summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/kk.po
blob: 2815204311b9049ffe41c263a4a0e5d523d40de4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the mate-media package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2021
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-media 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-04 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-19 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Kazakh (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

#: data/mate-volume-control.desktop.in.in:3
msgid "Sound"
msgstr "Дыбыс"

#: data/mate-volume-control.desktop.in.in:4
msgid "Change sound volume and sound events"
msgstr ""

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-volume-control.desktop.in.in:13
msgid "MATE;volume;control;mixer;settings;sound;events;"
msgstr ""

#: data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in:3
#: mate-volume-control/dialog-main.c:256
#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:477
#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:429
#: mate-volume-control/org.mate.applets.GvcApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
msgid "Volume Control"
msgstr "Дыбыс деңгейін басқару"

#: data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in:4
msgid "Show desktop volume control"
msgstr "Жұмыс үстелінің дыбыс деңгейін басқаруды көрсету"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in:12
msgid "MATE;volume;control;mixer;settings;sound;"
msgstr ""

#: mate-volume-control/dialog-main.c:144
msgid "Sound system is not available"
msgstr "Дыбыстық қызметі қолжетерсіз"

#: mate-volume-control/dialog-main.c:166
msgid "Waiting for sound system to respond"
msgstr "Дыбыстық қызметінің жауабын күту"

#: mate-volume-control/dialog-main.c:191
msgid "Sound system backend"
msgstr "Дыбыстық қызметінің түрі"

#: mate-volume-control/dialog-main.c:192
#: mate-volume-control/status-icon-main.c:47
msgid "Enable debug"
msgstr "Жөндеуді іске қосу"

#: mate-volume-control/dialog-main.c:193
msgid "Startup page"
msgstr "Іске қосылу парағы"

#: mate-volume-control/dialog-main.c:194
#: mate-volume-control/status-icon-main.c:46
msgid "Version of this application"
msgstr "Осы бағдарламасының нұсқасы"

#: mate-volume-control/dialog-main.c:203
msgid " — MATE Volume Control"
msgstr " — MATE дыбыстарын басқару"

#: mate-volume-control/gvc-applet.c:57
#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:255
msgid "_Sound Preferences"
msgstr "Дыбы_с баптаулары"

#: mate-volume-control/gvc-applet.c:58 mate-volume-control/gvc-applet.c:469
msgid "Mute Output"
msgstr ""

#: mate-volume-control/gvc-applet.c:402
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2066
#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:324
msgid "Input"
msgstr "Кіріс"

#: mate-volume-control/gvc-applet.c:403
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2153
#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:325
msgid "Output"
msgstr "Шығыс"

#: mate-volume-control/gvc-applet.c:407
msgid "MATE Volume Control Applet"
msgstr "MATE дыбысты басқару апплеті"

#: mate-volume-control/gvc-applet.c:464
msgid "Unmute Output"
msgstr ""

#: mate-volume-control/gvc-applet.c:514
msgid "Volume Control Applet"
msgstr ""

#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:138
msgctxt "balance"
msgid "Left"
msgstr "Сол жақ"

#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:139
msgctxt "balance"
msgid "Right"
msgstr "Оң жақ"

#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:142
msgctxt "balance"
msgid "Rear"
msgstr "Артқы"

#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:143
msgctxt "balance"
msgid "Front"
msgstr "Алды"

#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:146
msgctxt "balance"
msgid "Minimum"
msgstr "Минимум"

#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:147
msgctxt "balance"
msgid "Maximum"
msgstr "Максимум"

#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:335
msgid "_Balance:"
msgstr "_Баланс:"

#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:338
msgid "_Fade:"
msgstr "Сөндіру"

#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:341
msgid "_Subwoofer:"
msgstr "_Сабвуфер:"

#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:310
msgctxt "volume"
msgid "Unamplified"
msgstr "Күшейтусіз"

#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:323
msgctxt "volume"
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1108
#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:242
msgid "Mute"
msgstr "Дыбысын өшіру"

#: mate-volume-control/gvc-combo-box.c:250
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1615
msgid "_Profile:"
msgstr "Проф_иль:"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:352
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:501
msgid "Co_nnector:"
msgstr "Ба_йланыстырушы:"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1123
msgid "Disabled"
msgstr "Сөндірулі"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1129
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1138
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1506
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1775
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:865
msgid "Name"
msgstr "Атауы"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1554
#, c-format
msgid "Speaker Testing for %s"
msgstr "%s үшін динамикті тексеру"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1618
msgid "Test Speakers"
msgstr "Динамиктерді тексеру"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1823
msgid "Sound Effects"
msgstr "Дыбыс эффектілері"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1846
msgid "_Alert volume: "
msgstr "_Ескертудің дыбыс деңгейі: "

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1973
msgid "_Output volume: "
msgstr "_Шығыс деңгейі: "

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2023
msgid "Hardware"
msgstr "Құрылғылар"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028
msgid "C_hoose a device to configure:"
msgstr "Баптау үшін құры_лғыны таңдаңыз:"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2052
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2182
msgid "Settings for the selected device:"
msgstr "Таңдалған құрылғы баптаулары:"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2075
msgid "_Input volume: "
msgstr "_Кіріс дыбысы:"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2100
msgid "Input level:"
msgstr "Кіріс деңгейі:"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2125
msgid "C_hoose a device for sound input:"
msgstr "Дыбыс жазатын құры_лғыны таңдаңыз:"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2158
msgid "C_hoose a device for sound output:"
msgstr "Дыбыс шығаратын құры_лғыны таңдаңыз:"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2207
msgid "Applications"
msgstr "Қолданбалар"

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2212
msgid "No application is currently playing or recording audio."
msgstr "Қазір дыбысты ойнатып не жазып тұрған қолданбалар жоқ."

#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2400
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:729
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:741
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:753
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Дыбыс баптаулары"

#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:317
msgid "No sounds"
msgstr "Дыбыстар жоқ"

#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:438
msgid "Built-in"
msgstr "Құрамындағы"

#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:625
#: mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:294
msgid "Custom"
msgstr "Таңдауыңызша"

#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:732
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:743
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:755
msgid "Testing event sound"
msgstr "Оқиға дыбысын сынау"

#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:841
msgid "Default"
msgstr "Бастапқы"

#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:842
msgid "From theme"
msgstr "Темадан"

#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872
msgid "Type"
msgstr "Түрі"

#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1029
msgid "Sound _theme:"
msgstr "Дыбыстар _темасы:"

#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1042
msgid "C_hoose an alert sound:"
msgstr "Ес_керту дыбысын таңдау:"

#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1070
msgid "Enable _window and button sounds"
msgstr "_Терезе және батырмалар дыбыстарын іске қосу"

#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:253
msgid "Stop"
msgstr "Тоқтату"

#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:253
#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:367
msgid "Test"
msgstr "Сынау"

#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:328
msgid "Microphone Volume"
msgstr "Микрофон деңгейі"

#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:330
msgid "Sound Output Volume"
msgstr "Дыбыстың шығыс деңгейі"

#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:335
msgid "MATE Volume Control StatusIcon"
msgstr ""

#: mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:206
#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:198
#, c-format
msgid "Failed to start Sound Preferences: %s"
msgstr "Дыбыстарды басқаруды іске қосу мүмкін емес: %s"

#: mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:387
#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:431
msgid "Muted at"
msgstr ""

#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:236
msgid "Unmute"
msgstr ""

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:59
msgid "Unknown"
msgstr "Белгісіз"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:61 mate-volume-control/gvc-utils.c:109
msgid "Mono"
msgstr "Моно"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:62
msgid "Front Left"
msgstr "Алдыңғы сол жақ"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:63
msgid "Front Right"
msgstr "Алдыңғы оң жақ"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:64
msgid "Front Center"
msgstr "Алдыңғы ортаңғы"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:65
msgid "LFE"
msgstr "LFE"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:66
msgid "Rear Left"
msgstr "Артқы сол жақ"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:67
msgid "Rear Right"
msgstr "Артқы оң жақ"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:68
msgid "Rear Center"
msgstr "Артқы ортаңғы"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:69
msgid "Front Left of Center"
msgstr "Алдыңғы ортаңғы сол жақ"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:70
msgid "Front Right of Center"
msgstr "Алдыңғы ортаңғы оң жақ"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:71
msgid "Side Left"
msgstr ""

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:72
msgid "Side Right"
msgstr ""

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:73
msgid "Top Front Left"
msgstr ""

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:74
msgid "Top Front Right"
msgstr ""

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:75
msgid "Top Front Center"
msgstr ""

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:76
msgid "Top Center"
msgstr ""

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:77
msgid "Top Rear Left"
msgstr ""

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:78
msgid "Top Rear Right"
msgstr ""

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:79
msgid "Top Rear Center"
msgstr ""

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:114
msgid "Stereo"
msgstr "Стерео"

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:121
msgid "Surround 4.0"
msgstr ""

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:129
msgid "Surround 4.1"
msgstr ""

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:131
msgid "Surround 5.0"
msgstr ""

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:141
msgid "Surround 5.1"
msgstr ""

#: mate-volume-control/gvc-utils.c:152
msgid "Surround 7.1"
msgstr ""

#: mate-volume-control/org.mate.applets.GvcApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
msgid "Volume Control Factory"
msgstr ""

#: mate-volume-control/status-icon-main.c:56
msgid " — MATE Volume Control Status Icon"
msgstr ""