summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
blob: 74b1e19361173ef55e8a3c121591ab3de09762b9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the mate-notification-daemon package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2020
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2020
# Michal Herman <szalejot@gmail.com>, 2020
# Marcin Kralka <marcink96@gmail.com>, 2020
# Paweł Bandura <gawelx@gmail.com>, 2020
# Marcin Net <marcin.net@linux.pl>, 2020
# Dominik Adrian Grzywak, 2020
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-notification-daemon 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-13 12:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-15 14:27+0000\n"
"Last-Translator: Dominik Adrian Grzywak, 2020\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:5
msgid "Popup location"
msgstr "Położenie wyskakujących powiadomień"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:6
msgid ""
"Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed "
"values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\""
msgstr ""
"Domyślne położenie wyskakującego okna na obszarze roboczym dla stosu "
"powiadomień. Dozwolone wartości: \"top_left\" (górny lewy), \"top_right\" "
"(górny prawy), \"bottom_left\" (dolny lewy) i \"bottom_right\" (dolny prawy)"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:10
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:237
msgid "Use Active Monitor"
msgstr "Użyj aktywnego monitora"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:11
msgid "Display the notification on the active monitor."
msgstr "Wyświetl powiadomienie na aktywnym monitorze."

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:15
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:16
msgid ""
"Monitor to display the notification. Allowed values: -1 (display on active "
"monitor) and 0 to n - 1 where n is the number of monitors."
msgstr ""
"Monitor na którym wyświetlane będą powiadomienia. Dopuszczalne wartości: -1 "
"(wyświetl na aktywnym monitorze) oraz od 0 do n-1 gdzie n jest liczbą "
"monitorów."

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:20
msgid "Current theme"
msgstr "Bieżący motyw"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:21
msgid "The theme used when displaying notifications."
msgstr "Motyw używany podczas wyświetlania powiadomień."

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:25
msgid "Sound Enabled"
msgstr "Włączenie dźwięków"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:26
msgid "Turns on and off sound support for notifications."
msgstr "Włącza lub wyłącza obsługę dźwięków dla powiadomień."

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:30
msgid "Do not disturb"
msgstr "Nie przeszkadzać"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:31
msgid "When enabled, notifications are not shown."
msgstr "Po włączeniu, powiadomienia nie są wyświetlane."

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:329
msgid "Coco"
msgstr "Coco"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:333
msgid "Nodoka"
msgstr "Nodoka"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:337
msgid "Slider"
msgstr "Slider"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:341
msgid "Standard theme"
msgstr "Motyw standardowy"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:490
msgid "Error initializing libmatenotify"
msgstr "Błąd podczas inicjowania biblioteki libmatenotify"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:503
msgid "Notification Test"
msgstr "Test powiadomienia"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:503
msgid "Just a test"
msgstr "To tylko test"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:507
#, c-format
msgid "Error while displaying notification: %s"
msgstr "Błąd podczas wyświetlania powiadomienia: %s"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:547
#, c-format
msgid "Could not load user interface: %s"
msgstr "Nie można wczytać pliku interfejsu użytkownika: %s"

#: src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in:3
msgid "Popup Notifications"
msgstr "Wyskakujące powiadomienia"

#: src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in:4
msgid "Set your popup notification preferences"
msgstr "Preferencje wyskakujących powiadomień"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in:14
msgid "MATE;Notification;Theme;"
msgstr "MATE;Notification;Theme;"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:9
msgid "Notification Settings"
msgstr "Ustawienia powiadamiania"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:58
msgid "_Preview"
msgstr "_Podgląd"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:113
msgid "<b>General Options</b>"
msgstr "<b>Ogólne opcje</b>"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:174
msgid "P_osition:"
msgstr "P_ołożenie:"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:191
msgid "_Theme:"
msgstr "_Motyw:"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:206
msgid "_Monitor:"
msgstr "_Monitor:"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:253
msgid "Enable Do Not Disturb"
msgstr "Włącz Nie przeszkadzać"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:304
msgid "Top Left"
msgstr "Górny lewy"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:308
msgid "Top Right"
msgstr "Górny prawy"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:312
msgid "Bottom Left"
msgstr "Dolny lewy"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:316
msgid "Bottom Right"
msgstr "Dolny prawy"

#: src/daemon/daemon.c:1328
msgid "Exceeded maximum number of notifications"
msgstr "Przekroczono maksymalną liczbę powiadomień"

#: src/daemon/daemon.c:1609
#, c-format
msgid "%u is not a valid notification ID"
msgstr "%u nie jest prawidłowym identyfikatorem powiadomienia"

#: src/daemon/sound.c:36
msgid "Notification"
msgstr "Powiadomienie"

#: src/themes/coco/coco-theme.c:464 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:811
#: src/themes/slider/theme.c:416 src/themes/standard/theme.c:736
msgid "Notification summary text."
msgstr "Tekst podsumowujący powiadomienia."

#: src/themes/coco/coco-theme.c:478 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:864
#: src/themes/slider/theme.c:437 src/themes/standard/theme.c:788
msgid "Notification body text."
msgstr "Tekst główny powiadomienia."

#: src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:825 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:827
#: src/themes/slider/theme.c:398 src/themes/slider/theme.c:400
#: src/themes/standard/theme.c:752 src/themes/standard/theme.c:754
msgid "Closes the notification."
msgstr "Zamyka powiadomienie."