summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sc.po
blob: 67b2c9d1f8b6eccd6eefc6e7d316d7d0d77e71fb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the mate-notification-daemon package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# Fabrizio Pedes <utalabi@gmail.com>, 2018
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-notification-daemon 1.23.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-07 12:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Fabrizio Pedes <utalabi@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Sardinian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:5
msgid "Popup location"
msgstr "Logu de sa bentana chi rupit"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:6
msgid ""
"Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed "
"values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\""
msgstr ""
"Logu predefinidu de sa bentana chi rupit in su tretu de traballu pro sa pira"
" de sas notìficas. Logos permitidos: "
"\"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" e \"bottom_right\""

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:10
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:237
msgid "Use Active Monitor"
msgstr "Imprea su Mònitor Ativu "

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:11
msgid "Display the notification on the active monitor."
msgstr "Mustra sa notìfica in su mònitor ativu."

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:15
msgid "Monitor"
msgstr "Mònitor"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:16
msgid ""
"Monitor to display the notification. Allowed values: -1 (display on active "
"monitor) and 0 to n - 1 where n is the number of monitors."
msgstr ""
"Mònitor pro mustrare sa notìfica. Balores permìtidos: -1 (mustra in su "
"mònitor ativu) e dae 0 a n - 1 ue n est su nùmeru de sos mònitors."

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:20
msgid "Current theme"
msgstr "Tema currente"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:21
msgid "The theme used when displaying notifications."
msgstr "Su tema usadu cando si mustrant sas notìficas."

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:25
msgid "Sound Enabled"
msgstr "Sonu ativu"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:26
msgid "Turns on and off sound support for notifications."
msgstr "Ativa o istuda sos sonos de sas notìficas "

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:30
msgid "Do not disturb"
msgstr ""

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:31
msgid "When enabled, notifications are not shown."
msgstr ""

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:329
msgid "Coco"
msgstr "Coco"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:333
msgid "Nodoka"
msgstr "Nodoka"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:337
msgid "Slider"
msgstr "Lassinadore"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:341
msgid "Standard theme"
msgstr "Tema de règula"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:490
msgid "Error initializing libmatenotify"
msgstr "Faddina in s'aprontare libmatenotify"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:503
msgid "Notification Test"
msgstr "Proa de notìfica"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:503
msgid "Just a test"
msgstr "Est una proa ebbia"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:507
#, c-format
msgid "Error while displaying notification: %s"
msgstr "Faddina in su mustrare sa notìfica: %s"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:547
#, c-format
msgid "Could not load user interface: %s"
msgstr ""

#: src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in:3
msgid "Popup Notifications"
msgstr ""

#: src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in:4
msgid "Set your popup notification preferences"
msgstr ""

#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
#. file name)!
#: src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in:7
msgid "mate-notification-properties"
msgstr ""

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in:14
msgid "MATE;Notification;Theme;"
msgstr ""

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:9
msgid "Notification Settings"
msgstr "Sèberos pro sas Notìficas"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:58
msgid "_Preview"
msgstr "_Anteprima"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:113
msgid "<b>General Options</b>"
msgstr "<b>Preferèntzias generales</b>"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:174
msgid "P_osition:"
msgstr "P_ositzione:"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:191
msgid "_Theme:"
msgstr "_Tema"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:206
msgid "_Monitor:"
msgstr "_Mònitor"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:253
msgid "Enable Do Not Disturb"
msgstr ""

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:304
msgid "Top Left"
msgstr "In Artu a Manca"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:308
msgid "Top Right"
msgstr "In Artu a Destra"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:312
msgid "Bottom Left"
msgstr "In Bassu a Manca"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:316
msgid "Bottom Right"
msgstr "In Bassu a Destra"

#: src/daemon/daemon.c:1328
msgid "Exceeded maximum number of notifications"
msgstr "Subraprus de su nùmeru màssimu de notìficas "

#: src/daemon/daemon.c:1609
#, c-format
msgid "%u is not a valid notification ID"
msgstr "%u no est unu ID de notìfica bàlidu"

#: src/daemon/sound.c:36
msgid "Notification"
msgstr "Notìfica"

#: src/themes/coco/coco-theme.c:462 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:809
#: src/themes/slider/theme.c:414 src/themes/standard/theme.c:734
msgid "Notification summary text."
msgstr ""

#: src/themes/coco/coco-theme.c:476 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:862
#: src/themes/slider/theme.c:435 src/themes/standard/theme.c:786
msgid "Notification body text."
msgstr ""

#: src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:823 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:825
#: src/themes/slider/theme.c:396 src/themes/slider/theme.c:398
#: src/themes/standard/theme.c:750 src/themes/standard/theme.c:752
msgid "Closes the notification."
msgstr ""