diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2017-09-11 15:44:21 +0200 |
---|---|---|
committer | monsta <[email protected]> | 2017-10-23 12:55:48 +0300 |
commit | 954da2deb90de078e973155d9b2f757bbc3c9de0 (patch) | |
tree | fdc99784f47ec014b3e1567d8d5d9244eb571de5 /po/uk.po | |
parent | 6cea053786ea0de24deb995d8d9ffe5069327963 (diff) | |
download | mate-media-954da2deb90de078e973155d9b2f757bbc3c9de0.tar.bz2 mate-media-954da2deb90de078e973155d9b2f757bbc3c9de0.tar.xz |
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 49 |
1 files changed, 25 insertions, 24 deletions
@@ -9,13 +9,14 @@ # zubr139, 2012 # zubr139, 2012-2013 # Микола Ткач <[email protected]>, 2014-2016 +# Микола Ткач <[email protected]>, 2017 # Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:47+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-03 07:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-17 13:33+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-21 18:02+0000\n" "Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "Зміна гучности звуку та прив'язка звукі #: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:255 -#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:482 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:487 #: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:434 msgid "Volume Control" msgstr "Регулятор гучности" @@ -106,12 +107,12 @@ msgid " — MATE Volume Control" msgstr " — Регулятор гучности MATE" #: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2004 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1999 msgid "Input" msgstr "Вхід" #: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2096 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2086 msgid "Output" msgstr "Вихід" @@ -180,7 +181,7 @@ msgid "100%" msgstr "100%" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1080 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1086 msgid "Mute" msgstr "Приглушити" @@ -243,48 +244,48 @@ msgstr "Звукові події" msgid "_Alert volume: " msgstr "Гучність _сповіщень: " -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1915 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1913 msgid "_Output volume: " msgstr "_Гучність звуку: " -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1958 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1956 msgid "Hardware" msgstr "Пристрої" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1963 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1961 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "_Виберіть пристрій для налаштування:" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1990 -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2128 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1985 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2115 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "Параметри обраного пристрою:" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2012 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2008 msgid "_Input volume: " msgstr "Гучність _запису: " -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2040 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2033 msgid "Input level:" msgstr "Рівень запису: " -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2065 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2058 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "Ви_беріть пристрій запису звуку:" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2101 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2091 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "Ви_беріть пристрій виводу звуку" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2153 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2140 msgid "Applications" msgstr "Проґрами" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2158 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2145 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "Наразі проґрами не програють та не записують звук." -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2350 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2337 #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:732 #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:744 #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:756 @@ -322,15 +323,15 @@ msgstr "З теми" msgid "Type" msgstr "Тип" -#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1031 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1030 msgid "Sound _theme:" msgstr "Тема _звуків:" -#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1044 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1043 msgid "C_hoose an alert sound:" msgstr "Ви_беріть звук сповіщення:" -#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1076 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1071 msgid "Enable _window and button sounds" msgstr "Увімкнути звукові сповіщення про дії з _вікнами та натисканні кнопок" @@ -358,9 +359,9 @@ msgstr "_Приглушити" msgid "_Sound Preferences" msgstr "П_араметри звуку" -#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:421 -msgid "Muted" -msgstr "Приглушений" +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:422 +msgid "Muted at" +msgstr "Приглушено" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:58 msgid "Unknown" |