summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
blob: 545c57777e1bb992e21d3031be524b35755e5a2c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the mate-menus package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# huskyviking <husky.viking@seznam.cz>, 2018
# Radek kohout <radekpv@seznam.cz>, 2018
# LiberteCzech <martin.kriz.czech@gmail.com>, 2018
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2021
# Roman Horník <roman.hornik@debian-linux.cz>, 2021
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-menus 1.26.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:02+0000\n"
"Last-Translator: Roman Horník <roman.hornik@debian-linux.cz>, 2021\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"

#: desktop-directories/mate-audio-video.directory.in:3
msgid "Sound & Video"
msgstr "Zvuk a video"

#: desktop-directories/mate-audio-video.directory.in:4
msgid "Multimedia menu"
msgstr "Nabídka multimédií"

#: desktop-directories/mate-collection.directory.in:3
msgid "Collection"
msgstr "Sbírka"

#: desktop-directories/mate-collection.directory.in:4
msgid "The most frequently used shortcuts"
msgstr "Nejčastěji používané zkratky"

#: desktop-directories/mate-development.directory.in:3
msgid "Programming"
msgstr "Programování"

#: desktop-directories/mate-development.directory.in:4
msgid "Tools for software development"
msgstr "Nástroje na vývoj softwaru"

#: desktop-directories/mate-education.directory.in:3
msgid "Education"
msgstr "Vzdělávání"

#: desktop-directories/mate-game.directory.in:3
msgid "Games"
msgstr "Hry"

#: desktop-directories/mate-game.directory.in:4
msgid "Games and amusements"
msgstr "Hry a zábava"

#: desktop-directories/mate-graphics.directory.in:3
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"

#: desktop-directories/mate-graphics.directory.in:4
msgid "Graphics applications"
msgstr "Aplikace pro grafiku"

#: desktop-directories/mate-hardware.directory.in:3
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"

#: desktop-directories/mate-hardware.directory.in:4
msgid "Settings for several hardware devices"
msgstr "Nastavení různých hardwarových zařízení"

#: desktop-directories/mate-internet-and-network.directory.in:3
msgid "Internet and Network"
msgstr "Internet a síť"

#: desktop-directories/mate-internet-and-network.directory.in:4
msgid "Network-related settings"
msgstr "Nastavení související se sítí"

#: desktop-directories/mate-look-and-feel.directory.in:3
msgid "Look and Feel"
msgstr "Vzhled a chování"

#: desktop-directories/mate-look-and-feel.directory.in:4
msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
msgstr "Nastavení ovládající vzhled a chování pracovního prostředí"

#: desktop-directories/mate-network.directory.in:3
msgid "Internet"
msgstr "Internet"

#: desktop-directories/mate-network.directory.in:4
msgid "Programs for Internet access such as web and email"
msgstr "Programy pro přístup k Internetu, například WWW a e-mail"

#: desktop-directories/mate-office.directory.in:3
msgid "Office"
msgstr "Kancelář"

#: desktop-directories/mate-office.directory.in:4
msgid "Office Applications"
msgstr "Kancelářské aplikace"

#. Translators: this is Personal as in "Personal settings"
#: desktop-directories/mate-personal.directory.in:4
msgid "Personal"
msgstr "Osobní"

#: desktop-directories/mate-personal.directory.in:5
msgid "Personal settings"
msgstr "Osobní nastavení"

#: desktop-directories/mate-settings-system.directory.in:4
msgid "Administration"
msgstr "Správa"

#: desktop-directories/mate-settings-system.directory.in:5
msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
msgstr "Změnit nastavení pro celý systém (ovlivní všechny uživatele)"

#: desktop-directories/mate-settings.directory.in:3
msgid "Preferences"
msgstr "Předvolby"

#: desktop-directories/mate-settings.directory.in:4
msgid "Personal preferences"
msgstr "Osobní volby"

#: desktop-directories/mate-system.directory.in:3
#: desktop-directories/mate-menu-system.directory.in:3
msgid "System"
msgstr "Systém"

#: desktop-directories/mate-system.directory.in:4
msgid "System settings"
msgstr "Systémová nastavení"

#: desktop-directories/mate-system-tools.directory.in:3
msgid "System Tools"
msgstr "Systémové nástroje"

#: desktop-directories/mate-system-tools.directory.in:4
msgid "System configuration and monitoring"
msgstr "Nastavení a sledování systému"

#: desktop-directories/mate-utility-accessibility.directory.in:3
msgid "Universal Access"
msgstr "Zpřístupnění"

#: desktop-directories/mate-utility-accessibility.directory.in:4
msgid "Universal Access Settings"
msgstr "Nastavení zpřístupnění"

#: desktop-directories/mate-utility.directory.in:3
msgid "Accessories"
msgstr "Příslušenství"

#: desktop-directories/mate-utility.directory.in:4
msgid "Desktop accessories"
msgstr "Příslušenství prostředí pracovní plochy"

#: desktop-directories/mate-menu-applications.directory.in:3
#: desktop-directories/mate-menu-applications.directory.in:4
msgid "Applications"
msgstr "Aplikace"

#: desktop-directories/mate-menu-system.directory.in:4
msgid "Personal preferences and administration settings"
msgstr "Osobní volby a nastavení správy"

#: desktop-directories/mate-other.directory.in:3
msgid "Other"
msgstr "Ostatní"

#: desktop-directories/mate-other.directory.in:4
msgid "Applications that did not fit in other categories"
msgstr "Aplikace nepatřící do jiných kategorií"