summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ie.po
blob: 01f7126139580c4c3b12179c66333e26fb5001b7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# Ольга Смирнова, 2019
# 
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 13:49+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-13 14:13+0000\n"
"Last-Translator: Ольга Смирнова, 2019\n"
"Language-Team: Interlingue (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ie/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ie\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1
msgid "Sound"
msgstr "Son"

#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2
msgid "Change sound volume and sound events"
msgstr "Modificar li volúmine de audio e son-evenimentes"

#: ../data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in.h:1
#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:255
#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:479
#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:434
msgid "Volume Control"
msgstr "Regulator del volúmine"

#: ../data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in.h:2
msgid "Show desktop volume control"
msgstr "Monstrar li regulator del volúmine"

#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of
#. a dog.
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3
msgid "Bark"
msgstr "Aboya"

#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water
#. drip.
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6
msgid "Drip"
msgstr "Guttes"

#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping
#. glass.
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9
msgid "Glass"
msgstr "Vitre ruptet"

#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a
#. submarine sonar ping.
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12
msgid "Sonar"
msgstr "Sonare"

#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:143
msgid "Sound system is not available"
msgstr "Sistema de son es índisponibil"

#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:165
msgid "Waiting for sound system to respond"
msgstr "Atende un response de sistema de son"

#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:190
msgid "Sound system backend"
msgstr "Backend de son-sistema"

#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:191
#: ../mate-volume-control/status-icon-main.c:46
msgid "Enable debug"
msgstr "Permisser debug"

#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:192
msgid "Startup page"
msgstr "Págine de inicie"

#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:193
#: ../mate-volume-control/status-icon-main.c:45
msgid "Version of this application"
msgstr "Version del application"

#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:202
msgid " — MATE Volume Control"
msgstr " — Regulator del volúmine MATE"

#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:58
#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:250
msgid "_Sound Preferences"
msgstr "Preferenties de _son"

#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:59
#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:403
msgid "Mute Output"
msgstr "Assurdar li exeada"

#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:336
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2015
#: ../mate-volume-control/gvc-status-icon.c:330
msgid "Input"
msgstr "Intrada"

#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:337
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2102
#: ../mate-volume-control/gvc-status-icon.c:331
msgid "Output"
msgstr "Exeada"

#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:341
msgid "MATE Volume Control Applet"
msgstr "Applette de regulator del volúmine MATE"

#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:398
msgid "Unmute Output"
msgstr ""

#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:448
msgid "Volume Control Applet"
msgstr "Applette de regulator de volúmine"

#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:140
msgctxt "balance"
msgid "Left"
msgstr "Levul"

#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:141
msgctxt "balance"
msgid "Right"
msgstr "Dextri"

#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:144
msgctxt "balance"
msgid "Rear"
msgstr "Posteriori"

#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:145
msgctxt "balance"
msgid "Front"
msgstr "Frontal"

#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:148
msgctxt "balance"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"

#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:149
msgctxt "balance"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"

#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:337
msgid "_Balance:"
msgstr "_Balancie:"

#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:340
msgid "_Fade:"
msgstr "E_vanescer:"

#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:343
msgid "_Subwoofer:"
msgstr "_Subwoofer:"

#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:312
msgctxt "volume"
msgid "Unamplified"
msgstr "Ínamplificat"

#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:325
msgctxt "volume"
msgid "100%"
msgstr "100%"

#. Mute button
#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1078
msgid "Mute"
msgstr "Assurdar"

#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:253
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1622
msgid "_Profile:"
msgstr "_Profil:"

#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:359
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:508
msgid "Co_nnector:"
msgstr "Co_nector:"

#. translators:
#. * The device has been disabled
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1130
msgid "Disabled"
msgstr "Despermisset"

#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1136
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
msgstr[0] "%u exeada"
msgstr[1] "%u exeadas"

#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1145
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
msgstr[0] "%u intrada"
msgstr[1] "%u intradas"

#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1513
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1782
#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:868
msgid "Name"
msgstr "Nómine"

#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1561
#, c-format
msgid "Speaker Testing for %s"
msgstr "Prova de alt-parlatores por %s"

#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1625
msgid "Test Speakers"
msgstr "Provar alt-parlatores"

#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1830
msgid "Sound Effects"
msgstr "Efectes de son"

#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1853
msgid "_Alert volume: "
msgstr "Volúmine de _avise: "

#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1922
msgid "_Output volume: "
msgstr "Volúmine de _exeada: "

#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1972
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"

#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1977
msgid "C_hoose a device to configure:"
msgstr "Sele_cte un aparate por configurar:"

#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2001
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2131
msgid "Settings for the selected device:"
msgstr "Parametres del selectet aparate:"

#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2024
msgid "_Input volume: "
msgstr "Volúmine de _intrada:"

#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2049
msgid "Input level:"
msgstr "Nivell del intrada:"

#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2074
msgid "C_hoose a device for sound input:"
msgstr "Sele_cte un aparate por li intrada de son:"

#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2107
msgid "C_hoose a device for sound output:"
msgstr "Sele_cte un aparate por li exeada de son:"

#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2156
msgid "Applications"
msgstr "Applicationes"

#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2161
msgid "No application is currently playing or recording audio."
msgstr "Null application reproducte o registra audio."

#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2351
#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:732
#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:744
#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:756
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Preferenties de son"

#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:320
msgid "No sounds"
msgstr "Null sones"

#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:441
msgid "Built-in"
msgstr "Standard"

#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:628
#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292
msgid "Custom"
msgstr "Personalisat"

#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:735
#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:746
#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:758
msgid "Testing event sound"
msgstr "Provante li son de eveniment"

#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:844
msgid "Default"
msgstr "Predefinit"

#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:845
msgid "From theme"
msgstr "Ex li tema"

#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:875
msgid "Type"
msgstr "Tip"

#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1034
msgid "Sound _theme:"
msgstr "Tema de _son:"

#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1047
msgid "C_hoose an alert sound:"
msgstr "S_electe un son de avise:"

#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1075
msgid "Enable _window and button sounds"
msgstr "Permisser sones de _fenestres e butones"

#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:258
msgid "Stop"
msgstr "Stoppar"

#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:258
#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:372
msgid "Test"
msgstr "Provar"

#: ../mate-volume-control/gvc-status-icon.c:334
msgid "Microphone Volume"
msgstr "Volúmine de microfon"

#: ../mate-volume-control/gvc-status-icon.c:336
msgid "Sound Output Volume"
msgstr "Volúmine de audio-exeada"

#: ../mate-volume-control/gvc-status-icon.c:341
msgid "MATE Volume Control StatusIcon"
msgstr "Icone de regulator del volúmine MATE"

#: ../mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:200
#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:205
#, c-format
msgid "Failed to start Sound Preferences: %s"
msgstr "Ne successat lansar li preferenties de son: %s"

#: ../mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:381
#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:426
msgid "Muted at"
msgstr "Assurdat;"

#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:240
msgid "_Mute"
msgstr "A_ssurdar"

#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:58
msgid "Unknown"
msgstr "Ínconosset"

#. Speaker channel names
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:60
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:108
msgid "Mono"
msgstr "Mono"

#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61
msgid "Front Left"
msgstr "Frontal levul"

#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62
msgid "Front Right"
msgstr "Frontal dextri"

#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63
msgid "Front Center"
msgstr "Frontal central"

#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64
msgid "LFE"
msgstr "LFE"

#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65
msgid "Rear Left"
msgstr "Posteriori levul"

#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66
msgid "Rear Right"
msgstr "Posteriori dextri"

#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67
msgid "Rear Center"
msgstr "Posteriori central"

#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68
msgid "Front Left of Center"
msgstr "Frontal levul o central"

#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69
msgid "Front Right of Center"
msgstr "Frontal dextri o central"

#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70
msgid "Side Left"
msgstr "Lateral levul"

#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71
msgid "Side Right"
msgstr "Lateral dextri"

#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72
msgid "Top Front Left"
msgstr "Alt frontal levul"

#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73
msgid "Top Front Right"
msgstr "Alt frontal dextri"

#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74
msgid "Top Front Center"
msgstr "Alt frontal central"

#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75
msgid "Top Center"
msgstr "Alt central"

#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76
msgid "Top Rear Left"
msgstr "Alt posteriori levul"

#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77
msgid "Top Rear Right"
msgstr "Alt posteriori dextri"

#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78
msgid "Top Rear Center"
msgstr "Alt posteriori central"

#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:113
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"

#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:120
msgid "Surround 4.0"
msgstr "Surround 4.0"

#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:128
msgid "Surround 4.1"
msgstr "Surround 4.1"

#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:130
msgid "Surround 5.0"
msgstr "Surround 5.0"

#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:140
msgid "Surround 5.1"
msgstr "Surround 5.1"

#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:151
msgid "Surround 7.1"
msgstr "Surround 7.1"

#: ../mate-volume-control/status-icon-main.c:55
msgid " — MATE Volume Control Status Icon"
msgstr " — Icone del regulator del volúmine MATE"