blob: a551491f17601bf39f05e8202f587015128984d8 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the mate-menus package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2021
# Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2021
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2021
# Paweł Bandura <gawelx@gmail.com>, 2021
# Marek Adamski, 2021
# Jan Bońkowski <bonkowskijan@gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-menus 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 16:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-19 13:27+0000\n"
"Last-Translator: Jan Bońkowski <bonkowskijan@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: desktop-directories/mate-audio-video.directory.in:3
msgid "Sound & Video"
msgstr "Dźwięk i obraz"
#: desktop-directories/mate-audio-video.directory.in:4
msgid "Multimedia menu"
msgstr "Multimedia"
#: desktop-directories/mate-collection.directory.in:3
msgid "Collection"
msgstr "Kolekcja"
#: desktop-directories/mate-collection.directory.in:4
msgid "The most frequently used shortcuts"
msgstr "Najczęściej używane skróty"
#: desktop-directories/mate-development.directory.in:3
msgid "Programming"
msgstr "Programowanie"
#: desktop-directories/mate-development.directory.in:4
msgid "Tools for software development"
msgstr "Narzędzia do tworzenia oprogramowania"
#: desktop-directories/mate-education.directory.in:3
msgid "Education"
msgstr "Nauka"
#: desktop-directories/mate-game.directory.in:3
msgid "Games"
msgstr "Gry"
#: desktop-directories/mate-game.directory.in:4
msgid "Games and amusements"
msgstr "Gry i rozrywka"
#: desktop-directories/mate-graphics.directory.in:3
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
#: desktop-directories/mate-graphics.directory.in:4
msgid "Graphics applications"
msgstr "Programy graficzne"
#: desktop-directories/mate-hardware.directory.in:3
msgid "Hardware"
msgstr "Sprzęt"
#: desktop-directories/mate-hardware.directory.in:4
msgid "Settings for several hardware devices"
msgstr "Ustawienia dla wielu urządzeń"
#: desktop-directories/mate-internet-and-network.directory.in:3
msgid "Internet and Network"
msgstr "Internet i sieć "
#: desktop-directories/mate-internet-and-network.directory.in:4
msgid "Network-related settings"
msgstr "Ustawienia związane z siecią"
#: desktop-directories/mate-look-and-feel.directory.in:3
msgid "Look and Feel"
msgstr "Wygląd"
#: desktop-directories/mate-look-and-feel.directory.in:4
msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
msgstr "Ustawienia wyglądu i działania środowiska"
#: desktop-directories/mate-network.directory.in:3
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
#: desktop-directories/mate-network.directory.in:4
msgid "Programs for Internet access such as web and email"
msgstr "Programy umożliwiające dostęp do Internetu, jak strony WWW czy e-mail"
#: desktop-directories/mate-office.directory.in:3
msgid "Office"
msgstr "Biuro"
#: desktop-directories/mate-office.directory.in:4
msgid "Office Applications"
msgstr "Programy biurowe"
#. Translators: this is Personal as in "Personal settings"
#: desktop-directories/mate-personal.directory.in:4
msgid "Personal"
msgstr "Osobiste"
#: desktop-directories/mate-personal.directory.in:5
msgid "Personal settings"
msgstr "Ustawienia osobiste"
#: desktop-directories/mate-settings-system.directory.in:4
msgid "Administration"
msgstr "Administracja"
#: desktop-directories/mate-settings-system.directory.in:5
msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
msgstr "Zmiana ustawień systemowych (wpływa na wszystkich użytkowników)"
#: desktop-directories/mate-settings.directory.in:3
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"
#: desktop-directories/mate-settings.directory.in:4
msgid "Personal preferences"
msgstr "Ustawienia osobiste"
#: desktop-directories/mate-system.directory.in:3
#: desktop-directories/mate-menu-system.directory.in:3
msgid "System"
msgstr "System"
#: desktop-directories/mate-system.directory.in:4
msgid "System settings"
msgstr "Ustawienia systemowe"
#: desktop-directories/mate-system-tools.directory.in:3
msgid "System Tools"
msgstr "Narzędzia systemowe"
#: desktop-directories/mate-system-tools.directory.in:4
msgid "System configuration and monitoring"
msgstr "Monitorowanie i konfiguracja systemu"
#: desktop-directories/mate-utility-accessibility.directory.in:3
msgid "Universal Access"
msgstr "Dostęp uniwersalny"
#: desktop-directories/mate-utility-accessibility.directory.in:4
msgid "Universal Access Settings"
msgstr "Ustawienia uniwersalnego dostępu"
#: desktop-directories/mate-utility.directory.in:3
msgid "Accessories"
msgstr "Akcesoria"
#: desktop-directories/mate-utility.directory.in:4
msgid "Desktop accessories"
msgstr "Akcesoria pulpitu"
#: desktop-directories/mate-menu-applications.directory.in:3
#: desktop-directories/mate-menu-applications.directory.in:4
msgid "Applications"
msgstr "Programy"
#: desktop-directories/mate-menu-system.directory.in:4
msgid "Personal preferences and administration settings"
msgstr "Preferencje osobiste i ustawienia administracyjne"
#: desktop-directories/mate-other.directory.in:3
msgid "Other"
msgstr "Inne"
#: desktop-directories/mate-other.directory.in:4
msgid "Applications that did not fit in other categories"
msgstr "Programy niepasujące do innych kategorii"
|