blob: 7e4d339f157630653046b94db1030574a5fc624a (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the mate-menus package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Ḷḷumex03, 2018
# Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>, 2018
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-menus 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 16:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:02+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2021\n"
"Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ast\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: desktop-directories/mate-audio-video.directory.in:3
msgid "Sound & Video"
msgstr "Soníu y vídeu"
#: desktop-directories/mate-audio-video.directory.in:4
msgid "Multimedia menu"
msgstr "Menú multimedia"
#: desktop-directories/mate-collection.directory.in:3
msgid "Collection"
msgstr "Coleición"
#: desktop-directories/mate-collection.directory.in:4
msgid "The most frequently used shortcuts"
msgstr ""
#: desktop-directories/mate-development.directory.in:3
msgid "Programming"
msgstr "Programación"
#: desktop-directories/mate-development.directory.in:4
msgid "Tools for software development"
msgstr "Ferramientes pa desendolcu de programes"
#: desktop-directories/mate-education.directory.in:3
msgid "Education"
msgstr "Educación"
#: desktop-directories/mate-game.directory.in:3
msgid "Games"
msgstr "Xuegos"
#: desktop-directories/mate-game.directory.in:4
msgid "Games and amusements"
msgstr "Xuegos y entretenimientu"
#: desktop-directories/mate-graphics.directory.in:3
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
#: desktop-directories/mate-graphics.directory.in:4
msgid "Graphics applications"
msgstr "Aplicaciones gráfiques"
#: desktop-directories/mate-hardware.directory.in:3
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
#: desktop-directories/mate-hardware.directory.in:4
msgid "Settings for several hardware devices"
msgstr "Opciones pa dellos preseos de hardware"
#: desktop-directories/mate-internet-and-network.directory.in:3
msgid "Internet and Network"
msgstr "Internet y rede"
#: desktop-directories/mate-internet-and-network.directory.in:4
msgid "Network-related settings"
msgstr "Opciones rellacionaes col trabayu en rede"
#: desktop-directories/mate-look-and-feel.directory.in:3
msgid "Look and Feel"
msgstr "Aspeutu"
#: desktop-directories/mate-look-and-feel.directory.in:4
msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
msgstr "Axustes que controles l'aspeutu y el comportamientu del escritoriu"
#: desktop-directories/mate-network.directory.in:3
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
#: desktop-directories/mate-network.directory.in:4
msgid "Programs for Internet access such as web and email"
msgstr "Programes p'accesu a Internet como web y corréu"
#: desktop-directories/mate-office.directory.in:3
msgid "Office"
msgstr "Oficina"
#: desktop-directories/mate-office.directory.in:4
msgid "Office Applications"
msgstr "Aplicaciones d'oficina"
#. Translators: this is Personal as in "Personal settings"
#: desktop-directories/mate-personal.directory.in:4
msgid "Personal"
msgstr "Personal"
#: desktop-directories/mate-personal.directory.in:5
msgid "Personal settings"
msgstr "Preferencies personales"
#: desktop-directories/mate-settings-system.directory.in:4
msgid "Administration"
msgstr "Alministración"
#: desktop-directories/mate-settings-system.directory.in:5
msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
msgstr ""
"Fai cambeos nes preferencies globales del sistema (afeuta a tolos usuarios)"
#: desktop-directories/mate-settings.directory.in:3
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencies"
#: desktop-directories/mate-settings.directory.in:4
msgid "Personal preferences"
msgstr "Preferencies personales"
#: desktop-directories/mate-system.directory.in:3
#: desktop-directories/mate-menu-system.directory.in:3
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: desktop-directories/mate-system.directory.in:4
msgid "System settings"
msgstr "Preferencies del sistema"
#: desktop-directories/mate-system-tools.directory.in:3
msgid "System Tools"
msgstr "Ferramientes del Sistema"
#: desktop-directories/mate-system-tools.directory.in:4
msgid "System configuration and monitoring"
msgstr "Configuración y monitorización del sistema"
#: desktop-directories/mate-utility-accessibility.directory.in:3
msgid "Universal Access"
msgstr "Accesu universal"
#: desktop-directories/mate-utility-accessibility.directory.in:4
msgid "Universal Access Settings"
msgstr "Preferencies del accesu universal"
#: desktop-directories/mate-utility.directory.in:3
msgid "Accessories"
msgstr "Accesorios"
#: desktop-directories/mate-utility.directory.in:4
msgid "Desktop accessories"
msgstr "Accesorios d'escritoriu"
#: desktop-directories/mate-menu-applications.directory.in:3
#: desktop-directories/mate-menu-applications.directory.in:4
msgid "Applications"
msgstr "Aplicaciones"
#: desktop-directories/mate-menu-system.directory.in:4
msgid "Personal preferences and administration settings"
msgstr "Preferencies personales y parámetros d'alministración"
#: desktop-directories/mate-other.directory.in:3
msgid "Other"
msgstr "Otres"
#: desktop-directories/mate-other.directory.in:4
msgid "Applications that did not fit in other categories"
msgstr "Aplicaciones que nun encaxen n'otres estayes"
|