diff options
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 219 |
1 files changed, 219 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po new file mode 100644 index 0000000..473495d --- /dev/null +++ b/po/et.po @@ -0,0 +1,219 @@ +# MATE menüüde eesti keele tõlge +# Estonian translation of Mate-menus +# +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2007 The MATE Project +# This file is distributed under the same license as the Mate-menus package. +# +# Priit Laes <[email protected]>, 2005. +# Ivar Smolin <[email protected]>, 2005, 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-menus HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-" +"menus&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-21 17:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-25 01:27+0300\n" +"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n" +"Language-Team: Estonian <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "Multimedia menu" +msgstr "Multimeediamenüü" + +msgid "Sound & Video" +msgstr "Audio ja video" + +msgid "Programming" +msgstr "Programmeerimine" + +msgid "Tools for software development" +msgstr "Tarkvaraarenduse tööriistad" + +msgid "Education" +msgstr "Õppeprogrammid" + +msgid "Games" +msgstr "Mängud" + +msgid "Games and amusements" +msgstr "Mängud ja meelelahutus" + +msgid "Graphics" +msgstr "Graafika" + +msgid "Graphics applications" +msgstr "Graafikatöötlusprogrammid" + +msgid "Hardware" +msgstr "Riistvara" + +msgid "Settings for several hardware devices" +msgstr "Mõnede riistvaraliste seadmete sätted" + +msgid "Internet and Network" +msgstr "Internet ja võrk" + +msgid "Network-related settings" +msgstr "Võrguga seotud sätted" + +msgid "Look and Feel" +msgstr "Välimus ja tunnetus" + +msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior" +msgstr "Töölaua välimuse ja käitumise juhtimine" + +msgid "Internet" +msgstr "Internet" + +msgid "Programs for Internet access such as web and email" +msgstr "Internetprogrammid - näiteks veebi ja e-posti jaoks" + +msgid "Office" +msgstr "Kontor" + +msgid "Office Applications" +msgstr "Kontoritarkvara" + +msgid "Personal" +msgstr "Isiklik" + +msgid "Personal settings" +msgstr "Isiklikud sätted" + +msgid "Administration" +msgstr "Haldamine" + +msgid "Change system-wide settings (affects all users)" +msgstr "Ülesüsteemiliste sätete muutmine (mõjutab kõiki kasutajaid)" + +msgid "Personal preferences" +msgstr "Isiklikud eelistused" + +msgid "Preferences" +msgstr "Eelistused" + +msgid "System" +msgstr "Süsteem" + +msgid "System settings" +msgstr "Süsteemi sätted" + +msgid "System Tools" +msgstr "Süsteemi tööriistad" + +msgid "System configuration and monitoring" +msgstr "Süsteemi seadistamine ja jälgimine" + +msgid "Universal Access" +msgstr "Universaalne ligipääs" + +msgid "Universal Access Settings" +msgstr "Universaalse ligipääsu sätted" + +msgid "Accessories" +msgstr "Tarvikud" + +msgid "Desktop accessories" +msgstr "Töölaua tarvikud" + +msgid "Applications" +msgstr "Rakendused" + +msgid "Personal preferences and administration settings" +msgstr "Isiklikud eelistused ja haldussätted" + +msgid "Applications that did not fit in other categories" +msgstr "Rakendused, mis ei sobinud teistesse kategooriatesse" + +msgid "Other" +msgstr "Muu" + +msgid "Menu Editor" +msgstr "Menüüredaktor" + +msgid "Edit Menus" +msgstr "Menüüde redigeermine" + +msgid "_Applications:" +msgstr "_Rakendused:" + +msgid "_Defaults" +msgstr "_Vaikimisi" + +msgid "_Menus:" +msgstr "_Menüüd:" + +#. Translators: %s is the version number +#, python-format +#| msgid "Menu Editor" +msgid "Simple Menu Editor %s" +msgstr "Lihtne menüüredaktor %s" + +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +msgid "Show" +msgstr "Vaade" + +msgid "" +"Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in " +"environment" +msgstr "" +"Kodukausta pole võimalik leida: seda pole määratud ei /etc/passwd failis ega " +"$HOME keskkonnamuutujas" + +msgid "Menu file" +msgstr "Menüüfail" + +msgid "MENU_FILE" +msgstr "MENU_FILE" + +msgid "Monitor for menu changes" +msgstr "Jälgi muudatusi menüüs" + +msgid "Include <Exclude>d entries" +msgstr "Kaasa ka <välistatud> kirjed" + +msgid "Include NoDisplay=true entries" +msgstr "Kaasa ka <NoDisplay=true> kirjed" + +msgid "Invalid desktop file ID" +msgstr "Vigane töölauafaili ID" + +msgid "[Invalid Filename]" +msgstr "[Vigane failinimi]" + +msgid " <excluded>" +msgstr "<välistatud>" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"==== Menu changed, reloading ====\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"==== Menüü muudetud, laaditakse uuesti ====\n" +"\n" +"\n" + +msgid "Menu tree is empty" +msgstr "Menüüpuu on tühi" + +msgid "- test MATE's implementation of the Desktop Menu Specification" +msgstr "- testi MATE'ipoolset teostust Töölauamenüü spetsifikatsioonist" + +#~ msgid "Universal access related preferences" +#~ msgstr "Universaalse ligipääsuga seotud eelistused" + +#~ msgid "Personal preferences and settings" +#~ msgstr "Isiklikud eelistused ja sätted" |