summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
blob: 3b94fc0ec60ac3b7c694971ceb233407dca9da87 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the mate-notification-daemon package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2018
# Michal Herman <szalejot@gmail.com>, 2018
# Marcin Kralka <marcink96@gmail.com>, 2018
# Dominik Adrian Grzywak, 2018
# Paweł Bandura <gawelx@gmail.com>, 2018
# Marcin Net <marcin.net@linux.pl>, 2020
# clefebvre <clement.lefebvre@linuxmint.com>, 2020
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2021
# Daniel Tokarzewski <bezimo@gmail.com>, 2021
# No Ne, 2021
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-notification-daemon 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 14:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:46+0000\n"
"Last-Translator: No Ne, 2021\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"

#: data/mate-notification-properties.desktop.in:3
msgid "Popup Notifications"
msgstr "Wyskakujące powiadomienia"

#: data/mate-notification-properties.desktop.in:4
msgid "Set your popup notification preferences"
msgstr "Preferencje wyskakujących powiadomień"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-notification-properties.desktop.in:14
msgid "MATE;Notification;Theme;"
msgstr "MATE;Powiadomienie;Motyw;"

#: data/org.mate.applets.MateNotificationApplet.desktop.in.in:5
msgid "Mate Notification Applet Factory"
msgstr "Generator apletu powiadomień MATE"

#: data/org.mate.applets.MateNotificationApplet.desktop.in.in:9
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:173
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:190
msgid "Do Not Disturb"
msgstr "Nie przeszkadzać"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:5
msgid "Popup location"
msgstr "Położenie wyskakujących powiadomień"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:6
msgid ""
"Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed "
"values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\""
msgstr ""
"Domyślne położenie wyskakującego okna na obszarze roboczym dla stosu "
"powiadomień. Dozwolone wartości: \"top_left\" (górny lewy), \"top_right\" "
"(górny prawy), \"bottom_left\" (dolny lewy) i \"bottom_right\" (dolny prawy)"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:10
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:186
msgid "Use Active Monitor"
msgstr "Użyj aktywnego monitora"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:11
msgid "Display the notification on the active monitor."
msgstr "Wyświetl powiadomienie na aktywnym monitorze."

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:15
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:16
msgid ""
"Monitor to display the notification. Allowed values: -1 (display on active "
"monitor) and 0 to n - 1 where n is the number of monitors."
msgstr ""
"Monitor na którym wyświetlane będą powiadomienia. Dopuszczalne wartości: -1 "
"(wyświetl na aktywnym monitorze) oraz od 0 do n-1 gdzie n jest liczbą "
"monitorów."

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:20
msgid "Current theme"
msgstr "Bieżący motyw"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:21
msgid "The theme used when displaying notifications."
msgstr "Motyw używany podczas wyświetlania powiadomień."

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:25
msgid "Sound Enabled"
msgstr "Włączenie dźwięków"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:26
msgid "Turns on and off sound support for notifications."
msgstr "Włącza lub wyłącza obsługę dźwięków dla powiadomień."

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:30
msgid "Do not disturb"
msgstr "Nie przeszkadzać"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:31
msgid "When enabled, notifications are not shown."
msgstr "Po włączeniu, powiadomienia nie są wyświetlane."

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:51
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencje"

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:53
msgid "_About"
msgstr "_O programie"

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:104
msgid "About Do Not Disturb"
msgstr "O programie Nie przeszkadzać"

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:106
msgid "Copyright © 2021 MATE developers"
msgstr "Prawa autorskie © 2021 programiści MATE"

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:107
msgid "Activate the do not disturb mode quickly."
msgstr "Szybko włącz tryb Nie przeszkadzać."

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:109
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Tłumacze środowiska MATE, 2014-2020\n"
"\n"
"Zbigniew Chyla, 2002-2003\n"
"Artur Flinta, 2003-2005\n"
"Wadim Dziedzic, 2007-2009\n"
"Tomasz Dominikowski, 2008-2009\n"
"Joanna Mazgaj, 2009\n"
"Piotr Drąg, 2010\n"
"Aviary.pl, 2007-2010\n"
"Daniel Tokarzewski, 2020"

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:191
msgid "Notifications Enabled"
msgstr "Powiadomienia włączone"

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:210
msgid "_Do not disturb"
msgstr "_Nie przeszkadzać"

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:211
msgid "Enable/Disable do-not-disturb mode."
msgstr "Włącz/wyłącz tryb Nie przeszkadzać."

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:323
msgid "Coco"
msgstr "Coco"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:327
msgid "Nodoka"
msgstr "Nodoka"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:331
msgid "Slider"
msgstr "Slider"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:335
msgid "Standard theme"
msgstr "Motyw standardowy"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:398
msgid "Error initializing libmatenotify"
msgstr "Błąd podczas inicjowania biblioteki libmatenotify"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:411
msgid "Notification Test"
msgstr "Test powiadomienia"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:411
msgid "Just a test"
msgstr "To tylko test"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:415
#, c-format
msgid "Error while displaying notification: %s"
msgstr "Błąd podczas wyświetlania powiadomienia: %s"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:455
#, c-format
msgid "Could not load user interface: %s"
msgstr "Nie można wczytać pliku interfejsu użytkownika: %s"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:18
msgid "Notification Settings"
msgstr "Ustawienia powiadamiania"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:36
msgid "_Preview"
msgstr "_Podgląd"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:52
msgid "_Close"
msgstr "_Zamknij"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:101
msgid "_Theme:"
msgstr "_Motyw:"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:115
msgid "P_osition:"
msgstr "P_ołożenie:"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:129
msgid "_Monitor:"
msgstr "_Monitor:"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:155
msgid "Top Left"
msgstr "Górny lewy"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:156
msgid "Top Right"
msgstr "Górny prawy"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:157
msgid "Bottom Left"
msgstr "Dolny lewy"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:158
msgid "Bottom Right"
msgstr "Dolny prawy"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:201
msgid "Enable Do Not Disturb"
msgstr "Włącz Nie przeszkadzać"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:222
msgid "General Options"
msgstr "Główne opcje"

#: src/daemon/daemon.c:1334
msgid "Exceeded maximum number of notifications"
msgstr "Przekroczono maksymalną liczbę powiadomień"

#: src/daemon/daemon.c:1634
#, c-format
msgid "%u is not a valid notification ID"
msgstr "%u nie jest prawidłowym identyfikatorem powiadomienia"

#: src/daemon/sound.c:36
msgid "Notification"
msgstr "Powiadomienie"

#: src/themes/coco/coco-theme.c:464 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:821
#: src/themes/slider/theme.c:416 src/themes/standard/theme.c:736
msgid "Notification summary text."
msgstr "Tekst podsumowujący powiadomienia."

#: src/themes/coco/coco-theme.c:478 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:874
#: src/themes/slider/theme.c:437 src/themes/standard/theme.c:788
msgid "Notification body text."
msgstr "Tekst główny powiadomienia."

#: src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:835 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:837
#: src/themes/slider/theme.c:398 src/themes/slider/theme.c:400
#: src/themes/standard/theme.c:752 src/themes/standard/theme.c:754
msgid "Closes the notification."
msgstr "Zamyka powiadomienie."