diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 130 |
1 files changed, 73 insertions, 57 deletions
@@ -4,23 +4,22 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# ToMáš Marný, 2018 -# Lucas Lommer <[email protected]>, 2018 -# huskyviking <[email protected]>, 2018 -# Radek kohout <[email protected]>, 2018 -# LiberteCzech <[email protected]>, 2018 -# Stanislav Kučera <[email protected]>, 2018 -# Roman Horník <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# ToMáš Marný, 2019 +# Lucas Lommer <[email protected]>, 2019 +# huskyviking <[email protected]>, 2019 +# Radek kohout <[email protected]>, 2019 +# LiberteCzech <[email protected]>, 2019 +# Stanislav Kučera <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-20 13:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 18:54+0000\n" -"Last-Translator: Roman Horník <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-22 09:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-13 14:13+0000\n" +"Last-Translator: Stanislav Kučera <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,14 +35,14 @@ msgstr "Zvuk" msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "Změní hlasitost zvuku a přiřadí zvuky k událostem" -#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in.h:1 #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:255 #: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:479 #: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:434 msgid "Volume Control" msgstr "Ovládání hlasitosti" -#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "Zobrazí ovládání hlasitosti pracovního prostředí" @@ -75,20 +74,6 @@ msgstr "Sklo" msgid "Sonar" msgstr "Sonar" -#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:193 -msgid "Version of this application" -msgstr "Verze této aplikace" - -#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 -#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:191 -msgid "Enable debug" -msgstr "Zapnout ladění" - -#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 -msgid " — MATE Volume Control Applet" -msgstr " – applet ovládání hlasitosti MATE" - #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:143 msgid "Sound system is not available" msgstr "Zvukový systém není dostupný" @@ -101,45 +86,62 @@ msgstr "Čekání na odpověď zvukového systému" msgid "Sound system backend" msgstr "Backend zvukového systému" +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:191 +#: ../mate-volume-control/status-icon-main.c:46 +msgid "Enable debug" +msgstr "Zapnout ladění" + #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:192 msgid "Startup page" msgstr "Spouštěcí stránka" +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:193 +#: ../mate-volume-control/status-icon-main.c:45 +msgid "Version of this application" +msgstr "Verze této aplikace" + #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:202 msgid " — MATE Volume Control" msgstr " – ovládání hlasitosti MATE" -#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:58 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:250 +msgid "_Sound Preferences" +msgstr "Př_edvolby zvuku" + +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:59 +msgid "Mute Output" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:336 #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2004 +#: ../mate-volume-control/gvc-status-icon.c:330 msgid "Input" msgstr "Vstup" -#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:331 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:337 #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2091 +#: ../mate-volume-control/gvc-status-icon.c:331 msgid "Output" msgstr "Výstup" -#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:334 -msgid "Microphone Volume" -msgstr "Hlasitost mikrofonu" - -#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:336 -msgid "Sound Output Volume" -msgstr "Výstupní hlasitost zvuku" - #: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:341 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "Zvukový řídící applet MATE" +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:448 +msgid "Volume Control Applet" +msgstr "" + #: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:140 msgctxt "balance" msgid "Left" -msgstr "Vlevo" +msgstr "Doleva" #: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:141 msgctxt "balance" msgid "Right" -msgstr "Vpravo" +msgstr "Doprava" #: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:144 msgctxt "balance" @@ -202,7 +204,7 @@ msgstr "Ko_nektor:" #. * The device has been disabled #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" -msgstr "Zakázáno" +msgstr "Vypnuto" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device @@ -210,10 +212,10 @@ msgstr "Zakázáno" #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" -msgstr[0] "%u výstup" -msgstr[1] "%u výstupy" -msgstr[2] "%u výstupů" -msgstr[3] "%u výstupů" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device @@ -221,10 +223,10 @@ msgstr[3] "%u výstupů" #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" -msgstr[0] "%u vstup" -msgstr[1] "%u vstupy" -msgstr[2] "%u vstupů" -msgstr[3] "%u vstupů" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1509 #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1778 @@ -326,7 +328,7 @@ msgstr "Z motivu" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:875 msgid "Type" -msgstr "Druh" +msgstr "Typ" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1034 msgid "Sound _theme:" @@ -349,23 +351,33 @@ msgstr "Zastavit" msgid "Test" msgstr "Otestovat" +#: ../mate-volume-control/gvc-status-icon.c:334 +msgid "Microphone Volume" +msgstr "Hlasitost mikrofonu" + +#: ../mate-volume-control/gvc-status-icon.c:336 +msgid "Sound Output Volume" +msgstr "Výstupní hlasitost zvuku" + +#: ../mate-volume-control/gvc-status-icon.c:341 +msgid "MATE Volume Control StatusIcon" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:200 #: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:205 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "Nezdařilo se spustit předvolby zvuku: %s" -#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:240 -msgid "_Mute" -msgstr "Z_tlumit" - -#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:250 -msgid "_Sound Preferences" -msgstr "Př_edvolby zvuku" - +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:381 #: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:426 msgid "Muted at" msgstr "Ztlumeno při" +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:240 +msgid "_Mute" +msgstr "Z_tlumit" + #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:58 msgid "Unknown" msgstr "Neznámo" @@ -471,3 +483,7 @@ msgstr "Surround 5.1" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:151 msgid "Surround 7.1" msgstr "Surround 7.1" + +#: ../mate-volume-control/status-icon-main.c:55 +msgid " — MATE Volume Control Status Icon" +msgstr "" |