1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the mate-media package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
# Damir Jerovšek <jierro@windowslive.com>, 2018
# worm <thewormhole@gmail.com>, 2018
# Damir Mevkić 52K <damir.mevkic@gmail.com>, 2018
# Helena S <ele@tutamail.com>, 2020
# Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-media 1.27.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-02 17:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>, 2021\n"
"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: data/mate-volume-control.desktop.in.in:3
msgid "Sound"
msgstr "Zvok"
#: data/mate-volume-control.desktop.in.in:4
msgid "Change sound volume and sound events"
msgstr "Spreminjanje glasnosti zvoka in zvočni dogodki"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-volume-control.desktop.in.in:13
msgid "MATE;volume;control;mixer;settings;sound;events;"
msgstr "MATE;glasnost;nadzor;mešalnik;nastavitve;zvok;dogodki;jakost;"
#: data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in:3
#: mate-volume-control/dialog-main.c:256
#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:502
#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:429
#: mate-volume-control/org.mate.applets.GvcApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Volume Control"
msgstr "Nadzor glasnosti"
#: data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in:4
msgid "Show desktop volume control"
msgstr "Pokaži namizni nadzornik zvoka"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in:12
msgid "MATE;volume;control;mixer;settings;sound;"
msgstr "MATE;glasnost;nadzor;mešalnik;nastavitve;zvok;jakost;"
#: mate-volume-control/dialog-main.c:144
msgid "Sound system is not available"
msgstr "Zvočni sistem ni navoljo"
#: mate-volume-control/dialog-main.c:166
msgid "Waiting for sound system to respond"
msgstr "Čakanje na odziv zvočnega sistema"
#: mate-volume-control/dialog-main.c:191
msgid "Sound system backend"
msgstr "Zvok sistema podprt"
#: mate-volume-control/dialog-main.c:192
#: mate-volume-control/status-icon-main.c:47
msgid "Enable debug"
msgstr "Omogoči debugiranje"
#: mate-volume-control/dialog-main.c:193
msgid "Startup page"
msgstr "Začetna stran"
#: mate-volume-control/dialog-main.c:194
#: mate-volume-control/status-icon-main.c:46
msgid "Version of this application"
msgstr "Različica tega programa"
#: mate-volume-control/dialog-main.c:203
msgid " — MATE Volume Control"
msgstr "- MATE nadzor glasnosti"
#: mate-volume-control/gvc-applet.c:57
#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:256
msgid "_Sound Preferences"
msgstr "_Nastavitve zvoka"
#: mate-volume-control/gvc-applet.c:58 mate-volume-control/gvc-applet.c:469
msgid "Mute Output"
msgstr "Izklop zvoka"
#: mate-volume-control/gvc-applet.c:402
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2119
#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:324
msgid "Input"
msgstr "Vhod"
#: mate-volume-control/gvc-applet.c:403
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2209
#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:325
msgid "Output"
msgstr "Izhod"
#: mate-volume-control/gvc-applet.c:407
msgid "MATE Volume Control Applet"
msgstr "MATE Aplikacija za Nadzor Glasnosti"
#: mate-volume-control/gvc-applet.c:464
msgid "Unmute Output"
msgstr "Vklop zvoka"
#: mate-volume-control/gvc-applet.c:512
msgid "Volume Control Applet"
msgstr "Aplikacija za nadzor glasnosti"
#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:132
msgctxt "balance"
msgid "Left"
msgstr "Levo"
#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:133
msgctxt "balance"
msgid "Right"
msgstr "Desno"
#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:136
msgctxt "balance"
msgid "Rear"
msgstr "Zadaj"
#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:137
msgctxt "balance"
msgid "Front"
msgstr "Spredaj"
#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:140
msgctxt "balance"
msgid "Minimum"
msgstr "Najmanj"
#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:141
msgctxt "balance"
msgid "Maximum"
msgstr "Največja vrednost"
#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:329
msgid "_Balance:"
msgstr "_Ravnotežje:"
#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:332
msgid "_Fade:"
msgstr "_Pojemanje:"
#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:335
msgid "_Subwoofer:"
msgstr "_Nizkotonski zvočnik:"
#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:338
msgctxt "volume"
msgid "Unamplified"
msgstr "Neojačano"
#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:355
msgctxt "volume"
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1172
#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:243
msgid "Mute"
msgstr "Utišaj"
#: mate-volume-control/gvc-combo-box.c:250
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1651
msgid "_Profile:"
msgstr "_Profil:"
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:354
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:537
msgid "Co_nnector:"
msgstr "_Spojnik:"
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1159
msgid "Disabled"
msgstr "Neomogočeno"
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1165
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
msgstr[0] "%uIzhod"
msgstr[1] "%uIzhoda"
msgstr[2] "%uIzhodov"
msgstr[3] "%u izhodi"
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1174
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
msgstr[0] "%uVhod"
msgstr[1] "%uVhoda"
msgstr[2] "%uVhodov"
msgstr[3] "%u Vhodi"
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1542
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1811
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:864
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1590
#, c-format
msgid "Speaker Testing for %s"
msgstr "Preizkus zvočnika za %s"
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1654
msgid "Test Speakers"
msgstr "Preizkus zvočnikov"
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1859
msgid "Sound Effects"
msgstr "Zvočni učinki"
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1882
msgid "_Alert volume: "
msgstr "_Glasnost opozoril:"
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2011
msgid "_Output volume: "
msgstr "_Glasnost izhoda:"
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2024
msgid "Allow volume to e_xceed 100%"
msgstr ""
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2076
msgid "Hardware"
msgstr "Strojna oprema"
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2081
msgid "C_hoose a device to configure:"
msgstr "_Izbor naprave za nastavitev:"
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2105
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2238
msgid "Settings for the selected device:"
msgstr "Nastavitve za izbrano napravo:"
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2128
msgid "_Input volume: "
msgstr "_Glasnost vhoda:"
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2153
msgid "Input level:"
msgstr "Raven vhoda:"
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2181
msgid "C_hoose a device for sound input:"
msgstr "_Izbor naprave za zvočni vhod:"
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2214
msgid "C_hoose a device for sound output:"
msgstr "_Izbor naprave za zvočni izhod:"
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2263
msgid "Applications"
msgstr "Aplikacije"
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2268
msgid "No application is currently playing or recording audio."
msgstr "Ni programa, ki bi trenutno predvajal ali snemal zvočni posnetek."
#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2458
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:728
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:740
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:752
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Lastnosti zvoka"
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:317
msgid "No sounds"
msgstr "Brez zvoka"
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:438
msgid "Built-in"
msgstr "Vgrajeno"
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:624
#: mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:294
msgid "Custom"
msgstr "Po meri"
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:731
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:742
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:754
msgid "Testing event sound"
msgstr "Preizkus zvoka dogodkov"
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:840
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:841
msgid "From theme"
msgstr "Iz teme"
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:871
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1028
msgid "Sound _theme:"
msgstr "Zvočna _tema:"
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1041
msgid "C_hoose an alert sound:"
msgstr "_Izbor zvoka opozorila:"
#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1069
msgid "Enable _window and button sounds"
msgstr "Omogoči zvoke _oken in gumbov"
#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:253
msgid "Stop"
msgstr "Zaustavi"
#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:253
#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:367
msgid "Test"
msgstr "Preizkus"
#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:328
msgid "Microphone Volume"
msgstr "Glasnost mikrofona"
#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:330
msgid "Sound Output Volume"
msgstr "Izhodna glasnost zvoka"
#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:335
msgid "MATE Volume Control StatusIcon"
msgstr "MATE Ikona stanja nadzora glasnosti"
#: mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:284
#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:199
#, c-format
msgid "Failed to start Sound Preferences: %s"
msgstr "Napaka med zagonom lastnosti zvoka: %s"
#: mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:465
#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:435
msgid "Muted at"
msgstr "Utišaj pri"
#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:237
msgid "Unmute"
msgstr ""
#: mate-volume-control/gvc-utils.c:59
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
#: mate-volume-control/gvc-utils.c:61 mate-volume-control/gvc-utils.c:109
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
#: mate-volume-control/gvc-utils.c:62
msgid "Front Left"
msgstr "Spredaj levo"
#: mate-volume-control/gvc-utils.c:63
msgid "Front Right"
msgstr "Spredaj desno"
#: mate-volume-control/gvc-utils.c:64
msgid "Front Center"
msgstr "Spredaj v sredini"
#: mate-volume-control/gvc-utils.c:65
msgid "LFE"
msgstr "LFE"
#: mate-volume-control/gvc-utils.c:66
msgid "Rear Left"
msgstr "Zadaj Levo"
#: mate-volume-control/gvc-utils.c:67
msgid "Rear Right"
msgstr "Zadaj Desno"
#: mate-volume-control/gvc-utils.c:68
msgid "Rear Center"
msgstr "Zadaj Sredinsko"
#: mate-volume-control/gvc-utils.c:69
msgid "Front Left of Center"
msgstr "Spredaj levo od Sredine"
#: mate-volume-control/gvc-utils.c:70
msgid "Front Right of Center"
msgstr "Spredaj Desno od Sredine"
#: mate-volume-control/gvc-utils.c:71
msgid "Side Left"
msgstr "Ob strani Levo"
#: mate-volume-control/gvc-utils.c:72
msgid "Side Right"
msgstr "Ob strani Desno"
#: mate-volume-control/gvc-utils.c:73
msgid "Top Front Left"
msgstr "Zgoraj Sprednje Levo"
#: mate-volume-control/gvc-utils.c:74
msgid "Top Front Right"
msgstr "Zgoraj Sprednje Desno"
#: mate-volume-control/gvc-utils.c:75
msgid "Top Front Center"
msgstr "Zgoraj Spredaj v Sredini"
#: mate-volume-control/gvc-utils.c:76
msgid "Top Center"
msgstr "Zgoraj v Sredini"
#: mate-volume-control/gvc-utils.c:77
msgid "Top Rear Left"
msgstr "Zgoraj Zadaj Levo"
#: mate-volume-control/gvc-utils.c:78
msgid "Top Rear Right"
msgstr "Zgoraj Zadaj Desno"
#: mate-volume-control/gvc-utils.c:79
msgid "Top Rear Center"
msgstr "Zgoraj Zadaj Sredinsko"
#: mate-volume-control/gvc-utils.c:114
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
#: mate-volume-control/gvc-utils.c:121
msgid "Surround 4.0"
msgstr "Prostorski zvok 4.0"
#: mate-volume-control/gvc-utils.c:129
msgid "Surround 4.1"
msgstr "Prostorski zvok 4.1"
#: mate-volume-control/gvc-utils.c:131
msgid "Surround 5.0"
msgstr "Prostorski zvok 5.0"
#: mate-volume-control/gvc-utils.c:141
msgid "Surround 5.1"
msgstr "Prostorski zvok 5.1"
#: mate-volume-control/gvc-utils.c:152
msgid "Surround 7.1"
msgstr "Prostorski zvok 7.1"
#: mate-volume-control/org.mate.applets.GvcApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Volume Control Factory"
msgstr "Tovarna apleta za nadzor glasnosti"
#: mate-volume-control/status-icon-main.c:56
msgid " — MATE Volume Control Status Icon"
msgstr " — MATE Ikona stanja nadzora glasnosti"
|