summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro.po
blob: 8da463fab41775df31f8ff81616ff8efa70dca2e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the mate-notification-daemon package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# corneliu.e <corneliueva@yahoo.com>, 2018
# Daniel <danny3@tutanota.com>, 2018
# Polihron Alexandru (APoliTech) <ppolihron@gmail.com>, 2018
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-notification-daemon 1.23.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-07 12:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Polihron Alexandru (APoliTech) <ppolihron@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:5
msgid "Popup location"
msgstr "Locație fereastră informativă"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:6
msgid ""
"Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed "
"values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\""
msgstr ""
"Locul de amplasare pop-up implicit pe spațiul de lucru pentru notificări "
"stiva. Valori permise: \"stânga sus\", \"dreapta sus\", \"stânga jos\" și "
"\"dreapta jos\""

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:10
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:237
msgid "Use Active Monitor"
msgstr "Folosește monitorul activ"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:11
msgid "Display the notification on the active monitor."
msgstr "Afișează notificarea pe monitorul activ."

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:15
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:16
msgid ""
"Monitor to display the notification. Allowed values: -1 (display on active "
"monitor) and 0 to n - 1 where n is the number of monitors."
msgstr ""
"Monitor pe care să fie afișată notificarea. Valori permise: -1 (afișează pe "
"monitorul activ) și 0 până la n - 1 unde n este numărul de monitoare."

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:20
msgid "Current theme"
msgstr "Tema actuală"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:21
msgid "The theme used when displaying notifications."
msgstr "Tema utilizată când sunt afișate notificări."

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:25
msgid "Sound Enabled"
msgstr "Sunet activat"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:26
msgid "Turns on and off sound support for notifications."
msgstr "Activează sau dezactivează suportul audio pentru notificări."

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:30
msgid "Do not disturb"
msgstr ""

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:31
msgid "When enabled, notifications are not shown."
msgstr ""

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:329
msgid "Coco"
msgstr "Coco"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:333
msgid "Nodoka"
msgstr "Nodoka"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:337
msgid "Slider"
msgstr "Glisor"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:341
msgid "Standard theme"
msgstr "Temă standard"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:490
msgid "Error initializing libmatenotify"
msgstr "Eroare la inițializarea libmatenotify"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:503
msgid "Notification Test"
msgstr "Test notificare"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:503
msgid "Just a test"
msgstr "Doar un test"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:507
#, c-format
msgid "Error while displaying notification: %s"
msgstr "Eroare la afișarea notificării: %s"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:547
#, c-format
msgid "Could not load user interface: %s"
msgstr ""

#: src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in:3
msgid "Popup Notifications"
msgstr "Notificări informative"

#: src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in:4
msgid "Set your popup notification preferences"
msgstr "Definiți-vă preferințele notificărilor informative"

#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
#. file name)!
#: src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in:7
msgid "mate-notification-properties"
msgstr ""

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in:14
msgid "MATE;Notification;Theme;"
msgstr ""

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:9
msgid "Notification Settings"
msgstr "Configurări notificare"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:58
msgid "_Preview"
msgstr "_Previzualizare"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:113
msgid "<b>General Options</b>"
msgstr "<b>Opțiuni generale</b>"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:174
msgid "P_osition:"
msgstr "P_oziție:"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:191
msgid "_Theme:"
msgstr "_Temă:"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:206
msgid "_Monitor:"
msgstr "_Monitor:"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:253
msgid "Enable Do Not Disturb"
msgstr ""

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:304
msgid "Top Left"
msgstr "Stânga sus"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:308
msgid "Top Right"
msgstr "Dreapta sus"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:312
msgid "Bottom Left"
msgstr "Stânga jos"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:316
msgid "Bottom Right"
msgstr "Dreapta jos"

#: src/daemon/daemon.c:1328
msgid "Exceeded maximum number of notifications"
msgstr "Numărul maxim de notificări a fost depașit"

#: src/daemon/daemon.c:1609
#, c-format
msgid "%u is not a valid notification ID"
msgstr "%u nu este un ID de notificare valid"

#: src/daemon/sound.c:36
msgid "Notification"
msgstr "Notificare"

#: src/themes/coco/coco-theme.c:462 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:809
#: src/themes/slider/theme.c:414 src/themes/standard/theme.c:734
msgid "Notification summary text."
msgstr ""

#: src/themes/coco/coco-theme.c:476 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:862
#: src/themes/slider/theme.c:435 src/themes/standard/theme.c:786
msgid "Notification body text."
msgstr ""

#: src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:823 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:825
#: src/themes/slider/theme.c:396 src/themes/slider/theme.c:398
#: src/themes/standard/theme.c:750 src/themes/standard/theme.c:752
msgid "Closes the notification."
msgstr ""