diff options
Diffstat (limited to 'po/oc.po')
-rw-r--r-- | po/oc.po | 73 |
1 files changed, 32 insertions, 41 deletions
@@ -6,17 +6,16 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Cédric Valmary <[email protected]>, 2018 -# 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2018 -# Quentin PAGÈS, 2020 +# Quentin PAGÈS, 2023 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-indicator-applet 1.23.0\n" +"Project-Id-Version: mate-indicator-applet 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-indicator-applet/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-12 13:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 18:40+0000\n" -"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2020\n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" +"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2023\n" +"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -29,7 +28,7 @@ msgid "Indicator Applet Factory" msgstr "Fabrica per l'appket de notificacion" #: data/org.mate.applets.Indicator.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: src/applet-main.c:981 +#: src/applet-main.c:1019 msgid "Indicator Applet" msgstr "Applet de notificacion" @@ -37,23 +36,15 @@ msgstr "Applet de notificacion" msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" msgstr "Un indicator que senhala que quicòm sul burèu reclama vòstra atencion" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: data/org.mate.applets.Indicator.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 -#: data/org.mate.applets.IndicatorComplete.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 -#: data/org.mate.applets.IndicatorAppmenu.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 -msgid "mate-indicator-applet" -msgstr "mate-indicator-applet" - #: data/org.mate.applets.IndicatorComplete.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: data/org.mate.applets.IndicatorComplete.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Indicator Applet Complete Factory" msgstr "Indicator Applet Complete Factory" #: data/org.mate.applets.IndicatorComplete.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: src/applet-main.c:984 +#: src/applet-main.c:1022 msgid "Indicator Applet Complete" -msgstr "Applet d'indicacion complet" +msgstr "Applet d'indicacion complèt" #: data/org.mate.applets.IndicatorComplete.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "A unified applet containing all of the indicators." @@ -70,9 +61,9 @@ msgstr "Microaplicacion indicador Appmenu" #: data/org.mate.applets.IndicatorAppmenu.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "A applet containing the application menus." -msgstr "Una microaplicacion qu'aficha los menuts de las aplicacions." +msgstr "Una microaplicacion qu'aficha los menús de las aplicacions." -#: src/applet-main.c:793 +#: src/applet-main.c:833 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by" @@ -82,60 +73,60 @@ msgstr "" " segon los tèrmes de la version 3 de la « GNU General Public License », tala" " coma es publicada per la Free Software Foundation." -#: src/applet-main.c:796 +#: src/applet-main.c:836 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, " "SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU " "General Public License for more details." msgstr "" -"Aqueste programa es distribuit dins l'esper que serà util, mas SENS CAP " -"GARANTIA ; sens las quitas garantias implicitas de CONFORMITAT, de QUALITAT " -"SATISFASENTA o D'ADEQÜACION A UNA UTILIZACION PARTICULARA. Vejatz la « GNU " -"General Public License » per mai de precisions." +"Aqueste programa es distribuit dins l'espèr que serà util, mas SENS CAP " +"GARANTIDA ; sens las quitas garantidas implicitas de CONFORMITAT, de " +"QUALITAT SATISFASENTA o D'ADEQÜACION A UNA UTILIZACION PARTICULARA. Vejatz " +"la « GNU General Public License » per mai de precisions." -#: src/applet-main.c:800 +#: src/applet-main.c:840 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." msgstr "" -"Vos caldriá aver recebut una còpia de la « GNU General Public License » amb " -"aqueste programa. Siquenon, vejatz <http://www.gnu.org/licenses/>." +"Deuriatz aver recebut una còpia de la « GNU General Public License » amb " +"aqueste programa. S’es pas lo cas, vejatz <http://www.gnu.org/licenses/>." -#: src/applet-main.c:810 +#: src/applet-main.c:850 msgid "" "Copyright © 2009-2010 Canonical, Ltd.\n" -"Copyright © 2011-2020 MATE developers" +"Copyright © 2011-2021 MATE developers" msgstr "" "Copyright © 2009-2010 Canonical, Ltd.\n" -"Copyright © 2011-2020 los desvolopaires de MATE" +"Copyright © 2011-2021 Los desvolopaires de MATE" -#: src/applet-main.c:813 +#: src/applet-main.c:853 msgid "An applet to hold your application menus." -msgstr "Una microaplicacion per afichar los menuts de vòstras aplicacions." +msgstr "Una microaplicacion per afichar los menús de vòstras aplicacions." -#: src/applet-main.c:815 +#: src/applet-main.c:855 msgid "An applet to hold all of the system indicators." msgstr "Una applet per acampar totas las notificacions del sistèma." -#: src/applet-main.c:819 +#: src/applet-main.c:859 msgid "translator-credits" msgstr "" "Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]> & Cédric Valmary " -"(totenoc.eu) <[email protected]>" +"(totenoc.eu) <[email protected]> & Quentin PAGÈS" -#: src/applet-main.c:823 +#: src/applet-main.c:863 msgid "MATE Website" msgstr "Site web de MATE" -#: src/applet-main.c:968 +#: src/applet-main.c:1006 msgid "_About" msgstr "A _prepaus" -#: src/applet-main.c:987 +#: src/applet-main.c:1025 msgid "Indicator Applet Application Menu" -msgstr "Microaplicacion indicador pels menuts d'aplicacions" +msgstr "Microaplicacion indicador pels menús d'aplicacions" -#: src/applet-main.c:1051 +#: src/applet-main.c:1089 msgid "No Indicators" -msgstr "Cap de notificacions" +msgstr "Cap d’indicadors" |