diff options
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r-- | po/eo.po | 315 |
1 files changed, 315 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po new file mode 100644 index 0000000..ab93197 --- /dev/null +++ b/po/eo.po @@ -0,0 +1,315 @@ +# Esperanto translation for mate-menus +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the mate-menus package. +# +# Joop EGGEN <[email protected]>, 2006 +# Guillaume SAVATON <[email protected]>, 2006 +# Kristjan SCHMIDT <[email protected]>, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-menus\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-" +"menus&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-22 01:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-23 17:13+0200\n" +"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <[email protected]>\n" +"Language-Team: Esperanto <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-23 15:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1 +msgid "Multimedia menu" +msgstr "Plurmediomenuo" + +#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2 +msgid "Sound & Video" +msgstr "Sono kaj video" + +#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1 +msgid "Programming" +msgstr "Programado" + +#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:2 +msgid "Tools for software development" +msgstr "Iloj por programado" + +#: ../desktop-directories/Education.directory.in.h:1 +msgid "Education" +msgstr "Edukado" + +#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:1 +msgid "Games" +msgstr "Ludoj" + +#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:2 +msgid "Games and amusements" +msgstr "Ludoj kaj amuzoj" + +#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:1 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafikoj" + +#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:2 +msgid "Graphics applications" +msgstr "Grafikaj aplikaĵoj" + +#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:1 +msgid "Hardware" +msgstr "Aparataro" + +#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:2 +msgid "Settings for several hardware devices" +msgstr "Agordaro por pluraj aparatoj" + +#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:1 +msgid "Internet and Network" +msgstr "Interreto kaj reto" + +#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:2 +msgid "Network-related settings" +msgstr "Retrilata agordaro" + +#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:1 +msgid "Look and Feel" +msgstr "Aspekto kaj konduto" + +#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:2 +msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior" +msgstr "Agordaro reganta aspekton kaj konduton de la labortablo" + +#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:1 +msgid "Internet" +msgstr "Interreto" + +#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:2 +msgid "Programs for Internet access such as web and email" +msgstr "Programoj por retuzo, ekzemple por retlegado kaj retpoŝto" + +#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:1 +msgid "Office" +msgstr "Oficejo" + +#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:2 +msgid "Office Applications" +msgstr "Oficejaj aplikaĵoj" + +#. Translators: this is Personal as in "Personal settings" +#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:2 +msgid "Personal" +msgstr "Persona" + +#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:3 +msgid "Personal settings" +msgstr "Persona agordaro" + +#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:1 +msgid "Administration" +msgstr "Administrado" + +#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:2 +msgid "Change system-wide settings (affects all users)" +msgstr "Ŝanĝi plensistemajn agordojn (aplikiĝas al ĉiuj uzantoj)" + +#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:1 +msgid "Personal preferences" +msgstr "Personaj agordoj" + +#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:2 +msgid "Preferences" +msgstr "Agordoj" + +#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-System.directory.in.h:2 +msgid "System" +msgstr "Sistemo" + +#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:2 +msgid "System settings" +msgstr "Sistema agordaro" + +#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:1 +msgid "System Tools" +msgstr "Sistemaj iloj" + +#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:2 +msgid "System configuration and monitoring" +msgstr "Agordi kaj kontroli sistemon" + +#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:1 +msgid "Universal Access" +msgstr "Universala aliro" + +#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:2 +msgid "Universal Access Settings" +msgstr "Agordoj por universala aliro" + +#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:1 +msgid "Accessories" +msgstr "Utilaĵoj" + +#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:2 +msgid "Desktop accessories" +msgstr "Labortablaj utilaĵoj" + +#: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-Applications.directory.in.h:1 +msgid "Applications" +msgstr "Aplikaĵoj" + +#: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-System.directory.in.h:1 +msgid "Personal preferences and administration settings" +msgstr "Personaj preferoj kaj administraj agordoj" + +#: ../desktop-directories/X-MATE-Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications that did not fit in other categories" +msgstr "Aplikaĵoj neagordaj aliajn kategoriojn" + +#: ../desktop-directories/X-MATE-Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "Alia" + +#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.desktop.in.h:1 +msgid "Menu Editor" +msgstr "Menua redaktilo" + +#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:1 +msgid "Edit Menus" +msgstr "Redakti menuojn" + +#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:2 +msgid "_Applications:" +msgstr "_Aplikaĵoj:" + +#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:3 +msgid "_Defaults" +msgstr "_Defaŭltoj" + +#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:4 +msgid "_Menus:" +msgstr "_Menuoj:" + +#. Translators: %s is the version number +#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/main.py:49 +#, python-format +msgid "Simple Menu Editor %s" +msgstr "Simpla menu-redaktilo %s" + +#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:94 +#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:121 +msgid "Name" +msgstr "Nomo" + +#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:113 +msgid "Show" +msgstr "Montri" + +#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:42 +msgid "" +"Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in " +"environment" +msgstr "" +"Ne eblas trovi hejman dosierujon: ne agordita en /etc/passwd kaj mankas " +"valoro por media variablo $HOME" + +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Ago" + +#~ msgid "Action games" +#~ msgstr "Agaj ludoj" + +#~ msgid "Adventure" +#~ msgstr "Aventuro" + +#~ msgid "Adventure style games" +#~ msgstr "Aventur-ludoj" + +#~ msgid "Arcade" +#~ msgstr "Arkado" + +#~ msgid "Arcade style games" +#~ msgstr "Arkadmanieraj ludoj" + +#~ msgid "Falling blocks" +#~ msgstr "Falantaj blokoj" + +#~ msgid "Falling blocks games" +#~ msgstr "Ludoj de falantaj blokoj" + +#~ msgid "Board" +#~ msgstr "Tabulo" + +#~ msgid "Board games" +#~ msgstr "Tabulaj ludoj" + +#~ msgid "Card games" +#~ msgstr "Kart-ludoj" + +#~ msgid "Cards" +#~ msgstr "Kartoj" + +#~ msgid "Debian" +#~ msgstr "Debiano" + +#~ msgid "The Debian menu" +#~ msgstr "La Debiana menuo" + +#~ msgid "Science" +#~ msgstr "Scienco" + +#~ msgid "Scientific applications" +#~ msgstr "Sciencaj programoj" + +#~ msgid "Games for kids" +#~ msgstr "Infan-ludoj" + +#~ msgid "Kids" +#~ msgstr "Infanoj" + +#~ msgid "Logic" +#~ msgstr "Logiko" + +#~ msgid "Logic and puzzle games" +#~ msgstr "Puzloj kaj logikaj ludoj" + +#~ msgid "Role playing" +#~ msgstr "Rolo" + +#~ msgid "Role playing games" +#~ msgstr "Rolo-ludoj" + +#~ msgid "Simulation" +#~ msgstr "Ŝajnigado" + +#~ msgid "Simulation games" +#~ msgstr "Ŝajnigadaj ludoj" + +#~ msgid "Sports" +#~ msgstr "Sporto" + +#~ msgid "Sports games" +#~ msgstr "Sportaj ludoj" + +#~ msgid "Strategy" +#~ msgstr "Strategio" + +#~ msgid "Strategy games" +#~ msgstr "Strategiaj ludoj" + +#~ msgid "Monitor for menu changes" +#~ msgstr "Kontrolilo por menuaj ŝanĝoj" + +#~ msgid "Menu file" +#~ msgstr "Menua dosiero" + +#~ msgid " <excluded>" +#~ msgstr " <ekskludita>" + +#~ msgid "[Invalid Filename]" +#~ msgstr "[Nevalida dosiernomo]" + +#~ msgid "MENU_FILE" +#~ msgstr "MENU_FILE" |