. Per "
"maggiori dettagli consultare la GNU General Public License."
-#: src/applet-main.c:800
+#: src/applet-main.c:840
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
msgstr ""
-"Una copia della licenza GNU General Public License dovrebbe essere "
-"disponibile con questo programma. In caso contrario consultare "
+"Si dovrebbe aver ricevuto una copia della licenza GNU General Public License"
+" insieme a questo programma. In caso contrario, si veda "
"<http://www.gnu.org/licenses/>."
-#: src/applet-main.c:810
+#: src/applet-main.c:850
msgid ""
"Copyright © 2009-2010 Canonical, Ltd.\n"
"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
@@ -102,30 +101,30 @@ msgstr ""
"Copyright © 2009-2010 Canonical, Ltd.\n"
"Copyright © 2011-2021 Gli sviluppatori di MATE"
-#: src/applet-main.c:813
+#: src/applet-main.c:853
msgid "An applet to hold your application menus."
-msgstr "Un'applet per contenere i menù delle applicazioni."
+msgstr "Una applet per contenere i menù delle vostre applicazioni."
-#: src/applet-main.c:815
+#: src/applet-main.c:855
msgid "An applet to hold all of the system indicators."
-msgstr "Un'applet per contenere tutti gli indicatori di sistema."
+msgstr "Una applet per contenere tutti gli indicatori di sistema."
-#: src/applet-main.c:819
+#: src/applet-main.c:859
msgid "translator-credits"
-msgstr "Alessandro Volturno, 2020"
+msgstr "Alessandro Volturno, 2020-2022"
-#: src/applet-main.c:823
+#: src/applet-main.c:863
msgid "MATE Website"
msgstr "Sito web di MATE"
-#: src/applet-main.c:966
+#: src/applet-main.c:1006
msgid "_About"
-msgstr "_Informazioni"
+msgstr "Inform_azioni"
-#: src/applet-main.c:985
+#: src/applet-main.c:1025
msgid "Indicator Applet Application Menu"
msgstr "Menù dell'applicazione Applet Indicatore"
-#: src/applet-main.c:1049
+#: src/applet-main.c:1089
msgid "No Indicators"
msgstr "Nessun indicatore"