summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
blob: f7ff14ec098e3acfb52f640f502df012ed0fc00e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the mate-netbook package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2018
# Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2018
# Michal Herman <szalejot@gmail.com>, 2018
# levi <levi@unseen.is>, 2018
# Beniamin Pawlus <kupwzywcu@o2.pl>, 2018
# marcin mikołajczak <me@mkljczk.pl>, 2018
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2019
# Przemek P <ppjg@dami.pl>, 2019
# pietrasagh <kowalik.piotr@pm.me>, 2019
# Marek Adamski, 2021
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-netbook 1.26.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:20+0000\n"
"Last-Translator: Marek Adamski, 2021\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"

#: mate-window-picker-applet/org.mate.panel.applet.mate-window-picker-applet.gschema.xml.in:5
#: mate-window-picker-applet/applet.c:317
msgid "Show all windows"
msgstr "Wyświetl wszystkie okna"

#: mate-window-picker-applet/org.mate.panel.applet.mate-window-picker-applet.gschema.xml.in:6
#: mate-window-picker-applet/applet.c:319
msgid "Show windows from all workspaces."
msgstr "Pokaż okna ze wszystkich ekranów roboczych."

#: mate-window-picker-applet/org.mate.panel.applet.mate-window-picker-applet.gschema.xml.in:10
#: mate-window-picker-applet/applet.c:326
msgid "Show desktop title and logout button"
msgstr "Wyświetl tytuł pulpitu i przycisk wylogowania"

#: mate-window-picker-applet/org.mate.panel.applet.mate-window-picker-applet.gschema.xml.in:11
#: mate-window-picker-applet/applet.c:328
msgid ""
"Show a title for the desktop when no window is selected, and append a logout"
" button."
msgstr ""
"Wyświetl tytuł pulpitu kiedy żadne okno nie jest wybrane i dołącz przycisk "
"wylogowywania."

#: mate-window-picker-applet/org.mate.panel.applet.mate-window-picker-applet.gschema.xml.in:15
#: mate-window-picker-applet/applet.c:335
msgid "Bold windows title"
msgstr "Pogrubiony tytuł okien"

#: mate-window-picker-applet/org.mate.panel.applet.mate-window-picker-applet.gschema.xml.in:16
#: mate-window-picker-applet/applet.c:337
msgid "Show windows title with a bold face."
msgstr "Wyświetl tytuł okien z pogrubioną czcionką."

#: mate-window-picker-applet/org.mate.panel.MateWindowPicker.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
msgid "Window Picker Applet Factory"
msgstr "Generator apletu wybieracza okien"

#: mate-window-picker-applet/org.mate.panel.MateWindowPicker.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
#: mate-window-picker-applet/applet.c:244
#: mate-window-picker-applet/applet.c:245
msgid "Window Picker"
msgstr "Wybieracz okien"

#: mate-window-picker-applet/applet.c:66
msgid "_Preferences"
msgstr "P_referencje"

#: mate-window-picker-applet/applet.c:69
msgid "_About"
msgstr "_O programie"

#: mate-window-picker-applet/applet.c:250
msgid ""
"Copyright © 2008 Canonical Ltd\n"
"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright © 2015-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Prawa autorskie © 2008 Canonical Ltd\n"
"Prawa autorskie © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n"
"Prawa autorskie © 2015-2021 programiści MATE"

#: mate-window-picker-applet/applet.c:300
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"

#: mate-window-picker-applet/task-title.c:69
#: mate-window-picker-applet/task-title.c:315
msgid "Log off, switch user, lock screen or power down the computer"
msgstr ""
"Wyloguj się, przełącz użytkowników, zablokuj ekran lub wyłącz komputer"

#: mate-window-picker-applet/task-title.c:86
#, c-format
msgid "There was an error executing '%s': %s"
msgstr "Podczas wykonywania \"%s\" wystąpił błąd: %s"

#: mate-window-picker-applet/task-title.c:309
#: mate-window-picker-applet/task-title.c:574
msgid "Desktop"
msgstr "Pulpit"

#: mate-window-picker-applet/task-title.c:340
msgid "Close window"
msgstr "Zamknij okno"

#: mate-window-picker-applet/task-title.c:598
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"

#: mate-window-picker-applet/task-title.c:599
msgid "Close current window."
msgstr "Zamyka bieżące okno."

#: mate-window-picker-applet/task-item.c:681
msgid "Window Task Button"
msgstr "Przycisk okna zadania"

#: maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in:5
msgid "A list of exclusion strings which apply to the window class."
msgstr "Lista wykluczeń ciągów znakowych w odniesieniu do klasy okna."

#: maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in:6
msgid "A list of exclusion strings which apply to the window class"
msgstr "Lista wykluczeń ciągów znakowych w odniesieniu do klasy okna."

#: maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in:10
#: maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in:11
msgid "A binding"
msgstr "Dowiązanie"

#: maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in:15
#: maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in:16
msgid "Undecorate windows when maximized"
msgstr "Nie wyświetlaj dekoracji zmaksymalizowanych okien"

#: maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in:20
msgid "Do not automatically maximize newly opened windows"
msgstr "Nie maksymalizuj automatycznie nowo otwieranych okien."

#: maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in:21
msgid ""
"Do not automatically maximize newly opened windows. If undecorate is set, "
"will still undecorate maximized windows."
msgstr ""
"Nie maksymalizuj automatycznie nowo otwieranych okien. Jeśli niedekorowanie "
"jest ustawione, okna maksymalizowane nadal będę niedekorowane."