1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the mate-notification-daemon package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2020
# mauron, 2020
# Butterfly <gokhanlnx@gmail.com>, 2020
# Yasin Uysal <yasinuysal22@outlook.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-notification-daemon 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-13 12:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-15 14:27+0000\n"
"Last-Translator: Yasin Uysal <yasinuysal22@outlook.com>, 2020\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:5
msgid "Popup location"
msgstr "Bildirim balonu konumu"
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:6
msgid ""
"Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed "
"values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\""
msgstr ""
"Çalışma alanında bildirim balonlarının istifi için konum. İzin verilen "
"değerler: \"top_left\" (sol üst), \"top_right\" (sağ üst), \"bottom_left\" "
"(sol alt) ve \"bottom_right\" (sağ alt)"
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:10
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:237
msgid "Use Active Monitor"
msgstr "Etkin Ekranı Kullan"
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:11
msgid "Display the notification on the active monitor."
msgstr "Bildirimi etkin ekranda görüntüle."
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:15
msgid "Monitor"
msgstr "Ekran"
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:16
msgid ""
"Monitor to display the notification. Allowed values: -1 (display on active "
"monitor) and 0 to n - 1 where n is the number of monitors."
msgstr ""
"Bildirimin gösterileceği ekran. İzin verilen değerler: -1 (etkin ekranda "
"göster) ve 0 ilâ n-1 ki n monitör sayısıdır."
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:20
msgid "Current theme"
msgstr "Geçerli tema"
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:21
msgid "The theme used when displaying notifications."
msgstr "Bildirimlerin görüntülenmesi sırasında kullanılan tema."
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:25
msgid "Sound Enabled"
msgstr "Ses faal"
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:26
msgid "Turns on and off sound support for notifications."
msgstr "Bildirimler için ses desteğini açıp kapatır."
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:30
msgid "Do not disturb"
msgstr ""
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:31
msgid "When enabled, notifications are not shown."
msgstr ""
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:329
msgid "Coco"
msgstr "Coco"
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:333
msgid "Nodoka"
msgstr "Nodoka"
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:337
msgid "Slider"
msgstr "Kaydırma çubuğu"
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:341
msgid "Standard theme"
msgstr "Standart tema"
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:490
msgid "Error initializing libmatenotify"
msgstr "libmatenotify başlatılmasında hata"
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:503
msgid "Notification Test"
msgstr "Bildirim testi"
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:503
msgid "Just a test"
msgstr "Sadece bir test"
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:507
#, c-format
msgid "Error while displaying notification: %s"
msgstr "Şu bildirimin görüntülenmesinde hata: %s"
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:547
#, c-format
msgid "Could not load user interface: %s"
msgstr ""
#: src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in:3
msgid "Popup Notifications"
msgstr "Balon Uyarıları"
#: src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in:4
msgid "Set your popup notification preferences"
msgstr "Bildirim balonları tercihlerinizi tanımlayın"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in:14
msgid "MATE;Notification;Theme;"
msgstr ""
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:9
msgid "Notification Settings"
msgstr "Bildirim ayarları"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:58
msgid "_Preview"
msgstr "_Önizleme"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:113
msgid "<b>General Options</b>"
msgstr "<b>Genel Seçenekler</b>"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:174
msgid "P_osition:"
msgstr "K_onum:"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:191
msgid "_Theme:"
msgstr "_Tema:"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:206
msgid "_Monitor:"
msgstr "_Ekran:"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:253
msgid "Enable Do Not Disturb"
msgstr ""
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:304
msgid "Top Left"
msgstr "Sol üst"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:308
msgid "Top Right"
msgstr "Sağ üst"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:312
msgid "Bottom Left"
msgstr "Sol alt"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:316
msgid "Bottom Right"
msgstr "Sağ alt"
#: src/daemon/daemon.c:1328
msgid "Exceeded maximum number of notifications"
msgstr "Azami bildirim sayısı aşıldı"
#: src/daemon/daemon.c:1609
#, c-format
msgid "%u is not a valid notification ID"
msgstr "%u geçerli bir bildirim kimliği değildir"
#: src/daemon/sound.c:36
msgid "Notification"
msgstr "Bildirim"
#: src/themes/coco/coco-theme.c:464 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:811
#: src/themes/slider/theme.c:416 src/themes/standard/theme.c:736
msgid "Notification summary text."
msgstr "Özet bildirim metni"
#: src/themes/coco/coco-theme.c:478 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:864
#: src/themes/slider/theme.c:437 src/themes/standard/theme.c:788
msgid "Notification body text."
msgstr "Grup bildirim metni"
#: src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:825 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:827
#: src/themes/slider/theme.c:398 src/themes/slider/theme.c:400
#: src/themes/standard/theme.c:752 src/themes/standard/theme.c:754
msgid "Closes the notification."
msgstr "Bildirimleri kapatır."
|