summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/kk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2017-05-10 13:54:57 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2017-05-10 13:54:57 +0200
commit6c76757d4d6fb27bf904ae7f4d52c77239747a50 (patch)
treebf90d2a44e88c9109eb79b083bc733c1b593f00e /po/kk.po
parent264bd4ae191a224de8c46dae74e68f788701a702 (diff)
downloadmate-media-6c76757d4d6fb27bf904ae7f4d52c77239747a50.tar.bz2
mate-media-6c76757d4d6fb27bf904ae7f4d52c77239747a50.tar.xz
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/kk.po')
-rw-r--r--po/kk.po81
1 files changed, 41 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index dc4f8d6..9f33bb2 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:47+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-04 05:51+0000\n"
-"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-23 16:02+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/kk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,11 +31,11 @@ msgstr ""
#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:482
#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:434
msgid "Volume Control"
-msgstr ""
+msgstr "Дыбыс деңгейін басқару"
#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2
msgid "Show desktop volume control"
-msgstr ""
+msgstr "Жұмыс үстелінің дыбыс деңгейін басқаруды көрсету"
#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of
#. a dog.
@@ -72,31 +73,31 @@ msgstr "Осы бағдарламасының нұсқасы"
#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46
#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:191
msgid "Enable debug"
-msgstr ""
+msgstr "Жөндеуді іске қосу"
#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55
msgid " — MATE Volume Control Applet"
-msgstr ""
+msgstr " — MATE дыбысты басқару апплеті"
#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:143
msgid "Sound system is not available"
-msgstr ""
+msgstr "Дыбыстық қызметі қолжетерсіз"
#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:165
msgid "Waiting for sound system to respond"
-msgstr ""
+msgstr "Дыбыстық қызметінің жауабын күту"
#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:190
msgid "Sound system backend"
-msgstr ""
+msgstr "Дыбыстық қызметінің түрі"
#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:192
msgid "Startup page"
-msgstr ""
+msgstr "Іске қосылу парағы"
#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:202
msgid " — MATE Volume Control"
-msgstr ""
+msgstr " — MATE дыбыстарын басқару"
#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2004
@@ -110,15 +111,15 @@ msgstr "Шығыс"
#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326
msgid "Microphone Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Микрофон деңгейі"
#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328
msgid "Sound Output Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Дыбыстың шығыс деңгейі"
#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333
msgid "MATE Volume Control Applet"
-msgstr ""
+msgstr "MATE дыбысты басқару апплеті"
#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:140
msgctxt "balance"
@@ -185,7 +186,7 @@ msgstr "Проф_иль:"
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504
msgid "Co_nnector:"
-msgstr ""
+msgstr "Ба_йланыстырушы:"
#. translators:
#. * The device has been disabled
@@ -199,7 +200,7 @@ msgstr "Сөндірулі"
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%u шығыс"
#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
@@ -207,7 +208,7 @@ msgstr[0] ""
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%u кіріс"
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1504
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1773
@@ -222,7 +223,7 @@ msgstr "%s үшін динамикті тексеру"
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1616
msgid "Test Speakers"
-msgstr ""
+msgstr "Динамиктерді тексеру"
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1821
msgid "Sound Effects"
@@ -230,11 +231,11 @@ msgstr "Дыбыс эффектілері"
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1844
msgid "_Alert volume: "
-msgstr ""
+msgstr "_Ескертудің дыбыс деңгейі: "
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1915
msgid "_Output volume: "
-msgstr ""
+msgstr "_Шығыс деңгейі: "
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1958
msgid "Hardware"
@@ -242,7 +243,7 @@ msgstr "Құрылғы"
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1963
msgid "C_hoose a device to configure:"
-msgstr ""
+msgstr "Баптау үшін құры_лғыны таңдаңыз:"
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1990
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2128
@@ -251,7 +252,7 @@ msgstr "Таңдалған құрылғы баптаулары:"
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2012
msgid "_Input volume: "
-msgstr ""
+msgstr "_Кіріс дыбысы:"
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2040
msgid "Input level:"
@@ -282,7 +283,7 @@ msgstr "Дыбыс баптаулары"
#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:320
msgid "No sounds"
-msgstr ""
+msgstr "Дыбыстар жоқ"
#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:441
msgid "Built-in"
@@ -313,7 +314,7 @@ msgstr "Түрі"
#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1031
msgid "Sound _theme:"
-msgstr ""
+msgstr "Дыбыстар _темасы:"
#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1044
msgid "C_hoose an alert sound:"
@@ -321,7 +322,7 @@ msgstr "Ес_керту дыбысын таңдау:"
#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1076
msgid "Enable _window and button sounds"
-msgstr ""
+msgstr "_Терезе және батырмалар дыбыстарын іске қосу"
#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:258
msgid "Stop"
@@ -335,17 +336,17 @@ msgstr "Сынау"
#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:205
#, c-format
msgid "Failed to start Sound Preferences: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Дыбыстарды басқаруды іске қосу мүмкін емес: %s"
#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:239
msgid "_Mute"
-msgstr ""
+msgstr "Дыбысын _басу"
#. FIXME: we lost an icon with migrating from
#. gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic
#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:250
msgid "_Sound Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Дыбы_с баптаулары"
#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:421
msgid "Muted"
@@ -353,49 +354,49 @@ msgstr "Дыбысы сөндірілген"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:58
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Белгісіз"
#. Speaker channel names
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:60
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:108
msgid "Mono"
-msgstr ""
+msgstr "Моно"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61
msgid "Front Left"
-msgstr ""
+msgstr "Алдыңғы сол жақ"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62
msgid "Front Right"
-msgstr ""
+msgstr "Алдыңғы оң жақ"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63
msgid "Front Center"
-msgstr ""
+msgstr "Алдыңғы ортаңғы"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64
msgid "LFE"
-msgstr ""
+msgstr "LFE"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65
msgid "Rear Left"
-msgstr ""
+msgstr "Артқы сол жақ"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66
msgid "Rear Right"
-msgstr ""
+msgstr "Артқы оң жақ"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67
msgid "Rear Center"
-msgstr ""
+msgstr "Артқы ортаңғы"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68
msgid "Front Left of Center"
-msgstr ""
+msgstr "Алдыңғы ортаңғы сол жақ"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69
msgid "Front Right of Center"
-msgstr ""
+msgstr "Алдыңғы ортаңғы оң жақ"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70
msgid "Side Left"
@@ -435,7 +436,7 @@ msgstr ""
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:113
msgid "Stereo"
-msgstr ""
+msgstr "Стерео"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:120
msgid "Surround 4.0"