summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/be.po
blob: 7346912fa2742e2bc8ff6948325b927a6fc7d5b5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the mate-media package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
# Mihail Varantsou <meequz@gmail.com>, 2018
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-media 1.27.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-02 17:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Varantsou <meequz@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Belarusian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: be\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"

#: data/mate-volume-control.desktop.in.in:3
msgid "Sound"
msgstr "Гук"

#: data/mate-volume-control.desktop.in.in:4
msgid "Change sound volume and sound events"
msgstr "Кіраваць гучнасцю сістэмы і гукавымі падзеямі"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-volume-control.desktop.in.in:13
msgid "MATE;volume;control;mixer;settings;sound;events;"
msgstr ""

#: data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in:3
#: mate-volume-control/dialog-main.c:256
#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:502
#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:429
#: mate-volume-control/org.mate.applets.GvcApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Volume Control"
msgstr "Кіраванне гукам"

#: data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in:4
msgid "Show desktop volume control"
msgstr "Паказваць кіраўнік гучнасцю на стале"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in:12
msgid "MATE;volume;control;mixer;settings;sound;"
msgstr ""

#: mate-volume-control/dialog-main.c:144
msgid "Sound system is not available"
msgstr "Гукавая сістэма недаступна"

#: mate-volume-control/dialog-main.c:166
msgid "Waiting for sound system to respond"
msgstr "Чакаем, пакуль гукавая сістэма адкажа"

#: mate-volume-control/dialog-main.c:191
msgid "Sound system backend"
msgstr "Бэкэнд гукавой сістэмы"

#: mate-volume-control/dialog-main.c:192
#: mate-volume-control/status-icon-main.c:47
msgid "Enable debug"
msgstr "Уключыць наладку"

#: mate-volume-control/dialog-main.c:193
msgid "Startup page"
msgstr "Пачатковая старонка"

#: mate-volume-control/dialog-main.c:194
#: mate-volume-control/status-icon-main.c:46
msgid "Version of this application"
msgstr "Версія гэтай праграмы"

#: mate-volume-control/dialog-main.c:203
msgid " — MATE Volume Control"
msgstr " — Кіраўнік гуку асяроддзя MATE"

#: mate-volume-control/gvc-applet.c:57
#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:256
msgid "_Sound Preferences"
msgstr "_Настáўленні гуку"

#: mate-volume-control/gvc-applet.c:58 mate-volume-control/gvc-applet.c:469
msgid "Mute Output"
msgstr ""

#: mate-volume-control/gvc-applet.c:402
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2119
#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:324
msgid "Input"
msgstr "Уваход"

#: mate-volume-control/gvc-applet.c:403
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2209
#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:325
msgid "Output"
msgstr "Выхад"

#: mate-volume-control/gvc-applet.c:407
msgid "MATE Volume Control Applet"
msgstr "Аплет кіравання гукам MATE"

#: mate-volume-control/gvc-applet.c:464
msgid "Unmute Output"
msgstr ""

#: mate-volume-control/gvc-applet.c:512
msgid "Volume Control Applet"
msgstr ""

#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:132
msgctxt "balance"
msgid "Left"
msgstr "Злева"

#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:133
msgctxt "balance"
msgid "Right"
msgstr "Справа"

#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:136
msgctxt "balance"
msgid "Rear"
msgstr "Задні"

#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:137
msgctxt "balance"
msgid "Front"
msgstr "Пярэдні"

#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:140
msgctxt "balance"
msgid "Minimum"
msgstr "Мінімум"

#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:141
msgctxt "balance"
msgid "Maximum"
msgstr "Максімум"

#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:329
msgid "_Balance:"
msgstr "_Баланс:"

#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:332
msgid "_Fade:"
msgstr "_Знікненне:"

#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:335
msgid "_Subwoofer:"
msgstr "_Сабвуфер:"

#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:338
msgctxt "volume"
msgid "Unamplified"
msgstr "Няўзмоцнены"

#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:355
msgctxt "volume"
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1172
#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:243
msgid "Mute"
msgstr "Сцішыць"

#: mate-volume-control/gvc-combo-box.c:250
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1651
msgid "_Profile:"
msgstr "_Профіль:"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:354
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:537
msgid "Co_nnector:"
msgstr "Ка_нэктар:"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1159
msgid "Disabled"
msgstr "Адключаны"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1165
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1174
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1542
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1811
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:864
msgid "Name"
msgstr "Назва"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1590
#, c-format
msgid "Speaker Testing for %s"
msgstr "Праверка калонак для %s"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1654
msgid "Test Speakers"
msgstr "Праверыць калонкі"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1859
msgid "Sound Effects"
msgstr "Гукавыя эфекты"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1882
msgid "_Alert volume: "
msgstr "_Гучнасць паведамлення:"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2011
msgid "_Output volume: "
msgstr "_Выходная гучнасць:"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2024
msgid "Allow volume to e_xceed 100%"
msgstr ""

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2076
msgid "Hardware"
msgstr "Апаратура"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2081
msgid "C_hoose a device to configure:"
msgstr "В_ылучыце прыладу для настáўлення:"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2105
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2238
msgid "Settings for the selected device:"
msgstr "Настáўленні вылучанай прылады:"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2128
msgid "_Input volume: "
msgstr "_Уваходная гучнасць: "

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2153
msgid "Input level:"
msgstr "Уваходны ўзровень:"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2181
msgid "C_hoose a device for sound input:"
msgstr "Ад_значце прыладу для ўваходнага гуку:"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2214
msgid "C_hoose a device for sound output:"
msgstr "Ад_значце прыладу для выходнага гуку:"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2263
msgid "Applications"
msgstr "Праграмы"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2268
msgid "No application is currently playing or recording audio."
msgstr "Ніводная праграма цяпер не грае і не піша гук."

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2458
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:728
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:740
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:752
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Настáўленні гуку"

#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:317
msgid "No sounds"
msgstr "Бязгучна"

#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:438
msgid "Built-in"
msgstr "Убудаваны"

#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:624
#: mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:294
msgid "Custom"
msgstr "Іншы"

#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:731
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:742
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:754
msgid "Testing event sound"
msgstr "Праверка гуку падзеі"

#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:840
msgid "Default"
msgstr "Стандартна"

#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:841
msgid "From theme"
msgstr "З тэмы"

#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:871
msgid "Type"
msgstr "Тып"

#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1028
msgid "Sound _theme:"
msgstr "Гукавая _тэма:"

#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1041
msgid "C_hoose an alert sound:"
msgstr "А_бярыце гук паведамленняў:"

#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1069
msgid "Enable _window and button sounds"
msgstr "Уключыць гукі _вокнаў і кнопак"

#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:253
msgid "Stop"
msgstr "Спыніць"

#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:253
#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:367
msgid "Test"
msgstr "Праверка"

#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:328
msgid "Microphone Volume"
msgstr "Гучнасць мікрафона"

#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:330
msgid "Sound Output Volume"
msgstr "Гучнасць выходнага гуку"

#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:335
msgid "MATE Volume Control StatusIcon"
msgstr ""

#: mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:284
#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:199
#, c-format
msgid "Failed to start Sound Preferences: %s"
msgstr "Не выйшла запусціць настáўленні гуку: %s"

#: mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:465
#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:435
msgid "Muted at"
msgstr ""

#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:237
msgid "Unmute"
msgstr ""

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:59
msgid "Unknown"
msgstr "Невядомы"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:61 mate-volume-control/gvc-utils.c:109
msgid "Mono"
msgstr "Мона"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:62
msgid "Front Left"
msgstr "Пярэдні левы"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:63
msgid "Front Right"
msgstr "Пярэдні правы"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:64
msgid "Front Center"
msgstr "Пярэдні цэнтральны"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:65
msgid "LFE"
msgstr "Н/Ч"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:66
msgid "Rear Left"
msgstr "Задні левы"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:67
msgid "Rear Right"
msgstr "Задні правы"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:68
msgid "Rear Center"
msgstr "Задні цэнтральны"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:69
msgid "Front Left of Center"
msgstr "Пярэдні левы цэнтральнага"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:70
msgid "Front Right of Center"
msgstr "Пярэдні правы цэнтральнага"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:71
msgid "Side Left"
msgstr "Баковы левы"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:72
msgid "Side Right"
msgstr "Баковы правы"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:73
msgid "Top Front Left"
msgstr "Верхні пярэдні левы"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:74
msgid "Top Front Right"
msgstr "Верхні пярэдні правы"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:75
msgid "Top Front Center"
msgstr "Верхні пярэдні цэнтральны"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:76
msgid "Top Center"
msgstr "Верхні цэнтральны"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:77
msgid "Top Rear Left"
msgstr "Верхні задні левы"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:78
msgid "Top Rear Right"
msgstr "Верхні задні правы"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:79
msgid "Top Rear Center"
msgstr "Верхні задні цэнтральны"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:114
msgid "Stereo"
msgstr "Стэрэа"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:121
msgid "Surround 4.0"
msgstr "Surround 4.0"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:129
msgid "Surround 4.1"
msgstr "Surround 4.1"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:131
msgid "Surround 5.0"
msgstr "Surround 5.0"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:141
msgid "Surround 5.1"
msgstr "Surround 5.1"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:152
msgid "Surround 7.1"
msgstr "Surround 7.1"

#: mate-volume-control/org.mate.applets.GvcApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Volume Control Factory"
msgstr ""

#: mate-volume-control/status-icon-main.c:56
msgid " — MATE Volume Control Status Icon"
msgstr ""