1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the mate-notification-daemon package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# 83471bf16eb03bd248ce865f88678158_08f49ba <b37580a9d5c210d723d81df1f8c6f8f2_815>, 2018
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2021
# 87d96f43665dd9fb55eba4603e184cae, 2021
# heskjestad <cato@heskjestad.xyz>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-notification-daemon 1.25.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-22 08:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:46+0000\n"
"Last-Translator: heskjestad <cato@heskjestad.xyz>, 2021\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/mate-notification-properties.desktop.in:3
msgid "Popup Notifications"
msgstr "Oppsprettsmerknader"
#: data/mate-notification-properties.desktop.in:4
msgid "Set your popup notification preferences"
msgstr "Angi dine preferanser for oppsprettsvarsler"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-notification-properties.desktop.in:14
msgid "MATE;Notification;Theme;"
msgstr "MATE;varsling;tema;"
#: data/org.mate.applets.MateNotificationApplet.desktop.in.in:5
msgid "Mate Notification Applet Factory"
msgstr "Fabrikk for varslinger i MATE"
#: data/org.mate.applets.MateNotificationApplet.desktop.in.in:9
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:176
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:193
msgid "Do Not Disturb"
msgstr "Ikke forstyrr"
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:5
msgid "Popup location"
msgstr "Oppsprettsplassering"
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:6
msgid ""
"Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed "
"values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\""
msgstr ""
"Forvalgt oppsprettsplassering på arbeidsområdet for stabelsmerknader. "
"Tillatte verdier: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" og "
"\"bottom_right\""
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:10
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:186
msgid "Use Active Monitor"
msgstr "Bruk aktiv skjerm"
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:11
msgid "Display the notification on the active monitor."
msgstr "Vis merknaden på aktiv skjerm."
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:15
msgid "Monitor"
msgstr "Skjerm"
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:16
msgid ""
"Monitor to display the notification. Allowed values: -1 (display on active "
"monitor) and 0 to n - 1 where n is the number of monitors."
msgstr ""
"Skjerm å vise påminnelsen på. Tillatte verdier: -1 (vis på aktiv skjerm) og "
"0 til n -1 der n er antall skjermer."
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:20
msgid "Current theme"
msgstr "Iført drakt"
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:21
msgid "The theme used when displaying notifications."
msgstr "Drakt til bruk ved visning av varslinger."
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:25
msgid "Sound Enabled"
msgstr "Lyd aktivert"
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:26
msgid "Turns on and off sound support for notifications."
msgstr "Skru av og på lydstøtte for meldingsvarsler."
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:30
msgid "Do not disturb"
msgstr "Ikke forstyrr"
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:31
msgid "When enabled, notifications are not shown."
msgstr "Slå på for å ikke vise varslinger."
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:52
msgid "_Preferences"
msgstr "Innstillinger"
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:54
msgid "_About"
msgstr "_Om"
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:105
msgid "About Do Not Disturb"
msgstr "Om «Ikke forstyrr»"
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:107
msgid "Copyright © 2021 MATE developers"
msgstr "Opphavsrett © 2021 MATE-utviklerne"
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:108
msgid "Activate the do not disturb mode quickly."
msgstr "Slå raskt på «ikke forstyrr»-modus."
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:110
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Send en e-post om du finner feil eller mangler i oversettelsen.\n"
"\n"
"stefanok (Stefano Karapetsas) 7943\n"
"kingu (Allan Nordhøy) epost@anotheragency.no 3326\n"
"pompel9 (Kenneth Jenssen) 186\n"
"Bornxlo (Alexander Jansen) 93\n"
"flexiondotorg (Martin Wimpress) 19\n"
"wty (Håvard Havdal) 18\n"
"\n"
"Av totalt 11597 tekststrenger."
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:194
msgid "Notifications Enabled"
msgstr "Varslinger er slått på"
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:215
msgid "_Do not disturb"
msgstr "_Ikke forstyrr"
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:216
msgid "Enable/Disable do-not-disturb mode."
msgstr "Slå på/av «ikke forstyrr»-modus."
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:327
msgid "Coco"
msgstr "Coco"
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:331
msgid "Nodoka"
msgstr "Nodoka"
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:335
msgid "Slider"
msgstr "Slider"
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:339
msgid "Standard theme"
msgstr "Forvalgt drakt"
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:402
msgid "Error initializing libmatenotify"
msgstr "Feil under initiering av libmatenotify"
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:415
msgid "Notification Test"
msgstr "Test av varsling"
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:415
msgid "Just a test"
msgstr "Bare en test"
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:419
#, c-format
msgid "Error while displaying notification: %s"
msgstr "Feil ved visning av varsling: %s"
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:459
#, c-format
msgid "Could not load user interface: %s"
msgstr "Klarte ikke laste brukergrensesnitt: %s"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:18
msgid "Notification Settings"
msgstr "Meldingsinnstillinger"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:36
msgid "_Preview"
msgstr "_Forhåndsvisning"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:52
msgid "_Close"
msgstr "_Lukk"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:101
msgid "_Theme:"
msgstr "_Drakt:"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:115
msgid "P_osition:"
msgstr "P_osition:"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:129
msgid "_Monitor:"
msgstr "_Skjerm:"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:155
msgid "Top Left"
msgstr "Øverst til venstre"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:156
msgid "Top Right"
msgstr "Øverst til høyre"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:157
msgid "Bottom Left"
msgstr "Nederst til venstre"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:158
msgid "Bottom Right"
msgstr "Nederst til høyre"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:201
msgid "Enable Do Not Disturb"
msgstr "Slå på «ikke forstyrr»"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:222
msgid "General Options"
msgstr "Generelle innstillinger"
#: src/daemon/daemon.c:1342
msgid "Exceeded maximum number of notifications"
msgstr "Oversteget maksimalt antall varslinger"
#: src/daemon/daemon.c:1648
#, c-format
msgid "%u is not a valid notification ID"
msgstr "%u er ikke en gyldig varsel-ID"
#: src/daemon/sound.c:37
msgid "Notification"
msgstr "Varsling"
#: src/themes/coco/coco-theme.c:465 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:822
#: src/themes/slider/theme.c:417 src/themes/standard/theme.c:737
msgid "Notification summary text."
msgstr "Varsling i sammendragstekst."
#: src/themes/coco/coco-theme.c:479 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:875
#: src/themes/slider/theme.c:438 src/themes/standard/theme.c:789
msgid "Notification body text."
msgstr "Varsling i kroppstekst."
#: src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:836 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:838
#: src/themes/slider/theme.c:399 src/themes/slider/theme.c:401
#: src/themes/standard/theme.c:753 src/themes/standard/theme.c:755
msgid "Closes the notification."
msgstr "Lukker varslingen."
|