summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/be.po
diff options
context:
space:
mode:
authormate-i18n <[email protected]>2014-05-06 18:26:16 +0200
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2014-05-06 18:26:16 +0200
commit813d03020f87e46d279e8b3fbe2a5a8b77bccd37 (patch)
tree18eccb74290932501bf7a309fdbf0fde9ba1efe3 /po/be.po
parentd9546dd95f2834f56b970f57006c906955f21cce (diff)
downloadmate-media-813d03020f87e46d279e8b3fbe2a5a8b77bccd37.tar.bz2
mate-media-813d03020f87e46d279e8b3fbe2a5a8b77bccd37.tar.xz
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r--po/be.po43
1 files changed, 22 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 067c889..7065c8a 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# Alex Nehaichik <[email protected]>, 2004
+# Alex Nehaichik <[email protected]>, 2004
# Ihar Hrachyshka <[email protected]>, 2006
# Vital Khilko <[email protected]>, 2003,2014
msgid ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-12 14:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-28 11:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-14 06:58+0000\n"
"Last-Translator: meequz <[email protected]>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "Максімум"
#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:294
msgid "_Balance:"
-msgstr ""
+msgstr "_Баланс:"
#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:297
msgid "_Fade:"
@@ -134,7 +135,7 @@ msgstr "100%"
#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:606
msgctxt "volume"
msgid "Unamplified"
-msgstr ""
+msgstr "Няўзмоцнены"
#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:868
msgid "Mute"
@@ -209,7 +210,7 @@ msgstr "Праверыць калонкі"
#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1742
msgid "_Output volume: "
-msgstr ""
+msgstr "_Выходная гучнасць:"
#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1773
msgid "Sound Effects"
@@ -217,7 +218,7 @@ msgstr "Гукавыя эфекты"
#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1780
msgid "_Alert volume: "
-msgstr ""
+msgstr "_Гучнасць паведамлення:"
#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1793
msgid "Hardware"
@@ -225,36 +226,36 @@ msgstr "Апаратура"
#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1798
msgid "C_hoose a device to configure:"
-msgstr ""
+msgstr "В_ылучыце прыладу для настáўлення:"
#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1825
#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1954
msgid "Settings for the selected device:"
-msgstr ""
+msgstr "Настáўленні вылучанай прылады:"
#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1843
msgid "_Input volume: "
-msgstr ""
+msgstr "_Уваходная гучнасць: "
#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1866
msgid "Input level:"
-msgstr ""
+msgstr "Уваходны ўзровень:"
#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1892
msgid "C_hoose a device for sound input:"
-msgstr ""
+msgstr "Ад_значце прыладу для ўваходнага гуку:"
#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1927
msgid "C_hoose a device for sound output:"
-msgstr ""
+msgstr "Ад_значце прыладу для выходнага гуку:"
#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1965
msgid "Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Праграмы"
#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1969
msgid "No application is currently playing or recording audio."
-msgstr ""
+msgstr "Ніводная праграма цяпер не грае і не піша гук."
#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2093
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739
@@ -263,7 +264,7 @@ msgstr ""
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:560
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:949
msgid "Sound Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Настáўленні гуку"
#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:220
msgid "Stop"
@@ -289,7 +290,7 @@ msgstr ""
#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:268
msgid "_Sound Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "_Настáўленні гуку"
#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:452
msgid "Muted"
@@ -945,11 +946,11 @@ msgstr "Для пераўтварэння ў гук CD-якасці, але са
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:322
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:522
msgid "No sounds"
-msgstr ""
+msgstr "Бязгучна"
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:444
msgid "Built-in"
-msgstr ""
+msgstr "Убудаваны"
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:742
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:753
@@ -969,15 +970,15 @@ msgstr ""
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1085
msgid "Sound _theme:"
-msgstr ""
+msgstr "Гукавая _тэма:"
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1093
msgid "C_hoose an alert sound:"
-msgstr ""
+msgstr "А_бярыце гук паведамленняў:"
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1124
msgid "Enable _window and button sounds"
-msgstr ""
+msgstr "Уключыць гукі _вокнаў і кнопак"
#. Bell
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:79
@@ -1091,7 +1092,7 @@ msgstr ""
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1330
msgid "Enable window and button sounds"
-msgstr ""
+msgstr "Уключыць гукі вокнаў і кнопак"
#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of
#. a dog.