summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/et.po
blob: 1b44f2e8fa1d5681a2de28576ebc13f571cfeb24 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the mate-notification-daemon package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com>, 2020
# Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2020
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2020
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-notification-daemon 1.23.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-07 12:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-15 14:27+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2020\n"
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:5
msgid "Popup location"
msgstr "Hüpiku asukoht"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:6
msgid ""
"Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed "
"values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\""
msgstr ""
"Teavituste virna vaikimisi asukoht tööalal. Lubatud väärtused: \"top_left\" "
"(üleval vasakul),\"top_right\" (üleval paremal),\"bottom_left\" (all "
"vasakul) ja \"bottom_right\" (all paremal)"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:10
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:237
msgid "Use Active Monitor"
msgstr "Aktiivse kuvari kasutamine"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:11
msgid "Display the notification on the active monitor."
msgstr "Teavitust näidatakse alati aktiivsel kuvaril."

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:15
msgid "Monitor"
msgstr "Kuvar"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:16
msgid ""
"Monitor to display the notification. Allowed values: -1 (display on active "
"monitor) and 0 to n - 1 where n is the number of monitors."
msgstr ""
"Teavituse näitamiseks kasutatav kuvar. Võimalikud väärtused: -1 (näidatakse "
"aktiivsel kuvaril) ja 0-st kuni väärtuseni n - 1 (n on kuvarite arv)."

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:20
msgid "Current theme"
msgstr "Praegune teema"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:21
msgid "The theme used when displaying notifications."
msgstr "Teavituste kuvamiseks kasutatav teema."

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:25
msgid "Sound Enabled"
msgstr "Helide lubamine"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:26
msgid "Turns on and off sound support for notifications."
msgstr "Teavituste helide toe sisse- ja väljalülitamine."

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:30
msgid "Do not disturb"
msgstr ""

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:31
msgid "When enabled, notifications are not shown."
msgstr ""

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:329
msgid "Coco"
msgstr "Coco"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:333
msgid "Nodoka"
msgstr "Nodoka"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:337
msgid "Slider"
msgstr "Liugur"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:341
msgid "Standard theme"
msgstr "Standardteema"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:490
msgid "Error initializing libmatenotify"
msgstr "Viga libmatenotify lähtestamisel"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:503
msgid "Notification Test"
msgstr "Teavituse proov"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:503
msgid "Just a test"
msgstr "Lihtsalt prooviks"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:507
#, c-format
msgid "Error while displaying notification: %s"
msgstr "Teavituse kuvamisel tekkis viga: %s"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:547
#, c-format
msgid "Could not load user interface: %s"
msgstr ""

#: src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in:3
msgid "Popup Notifications"
msgstr "Hüpikteavitused"

#: src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in:4
msgid "Set your popup notification preferences"
msgstr "Hüpikteavituste eelistuste määramine"

#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
#. file name)!
#: src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in:7
msgid "mate-notification-properties"
msgstr ""

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in:14
msgid "MATE;Notification;Theme;"
msgstr ""

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:9
msgid "Notification Settings"
msgstr "Teavituse sätted"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:58
msgid "_Preview"
msgstr "_Eelvaade"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:113
msgid "<b>General Options</b>"
msgstr "<b>Üldised valikud</b>"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:174
msgid "P_osition:"
msgstr "_Asukoht:"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:191
msgid "_Theme:"
msgstr "_Teema:"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:206
msgid "_Monitor:"
msgstr "_Kuva:"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:253
msgid "Enable Do Not Disturb"
msgstr ""

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:304
msgid "Top Left"
msgstr "Üleval vasakul"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:308
msgid "Top Right"
msgstr "Üleval paremal"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:312
msgid "Bottom Left"
msgstr "All vasakul"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:316
msgid "Bottom Right"
msgstr "All paremal"

#: src/daemon/daemon.c:1328
msgid "Exceeded maximum number of notifications"
msgstr "Suurim teavituste arv on ületatud"

#: src/daemon/daemon.c:1609
#, c-format
msgid "%u is not a valid notification ID"
msgstr "%u ei ole kehtiv teavituse ID"

#: src/daemon/sound.c:36
msgid "Notification"
msgstr "Teavitus"

#: src/themes/coco/coco-theme.c:462 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:809
#: src/themes/slider/theme.c:414 src/themes/standard/theme.c:734
msgid "Notification summary text."
msgstr "Teavituse kokkuvõttev tekst."

#: src/themes/coco/coco-theme.c:476 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:862
#: src/themes/slider/theme.c:435 src/themes/standard/theme.c:786
msgid "Notification body text."
msgstr "Teavituse sisutekst."

#: src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:823 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:825
#: src/themes/slider/theme.c:396 src/themes/slider/theme.c:398
#: src/themes/standard/theme.c:750 src/themes/standard/theme.c:752
msgid "Closes the notification."
msgstr "Teavituse sulgemine."