blob: f096dcaff73a57eb403c1d22ec9fd41510ac1d8d (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the mate-menus package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Tobias Bannert <tobannert@gmail.com>, 2018
# Christian Kopp <christiankopp79@gmail.com>, 2018
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2019
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-menus 1.26.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:02+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2021\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: desktop-directories/mate-audio-video.directory.in:3
msgid "Sound & Video"
msgstr "Ton & Video"
#: desktop-directories/mate-audio-video.directory.in:4
msgid "Multimedia menu"
msgstr "Multimediamenü"
#: desktop-directories/mate-collection.directory.in:3
msgid "Collection"
msgstr "Sammlung"
#: desktop-directories/mate-collection.directory.in:4
msgid "The most frequently used shortcuts"
msgstr ""
#: desktop-directories/mate-development.directory.in:3
msgid "Programming"
msgstr "Programmierung"
#: desktop-directories/mate-development.directory.in:4
msgid "Tools for software development"
msgstr "Werkzeuge zur Softwareentwicklung"
#: desktop-directories/mate-education.directory.in:3
msgid "Education"
msgstr "Bildung"
#: desktop-directories/mate-game.directory.in:3
msgid "Games"
msgstr "Spiele"
#: desktop-directories/mate-game.directory.in:4
msgid "Games and amusements"
msgstr "Spiel und Spaß"
#: desktop-directories/mate-graphics.directory.in:3
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
#: desktop-directories/mate-graphics.directory.in:4
msgid "Graphics applications"
msgstr "Anwendungen zur Grafikbearbeitung"
#: desktop-directories/mate-hardware.directory.in:3
msgid "Hardware"
msgstr "Geräte"
#: desktop-directories/mate-hardware.directory.in:4
msgid "Settings for several hardware devices"
msgstr "Einstellungen für Geräte"
#: desktop-directories/mate-internet-and-network.directory.in:3
msgid "Internet and Network"
msgstr "Internet und Netzwerk"
#: desktop-directories/mate-internet-and-network.directory.in:4
msgid "Network-related settings"
msgstr "Netzwerkbezogene Einstellungen"
#: desktop-directories/mate-look-and-feel.directory.in:3
msgid "Look and Feel"
msgstr "Darstellung"
#: desktop-directories/mate-look-and-feel.directory.in:4
msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
msgstr ""
"Einstellungen für das Aussehen und das Verhalten der Arbeitsoberfläche"
#: desktop-directories/mate-network.directory.in:3
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
#: desktop-directories/mate-network.directory.in:4
msgid "Programs for Internet access such as web and email"
msgstr "Programme um Internet-Dienste wie E-Mail oder das WWW zu nutzen"
#: desktop-directories/mate-office.directory.in:3
msgid "Office"
msgstr "Büro"
#: desktop-directories/mate-office.directory.in:4
msgid "Office Applications"
msgstr "Büroanwendungen"
#. Translators: this is Personal as in "Personal settings"
#: desktop-directories/mate-personal.directory.in:4
msgid "Personal"
msgstr "Persönlich"
#: desktop-directories/mate-personal.directory.in:5
msgid "Personal settings"
msgstr "Persönliche Vorlieben und Einstellungen"
#: desktop-directories/mate-settings-system.directory.in:4
msgid "Administration"
msgstr "Systemverwaltung"
#: desktop-directories/mate-settings-system.directory.in:5
msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
msgstr "Systemweite Einstellungen ändern (dies betrifft alle Benutzer)"
#: desktop-directories/mate-settings.directory.in:3
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: desktop-directories/mate-settings.directory.in:4
msgid "Personal preferences"
msgstr "Persönliche Einstellungen"
#: desktop-directories/mate-system.directory.in:3
#: desktop-directories/mate-menu-system.directory.in:3
msgid "System"
msgstr "System"
#: desktop-directories/mate-system.directory.in:4
msgid "System settings"
msgstr "Systemeinstellungen"
#: desktop-directories/mate-system-tools.directory.in:3
msgid "System Tools"
msgstr "Systemwerkzeuge"
#: desktop-directories/mate-system-tools.directory.in:4
msgid "System configuration and monitoring"
msgstr "Systemkonfiguration und -überwachung"
#: desktop-directories/mate-utility-accessibility.directory.in:3
msgid "Universal Access"
msgstr "Barrierefreiheit"
#: desktop-directories/mate-utility-accessibility.directory.in:4
msgid "Universal Access Settings"
msgstr "Einstellungen zur Barrierefreiheit"
#: desktop-directories/mate-utility.directory.in:3
msgid "Accessories"
msgstr "Zubehör"
#: desktop-directories/mate-utility.directory.in:4
msgid "Desktop accessories"
msgstr "Schreibtischzubehör"
#: desktop-directories/mate-menu-applications.directory.in:3
#: desktop-directories/mate-menu-applications.directory.in:4
msgid "Applications"
msgstr "Anwendungen"
#: desktop-directories/mate-menu-system.directory.in:4
msgid "Personal preferences and administration settings"
msgstr "Persönliche Anpassungen und Administratoreinstellungen"
#: desktop-directories/mate-other.directory.in:3
msgid "Other"
msgstr "Sonstige"
#: desktop-directories/mate-other.directory.in:4
msgid "Applications that did not fit in other categories"
msgstr ""
"Anwendungen welche in keine andere Kategorie eingeordnet werden können"
|