summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/[email protected]
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/[email protected]')
-rw-r--r--po/[email protected]60
1 files changed, 33 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected]
index 1607c6a..f13fe2e 100644
--- a/po/[email protected]
+++ b/po/[email protected]
@@ -1,17 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-# Translators:
-# Pilar Embid Giner <[email protected]>, 2016
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-28 13:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-21 21:09+0000\n"
-"Last-Translator: Jose Alfredo Murcia Andrés <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Catalan (Valencian) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ca%40valencia/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Jose Alfredo Murcia Andrés <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca%40valencia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,7 +26,11 @@ msgstr "Ubicació de les notificacions"
msgid ""
"Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed "
"values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\""
-msgstr "Ubicació predeterminada per a les notificacions apilades a l'espai de treball. Els valors admesos són: «top_left» (part superior esquerra), «top_right» (part superior dreta), «bottom_left» (part inferior esquerra) i «bottom_right» (part inferior dreta)"
+msgstr ""
+"Ubicació predeterminada per a les notificacions apilades a l'espai de "
+"treball. Els valors admesos són: «top_left» (part superior esquerra), "
+"«top_right» (part superior dreta), «bottom_left» (part inferior esquerra) i "
+"«bottom_right» (part inferior dreta)"
#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:3
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:7
@@ -45,7 +49,9 @@ msgstr "Monitor"
msgid ""
"Monitor to display the notification. Allowed values: -1 (display on active "
"monitor) and 0 to n - 1 where n is the number of monitors."
-msgstr "Monitor on mostrar la notificació. Valors admesos: -1 (mostra en el monitor actiu) i 0 a n - 1, on n és el nombre de monitors."
+msgstr ""
+"Monitor on mostrar la notificació. Valors admesos: -1 (mostra en el monitor "
+"actiu) i 0 a n - 1, on n és el nombre de monitors."
#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:7
msgid "Current theme"
@@ -63,40 +69,40 @@ msgstr "So habilitat"
msgid "Turns on and off sound support for notifications."
msgstr "Habilita o inhabilita el so de les notificacions."
-#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:333
+#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:329
msgid "Coco"
msgstr "Coco"
-#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:337
+#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:333
msgid "Nodoka"
msgstr "Nodoka"
-#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:341
+#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:337
msgid "Slider"
msgstr "Lliscant"
-#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:345
+#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:341
msgid "Standard theme"
msgstr "Tema estàndard"
-#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:462
+#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:458
msgid "Error initializing libmatenotify"
msgstr "S'ha produït un error en inicialitzar la libmatenotify"
-#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:475
+#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:471
msgid "Notification Test"
msgstr "Prova de notificació"
-#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:475
+#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:471
msgid "Just a test"
msgstr "Això només és una prova"
-#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:479
+#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:475
#, c-format
msgid "Error while displaying notification: %s"
msgstr "S'ha produït un error en mostrar la notificació: %s"
-#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:530
+#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:526
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer d'interfície d'usuari: %s"
@@ -149,12 +155,12 @@ msgstr "Inferior esquerra"
msgid "Bottom Right"
msgstr "Inferior dreta"
-#: ../src/daemon/daemon.c:1346
+#: ../src/daemon/daemon.c:1318
#, c-format
msgid "Exceeded maximum number of notifications"
msgstr "S'ha excedit el nombre màxim de notificacions"
-#: ../src/daemon/daemon.c:1675
+#: ../src/daemon/daemon.c:1615
#, c-format
msgid "%u is not a valid notification ID"
msgstr "%u no és un id. vàlid de notificació"
@@ -163,19 +169,19 @@ msgstr "%u no és un id. vàlid de notificació"
msgid "Notification"
msgstr "Notificació"
-#: ../src/themes/coco/coco-theme.c:466 ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:812
-#: ../src/themes/slider/theme.c:418 ../src/themes/standard/theme.c:756
+#: ../src/themes/coco/coco-theme.c:462 ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:809
+#: ../src/themes/slider/theme.c:414 ../src/themes/standard/theme.c:734
msgid "Notification summary text."
msgstr "El text del resum de la notificació."
-#: ../src/themes/coco/coco-theme.c:484 ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:869
-#: ../src/themes/slider/theme.c:443 ../src/themes/standard/theme.c:812
+#: ../src/themes/coco/coco-theme.c:476 ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:862
+#: ../src/themes/slider/theme.c:435 ../src/themes/standard/theme.c:786
msgid "Notification body text."
msgstr "El text del cos de la notificació."
-#: ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:826
-#: ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:828 ../src/themes/slider/theme.c:396
-#: ../src/themes/slider/theme.c:398 ../src/themes/standard/theme.c:772
-#: ../src/themes/standard/theme.c:774
+#: ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:823
+#: ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:825 ../src/themes/slider/theme.c:396
+#: ../src/themes/slider/theme.c:398 ../src/themes/standard/theme.c:750
+#: ../src/themes/standard/theme.c:752
msgid "Closes the notification."
msgstr "Tanca la notificació."