summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authormonsta <[email protected]>2016-06-28 12:35:40 +0300
committermonsta <[email protected]>2016-08-13 16:07:41 +0300
commit01d8dec283b35a01fbcdcc9809312eeeb70f2720 (patch)
tree5394e5017576a9ccd17cc5d95e93a206e1ed3f24
parenta0745e35aa94f77538353e242acc8c988342472c (diff)
downloadmate-panel-01d8dec283b35a01fbcdcc9809312eeeb70f2720.tar.bz2
mate-panel-01d8dec283b35a01fbcdcc9809312eeeb70f2720.tar.xz
po: drop languages not present on Transifex
la (Latin) is present though, but it's empty, so no use for us
-rw-r--r--po/LINGUAS6
-rw-r--r--po/[email protected]3531
-rw-r--r--po/[email protected]3277
-rw-r--r--po/gv.po3395
-rw-r--r--po/la.po3014
-rw-r--r--po/[email protected]3331
-rw-r--r--po/[email protected]2948
7 files changed, 0 insertions, 19502 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index d27e27ac..ed5afafd 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -6,7 +6,6 @@ as
ast
az
be
bg
bn
bn_IN
@@ -25,7 +24,6 @@ el
en_AU
en_CA
en_GB
eo
es
es_CO
@@ -42,7 +40,6 @@ fy
ga
gl
gu
-gv
ha
he
hi
@@ -62,7 +59,6 @@ ko
ku
ku_IQ
ky
-la
li
lt
lv
@@ -96,7 +92,6 @@ sk
sl
sq
sr
sv
ta
@@ -107,7 +102,6 @@ ug
uk
ur
uz
vi
wa
xh
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected]
deleted file mode 100644
index c0b8ba68..00000000
--- a/po/[email protected]
+++ /dev/null
@@ -1,3531 +0,0 @@
-# Biełaruski pierakład mate-panel.
-# Copyright (C) 2007 THE mate-panel'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the mate-panel package.
-# Alaksandar Navicki <[email protected]>, 2007. Łacinka.org
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-14 03:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-14 04:00+0200\n"
-"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Belarusian latin\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:1
-msgid "Ad_just Date & Time"
-msgstr "Da_stasuj datu j čas"
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:2
-msgid "Copy _Date"
-msgstr "Skapijuj _datu"
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:3
-msgid "Copy _Time"
-msgstr "Skapijuj ča_s"
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:4
-#: ../applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:1
-#: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.xml.h:1
-#: ../applets/wncklet/MATE_ShowDesktopApplet.xml.h:1
-#: ../applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:1
-#: ../applets/wncklet/MATE_WindowMenuApplet.xml.h:1
-#: ../applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:1
-msgid "_About"
-msgstr "_Infarmacyja pra"
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:5
-#: ../applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:2
-#: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.xml.h:2
-#: ../applets/wncklet/MATE_ShowDesktopApplet.xml.h:2
-#: ../applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:2
-#: ../applets/wncklet/MATE_WindowMenuApplet.xml.h:2
-#: ../applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:2
-#: ../mate-panel/drawer.c:601 ../mate-panel/panel-action-button.c:710
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:285 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:343
-#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:663
-msgid "_Help"
-msgstr "Dapamo_ha"
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:6
-#: ../applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:3
-#: ../applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:3
-#: ../applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:3
-msgid "_Preferences"
-msgstr "Nała_dy"
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:1
-#: ../applets/clock/clock.c:3780
-msgid "Clock"
-msgstr "Hadzińnik"
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:2
-msgid "Clock Applet Factory"
-msgstr "Hieneratar apletu hadzińnika"
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:3
-msgid "Factory for creating clock applets."
-msgstr "Hieneratar, što stvaraje aplety hadzińnika."
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:4
-msgid "Get the current time and date"
-msgstr "Pakazvaje dziejnuju datu j čas"
-
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:242 ../applets/clock/clock.c:432
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
-
-#. translators: This is a strftime format string that is used for formatting
-#. * the time that is displayed for locations in the popup. This string is used
-#. * for 24-hour format.
-#. * There should be little need to translate this string.
-#.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:244 ../applets/clock/clock.c:434
-#: ../applets/clock/clock.c:1554 ../applets/clock/clock-location-tile.c:480
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. Translators: If the event did not start on the current day
-#. * we will display the start date in the most abbreviated way
-#. * possible.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:250
-msgid "%b %d"
-msgstr "%d %b"
-
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:773
-msgid "Tasks"
-msgstr "Zadačy"
-
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:773
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:949
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1585
-msgid "Edit"
-msgstr "Redahuj"
-
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:894
-msgid "All Day"
-msgstr "Ceły dzień"
-
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1033
-msgid "Appointments"
-msgstr "Terminy"
-
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1058
-msgid "Birthdays and Anniversaries"
-msgstr "Dni narodzinaŭ i ŭhodki"
-
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1083
-msgid "Weather Information"
-msgstr "Źviestki ab nadvorji"
-
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1585 ../applets/clock/clock.glade.h:15
-msgid "Locations"
-msgstr "Pałažeńni"
-
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1884
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalandar"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:432
-msgid "%l:%M:%S %p"
-msgstr "%l:%M:%S %p"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:434 ../applets/clock/clock.c:1552
-msgid "%H:%M:%S"
-msgstr "%H:%M:%S"
-
-#. translators: replace %e with %d if, when the day of the
-#. * month as a decimal number is a single digit, it
-#. * should begin with a 0 in your locale (e.g. "May
-#. * 01" instead of "May 1").
-#.
-#: ../applets/clock/clock.c:454
-msgid "%a %b %e"
-msgstr "%a %e %b"
-
-#. translators: reverse the order of these arguments
-#. * if the time should come before the
-#. * date on a clock in your locale.
-#.
-#: ../applets/clock/clock.c:461
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s\n"
-"%2$s"
-msgstr ""
-"%1$s\n"
-"%2$s"
-
-#. translators: reverse the order of these arguments
-#. * if the time should come before the
-#. * date on a clock in your locale.
-#.
-#: ../applets/clock/clock.c:469
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s"
-msgstr "%1$s, %2$s"
-
-#. Show date in tooltip. Translators: please leave the "%%s" as it is; we
-#. * use it to put in the timezone name later.
-#.
-#: ../applets/clock/clock.c:651
-msgid "%A %B %d (%%s)"
-msgstr "%A %B %d (%%s)"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:681
-msgid "Click to hide your appointments and tasks"
-msgstr "Klikni, kab schavać tvaje terminy j zadačy"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:684
-msgid "Click to view your appointments and tasks"
-msgstr "Klikni, kab pabačyć terminy j zadačy"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:688
-msgid "Click to hide month calendar"
-msgstr "Klikni, kab schavać miesiačny kalandar"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:691
-msgid "Click to view month calendar"
-msgstr "Klikni, kab pabačyć miesiačny kalandar"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1407
-msgid "Computer Clock"
-msgstr "Kamputarny hadzińnik"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1547
-msgid "%I:%M:%S %p"
-msgstr "%I:%M:%S %p"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1549
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1591
-msgid "%A, %B %d %Y"
-msgstr "%A, %d %B %Y"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1668
-#, c-format
-msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
-msgstr "Niemahčyma ŭruchomić pryładu kanfihuracyi času: %s"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1699
-msgid "Set System Time..."
-msgstr "Akreśl systemny čas..."
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1700 ../applets/clock/clock.glade.h:19
-msgid "Set System Time"
-msgstr "Akreśl systemny čas"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1715
-msgid "Failed to set the system time"
-msgstr "Nie ŭdałosia akreślić systemny čas"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1909
-msgid ""
-"Failed to locate a program for configuring the date and time. Perhaps none "
-"is installed?"
-msgstr ""
-"Nielha adšukać prahramu kanfihuracyi daty j času. Moža, jana nie "
-"zainstalavanaja?"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:2841
-msgid "Custom format"
-msgstr "Ułasny farmat"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:3502
-msgid "City Name"
-msgstr "Nazva horadu"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:3506
-msgid "City Time Zone"
-msgstr "Časavy pojas horadu"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:3676
-msgid "24 hour"
-msgstr "24-hadzinny"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:3677
-msgid "UNIX time"
-msgstr "Uniksavy čas"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:3678
-msgid "Internet time"
-msgstr "Internetny čas"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:3686
-msgid "Custom _format:"
-msgstr "Ułasny _farmat:"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:3783
-msgid "The Clock displays the current time and date"
-msgstr "Aplet hadzińnika, jaki pakazvaje dziejnuju datu j čas"
-
-#. Translator credits
-#: ../applets/clock/clock.c:3786 ../applets/fish/fish.c:613
-#: ../applets/notification_area/main.c:156
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:531 ../applets/wncklet/window-list.c:607
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:79
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:622
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:138
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Alaksandar Navicki <[email protected]>"
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:1
-msgid "<b>Clock Options</b>"
-msgstr "<b>Opcyi hadzińnika:</b>"
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:2
-msgid "<b>Display</b>"
-msgstr "<b>Pakaz</b>"
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:3
-msgid "<b>Panel Display</b>"
-msgstr "<b>Pakaz na paneli</b>"
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:4
-msgid "<b>Time Settings</b>"
-msgstr "<b>Nałady času</b>"
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:5
-msgid "<i>(optional)</i>"
-msgstr "<i>(nieabaviazkova)</i>"
-
-#. Languages that have a single word that translates as either "state" or "province" should use that instead of "region".
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:7
-msgid ""
-"<small><i>Type a city, region, or country name and then select a match from "
-"the pop-up.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i>Upišy siudy nazvu horadu, miascovaści ci krainy j vybiery "
-"patrebny varyjant sa śpisu.</i></small>"
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:8
-msgid "Clock Preferences"
-msgstr "Nałady hadzińnika"
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:9
-msgid "Current Time:"
-msgstr "Ciapierašni čas:"
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:10
-msgid ""
-"East\n"
-"West"
-msgstr ""
-"Uschod\n"
-"Zachad"
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:12
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:9
-msgid "General"
-msgstr "Ahulnaje"
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:13
-msgid "Latitude:"
-msgstr "Šyrynia:"
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:14
-msgid "Location Name:"
-msgstr "Nazva pałažeńnia:"
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:16
-msgid "Longitude:"
-msgstr "Daŭžynia:"
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:17
-msgid ""
-"North\n"
-"South"
-msgstr ""
-"Poŭnač\n"
-"Poŭdzień"
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:20
-msgid "Show _temperature"
-msgstr "Pakazvaj _temperaturu"
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:21
-msgid "Show _weather"
-msgstr "Pakazvaj _nadvorje"
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:22
-msgid "Show seco_nds"
-msgstr "Pakazvaj _sekundy"
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:23
-msgid "Show the _date"
-msgstr "Pakazvaj _datu"
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:24
-msgid "Time Settings"
-msgstr "Nałady času"
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:25
-msgid "Time _Settings"
-msgstr "_Nałady času"
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:26
-msgid "Time:"
-msgstr "Čas:"
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:27
-msgid "Timezone:"
-msgstr "Časavy pojas:"
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:28
-msgid "Weather"
-msgstr "Nadvorje"
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:29
-msgid "_12 hour format"
-msgstr "_12-hadzinny farmat"
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:30
-msgid "_24 hour format"
-msgstr "_24-hadzinny farmat"
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:31
-msgid "_Pressure unit:"
-msgstr "Adzinki _cisku:"
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:32
-msgid "_Temperature unit:"
-msgstr "Adzinki _temperatury:"
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:33
-msgid "_Visibility unit:"
-msgstr "Adzinki _bačnaści:"
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:34
-msgid "_Wind speed unit:"
-msgstr "Adzinki _chutkaści vietru:"
-
-#. Translators:
-#. This controls whether the MATE panel clock should display time in 24 hour mode
-#. or 12 hour mode by default. The only valid values for this are "24-hour" and
-#. "12-hour". If your locale uses 24 hour time notation, translate this to "24-hour".
-#. If your locale uses 12 hour time notation with am/pm, translate this to "12-hour".
-#.
-#. Do NOT translate this into anything else than "24-hour" or "12-hour". For example,
-#. if you translate this to "24 sata" or anything else that isn't "24-hour" or
-#. "12-hour", things will not work.
-#.
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:11
-msgid "24-hour"
-msgstr "24-hour"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:12
-msgid "A list of locations to display in the calendar window."
-msgstr "Śpis pałažeńniaŭ, pakazvanych u vaknie kalandara."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:13
-msgid "Custom format of the clock"
-msgstr "Ułasny farmat hadzińnika"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:14
-msgid "Expand list of appointments"
-msgstr "Razharni śpis terminaŭ"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:15
-msgid "Expand list of birthdays"
-msgstr "Razharni śpis dnioŭ naradžeńniaŭ"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:16
-msgid "Expand list of locations"
-msgstr "Razharni śpis pałažeńniaŭ"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:17
-msgid "Expand list of tasks"
-msgstr "Razharni śpis zadač"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:18
-msgid "Expand list of weather information"
-msgstr "Razharni śpis sa źviestkami ab nadvorji"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:19
-msgid "Hour format"
-msgstr "Farmat hadzin"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:20
-msgid "If true, display a weather icon."
-msgstr "Akreślivaje, ci pakazvać ikonu nadvorja."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:21
-msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
-msgstr "Akreślivaje, ci pakazvać u hadzińniku datu pobač z časam."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:22
-msgid "If true, display seconds in time."
-msgstr "Akreślivaje, ci pakazvać sekundy."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:23
-msgid "If true, display time in Universal Coordinated Time zone."
-msgstr "Akreślivaje, ci pakazvać čas UTC."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:24
-msgid "If true, expand the list of appointments in the calendar window."
-msgstr "Akreślivaje, ci razhortvać śpis terminaŭ u kalandarnym aknie."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:25
-msgid "If true, expand the list of birthdays in the calendar window."
-msgstr "Akreślivaje, ci razhortvać śpis dzion narodzinaŭ u kalandarnym aknie."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:26
-msgid "If true, expand the list of locations in the calendar window."
-msgstr "Akreślivaje, ci razhortvać śpis pałažeńniaŭ u kalandarnym aknie."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:27
-msgid "If true, expand the list of tasks in the calendar window."
-msgstr "Akreślivaje, ci razhortvać śpis zadačaŭ u kalandarnym aknie."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:28
-msgid "If true, expand the list of weather information in the calendar window."
-msgstr ""
-"Akreślivaje, ci razhortvać śpis źviestak ab nadvorji ŭ kalandarnym aknie."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:29
-msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock."
-msgstr ""
-"Akreślivaje, ci pakazvać datu ŭ padkazcy, kali kursor myšy znachodzicca nad "
-"hadzińnikam."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:30
-msgid "If true, show the temperature next to the weather icon."
-msgstr "Kali PRAŬDA, pakazvaje temperaturu kala ikony nadvorja."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:31
-msgid "If true, show week numbers in the calendar."
-msgstr "Kali PRAŬDA, pakazvaje numary tydniaŭ u kalandary."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:32
-msgid "List of locations"
-msgstr "Śpis pałažeńniaŭ"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:33
-msgid "Show date in clock"
-msgstr "Pakazvaj datu ŭ hadzińniku"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:34
-msgid "Show date in tooltip"
-msgstr "Pakazvaj datu ŭ padkazcy"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:35
-msgid "Show temperature in clock"
-msgstr "Pakazvaj temperaturu ŭ hadzińniku"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:36
-msgid "Show time with seconds"
-msgstr "Pakazvaj čas z sekundami"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:37
-msgid "Show weather in clock"
-msgstr "Pakazvaj nadvorje ŭ hadzińniku"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:38
-msgid "Show week numbers in calendar"
-msgstr "Pakazvaj numary tydniaŭ u kalandary"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:39
-msgid "Speed unit"
-msgstr "Adzinki chutkaści"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:40
-msgid "Temperature unit"
-msgstr "Adzinki temperatury"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:41
-msgid "The unit to use when showing temperatures."
-msgstr "Adzinki vymiareńnia temperatury."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:42
-msgid "The unit to use when showing wind speed."
-msgstr "Adzinki vymiareńnia chutkaści vietru."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:43
-msgid ""
-"The use of this key was deprecated in MATE 2.6 in favour of the 'format' "
-"key. The schema is retained for compatibility with older versions."
-msgstr ""
-"Užyvańnie hetaha kluča sastarełaje ŭ MATE 2.6 ad času pajaŭleńnia kluča "
-"\"format\". Schiema była zachavanaja dla zhodnaści z papiarednimi versijami."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:44
-msgid ""
-"This key specifies the format used by the clock applet when the format key "
-"is set to \"custom\". You can use conversion specifiers understood by "
-"strftime() to obtain a specific format. See the strftime() manual for more "
-"information."
-msgstr ""
-"Hety kluč akreślivaje farmat času, užyvany apletam hadzińnika, kali kluč "
-"farmatu akreśleny jak \"custom\" (ułasny). Kab atrymać akreśleny farmat, "
-"možna ŭžyvać parametry, zrazumiełyja dla funkcyi strftime(). Hladzi "
-"dadatkovyja źviestki ŭ dapamožniku pa strftime()."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:45
-msgid ""
-"This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values "
-"are \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" and \"custom\". If set "
-"to \"internet\", the clock will display Internet time. The Internet time "
-"system divides the day into 1000 \".beats\". There are no time zones in this "
-"system, so time is the same all over the world. If set to \"unix\", the "
-"clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to "
-"\"custom\", the clock will display time according to the format specified in "
-"the custom_format key."
-msgstr ""
-"Hety kluč akreślivaje farmat hadziny, užyvany apletam hadzińnika. "
-"Dapuščalnyja vartaści: \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" i "
-"\"custom\" (ułasny). Kali budzie abrany \"internet\" , hadzińnik budzie "
-"pakazvać internetny čas. Systema internetnaha času padzialaje dzień na 1000 "
-"\"udaraŭ\". U hetaj systemie niama časavych pajasoŭ, tamu hety čas va ŭsim "
-"śviecie adziny. Kali abrany \"unix\", hadzińnik budzie pakazvać čas u "
-"sekundach, jaki minuŭ ad Epochi, ad 01-01-1970. Kali abrany \"custom"
-"\" (ułasny), hadzińnik budzie pakazvać čas zhodna z farmatam, padadzienym u "
-"klučy custom_format."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:46
-msgid "This key specifies the program to run in order to configure the time."
-msgstr "Akreślivaje prahramu, uklučanuju z metaj kanfihuravańnia času."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:47
-msgid "Time configuration tool"
-msgstr "Pryłada kanfihuracyi času"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:48
-msgid "Use Internet time"
-msgstr "Užyćcio internetnaha času"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:49
-msgid "Use UNIX time"
-msgstr "Uniksavy čas"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:50
-msgid "Use UTC"
-msgstr "Čas UTC"
-
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:183
-msgid "Failed to set the system timezone"
-msgstr "Nie ŭdałosia akreślić systemnaha časavoha pojasu"
-
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:240
-msgid "<small>Set...</small>"
-msgstr "<small>Akreśl...</small>"
-
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:241
-msgid "<small>Set</small>"
-msgstr "<small>Akreśl</small>"
-
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:317
-msgid "Set location as current location and use its timezone for this computer"
-msgstr "Zrabi hetyja pałažeńnie j časavy pojas dziejnymi dla hetaha kamputara"
-
-#. translators: This is a strftime format string that is used for formatting
-#. * the time that is displayed for locations in the popup. This string is used
-#. * for 12-hour format (the %p expands to am/pm), when the local weekday differs
-#. * from the weekday at the location (the %A expands to the weekday).
-#. * There should be little need to translate this string.
-#.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:453
-msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
-msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
-
-#. translators: This is a strftime format string that is used for formatting
-#. * the time that is displayed for locations in the popup. This string is used
-#. * for 24-hour format (the %p expands to am/pm), when the local weekday differs
-#. * from the weekday at the location (the %A expands to the weekday).
-#. * There should be little need to translate this string.
-#.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:462
-msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
-msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
-
-#. translators: This is a strftime format string that is used for formatting
-#. * the time that is displayed for locations in the popup. This string is used
-#. * for 12-hour format (the %p expands to am/pm).
-#. * There should be little need to translate this string.
-#.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:472
-msgid "%l:%M <small>%p</small>"
-msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:581
-#, c-format
-msgid "%s, %s"
-msgstr "%s, %s"
-
-#. FMQ: it's broken to read from another module's translations; add some API to libmateweather.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:593
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:601
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nieviadoma"
-
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:594
-#, c-format
-msgid "%s, feels like %s"
-msgstr "%s, adčuvajecca jak %s"
-
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:612
-#, c-format
-msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
-msgstr "Uschod sonca: %s / Zachad sonca: %s"
-
-#: ../applets/clock/clock-utils.c:93 ../applets/fish/fish.c:169
-#: ../applets/notification_area/main.c:95 ../applets/wncklet/wncklet.c:123
-#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
-#, c-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr "Nie ŭdałosia pakazać dakument dapamohi \"%s\""
-
-#: ../applets/clock/clock-utils.c:122 ../applets/fish/fish.c:195
-#: ../applets/notification_area/main.c:116 ../applets/wncklet/wncklet.c:152
-msgid "Error displaying help document"
-msgstr "Pamyłka pakazu dakumentu dapamohi"
-
-#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:1
-msgid "Change system time"
-msgstr "Źmiani systemny čas"
-
-#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:2
-msgid "Change system time zone"
-msgstr "Źmiani časavy pojas systemy"
-
-#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:3
-msgid "Configure hardware clock"
-msgstr "Skanfihuruj aparatny hadzińnik"
-
-#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:4
-msgid "Privileges are required to change the system time zone."
-msgstr "Kab źmianić časavy pojas systemy, treba atrymać prava."
-
-#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:5
-msgid "Privileges are required to change the system time."
-msgstr "Kab źmianić systemny čas, treba atrymać prava."
-
-#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:6
-msgid "Privileges are required to configure the hardware clock."
-msgstr "Kab skanfihuravać aparatny hadzińnik, treba atrymać prava."
-
-#: ../applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:1
-msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
-msgstr "Pakazvaje rybku ŭ ruchu, albo inšuju animavanuju istotku"
-
-#: ../applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:2
-#: ../applets/fish/fish.c:607
-msgid "Fish"
-msgstr "Rybka"
-
-#: ../applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:3
-msgid "From Whence That Stupid Fish Came"
-msgstr "Adkul uziałasia hetaja hłupaja rybka"
-
-#: ../applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:4
-msgid "Wanda Factory"
-msgstr "Hieneratar Wandy"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:274
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
-"Since this is a useless applet, you may not want to do this.\n"
-"We strongly advise you against using %s for anything\n"
-"which would make the applet \"practical\" or useful."
-msgstr ""
-"Uvaha: Padadzieny zahad, zdajecca, robić niešta karysnaje.\n"
-"Sam hety aplet pa idei sucelna bieskarysny, tamu ty\n"
-"chutčej za ŭsio nia chočaš hetaha sapraŭdy zrabić.\n"
-"Rašuča nia raim vykarystoŭvać aplet %s dziela čahości\n"
-"prydatnaha, ci choć trochi \"karysnaha\"."
-
-#: ../applets/fish/fish.c:461
-msgid "Images"
-msgstr "Vyjavy"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:575 ../applets/fish/fish.c:641
-#: ../applets/fish/fish.c:757
-#, no-c-format
-msgid "%s the Fish"
-msgstr "Rybka %s"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:576
-#, c-format
-msgid ""
-"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
-"time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. "
-"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
-msgstr ""
-"Aplet %s nie vykonvaje nijakich funkcyjaŭ. Jon adno zajmaje miesca na dysku, "
-"čas, pryśviečany na kampilacyju, miesca na paneli i trochi pamiaci. Kali "
-"złovim kaho-niebudź, chto im karystajecca, adrazu nakirujem jaho da "
-"psychijatra."
-
-#: ../applets/fish/fish.c:600
-msgid "(with minor help from George)"
-msgstr "(z peŭnaj dapamohaj George'a)"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:642
-#, c-format
-msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
-msgstr "%s źjaŭlajecca rybkaj, sučasnaj varažbitkaj"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:713
-msgid "Unable to locate the command to execute"
-msgstr "Niemahčyma znajści vykonvanaha zahadu"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:762
-#, no-c-format
-msgid "%s the Fish Says:"
-msgstr "Rybka %s kaža:"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to read output from command\n"
-"\n"
-"Details: %s"
-msgstr ""
-"Niemahčyma adčytać vyjścia zahadu\n"
-"\n"
-"Detali: %s"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:896
-msgid "_Speak again"
-msgstr "_Skažy jašče raz"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:979
-#, c-format
-msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
-msgstr "Skanfihuravany zahad nie pracuje, i jaho zamianili zahadam: %s"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:1002
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to execute '%s'\n"
-"\n"
-"Details: %s"
-msgstr ""
-"Niemahčyma vykanać zahad: \"%s\"\n"
-"\n"
-"Detali: %s"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:1018
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to read from '%s'\n"
-"\n"
-"Details: %s"
-msgstr ""
-"Niemahčyma adčytać z \"%s\"\n"
-"\n"
-"Detali: %s"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:1643
-msgid "The water needs changing"
-msgstr "Treba pamianiać vadu"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:1645
-msgid "Look at today's date!"
-msgstr "Pahladzi siońniašniuju datu!"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:1738
-#, c-format
-msgid "%s the Fish, the fortune teller"
-msgstr "Rybka %s, miascovaja varažbitka"
-
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:1
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:2
-msgid "<b>Animation</b>"
-msgstr "<b>Animacyja</b>"
-
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:3
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Ahulnaje</b>"
-
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:4
-msgid "Co_mmand to run when clicked:"
-msgstr "Z_ahad, vykonvany paśla kliku:"
-
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:5
-msgid "Fish Preferences"
-msgstr "Nałady rybki MATE"
-
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:6
-msgid "Select an animation"
-msgstr "Abiary animacyju"
-
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:7
-msgid "_File:"
-msgstr "_Fajł:"
-
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:8
-msgid "_Name of fish:"
-msgstr "_Imia rybki:"
-
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:9
-msgid "_Pause per frame:"
-msgstr "_Čas čakańnia pamiž kadrami"
-
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:10
-msgid "_Rotate on vertical panels"
-msgstr "Pieravarot pry vertykalnym pałažeńni paneli"
-
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:11
-msgid "_Total frames in animation:"
-msgstr "_Ahulnaja kolkaść kadraŭ animacyi:"
-
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:12
-msgid "frames"
-msgstr "kadraŭ"
-
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:13
-msgid "seconds"
-msgstr "sekundaŭ"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by "
-"naming him."
-msgstr ""
-"Rybka biez imia - heta vielmi hłupaja rybka. Viarni rybcy sens žyćcia, daŭšy "
-"joj imia."
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:2
-msgid "Command to execute on click"
-msgstr "Zahad, jaki vykonvajecca paśla kliku"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:3
-msgid "Frames in fish's animation"
-msgstr "Kolkaść kadraŭ u animacyi rybki"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels."
-msgstr ""
-"Akreślivaje, ci animacyja rybki budzie pieraviernutaja, kali panel maje "
-"vertykalnuju aryjentacyju."
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:5
-msgid "Pause per frame"
-msgstr "Čas čakańnia pamiž kadrami"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:6
-msgid "Rotate on vertical panels"
-msgstr "Pieravaročvańnie pry vertykalnym pałažeńni paneli"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:7
-msgid "The fish's animation pixmap"
-msgstr "Piksmapa z animacyjaj rybki"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:8
-msgid "The fish's name"
-msgstr "Imia rybki"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish "
-"is clicked."
-msgstr "Akreślivaje, jaki zahad budzie vykanany, kali kliknuć rybku."
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the "
-"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory."
-msgstr ""
-"Opcyja akreślivaje nazvu (adnosna katalohu ź piksmapami) fajłu piksmapy z "
-"animacyjaj apletu rybki."
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"This key specifies the number of frames that will be displayed in the fish's "
-"animation."
-msgstr "Akreślivaje kolkaść kadraŭ, pakazvanych pry animacyi rybki."
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:12
-msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed."
-msgstr "Akreślivaje, kolki sekundaŭ pakazvać kožny kadar."
-
-#: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:1
-msgid "Area where notification icons appear"
-msgstr ""
-"Abšar, na jakim pajaŭlajucca ikony z infarmacyjaj pra stan roznych "
-"kampanentaŭ"
-
-#: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:2
-#: ../applets/notification_area/main.c:151
-msgid "Notification Area"
-msgstr "Abšar nahadvańnia"
-
-#: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:3
-msgid "Notification Area Factory"
-msgstr "Hieneratar abšaru nahadvańnia"
-
-#: ../applets/notification_area/main.c:240
-msgid "Panel Notification Area"
-msgstr "Abšar nahadvańnia Paneli MATE"
-
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:1
-msgid "Factory for the window navigation related applets"
-msgstr "Hieneratar apletaŭ, źviazanych z navihacyjaj pa voknach"
-
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:2
-msgid "Hide application windows and show the desktop"
-msgstr "Chavaje vokny navihacyi i pakazvaje stoł"
-
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:3
-msgid "Show Desktop"
-msgstr "Knopka adkryvańnia stała"
-
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:4
-msgid "Switch between open windows using a menu"
-msgstr "Pieraklučaje pamiž adčynienymi voknami pry dapamozie menu"
-
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:5
-msgid "Switch between open windows using buttons"
-msgstr "Pieraklučaje pamiž adčynienymi voknami pry dapamozie knopak"
-
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:6
-msgid "Switch between workspaces"
-msgstr "Pieraklučaje pamiž rabočymi abšarami"
-
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:7
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:610
-msgid "Window List"
-msgstr "Śpis voknaŭ"
-
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:8
-msgid "Window Navigation Applet Factory"
-msgstr "Hieneratar apletaŭ navihacyi voknaŭ"
-
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:9
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:82 ../applets/wncklet/window-menu.c:244
-msgid "Window Selector"
-msgstr "Menu voknaŭ"
-
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:10
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:625
-msgid "Workspace Switcher"
-msgstr "Pieraklučalnik rabočych abšaraŭ"
-
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:181
-#, c-format
-msgid "Failed to load %s: %s\n"
-msgstr "Niemahčyma adčytać %s: %s\n"
-
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:182
-msgid "Icon not found"
-msgstr "Nia znojdzienaja ikona"
-
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:241
-msgid "Click here to restore hidden windows."
-msgstr "Klik viartaje schavanyja vokny."
-
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243
-msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
-msgstr "Klik schavaje ŭsie vokny i pakaža stoł."
-
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:453 ../applets/wncklet/showdesktop.c:534
-msgid "Show Desktop Button"
-msgstr "Pakazvaj knopku Stoł"
-
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:536
-msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
-msgstr "Knopka, jakaja chavaje ŭsie vokny i pakazvaje stoł."
-
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:566
-msgid ""
-"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not "
-"running a window manager."
-msgstr ""
-"Kiraŭnik voknaŭ nie padtrymvaje knopki adkryvańnia stała, albo nivodzin z "
-"kiraŭnikoŭ nia ŭklučany."
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:612
-msgid ""
-"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you "
-"browse them."
-msgstr ""
-"Śpis voknaŭ pakazvaje śpis usich voknaŭ u jakaści naboru knopak i dazvalaje "
-"ich prahladać."
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:1
-msgid "<b>Restoring Minimized Windows</b>"
-msgstr "<b>Pry viartańni źminimalizavanych voknaŭ</b>"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:2
-msgid "<b>Window Grouping</b>"
-msgstr "<b>Hrupavańnie voknaŭ</b>"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:3
-msgid "<b>Window List Content</b>"
-msgstr "<b>Źmieściva śpisu voknaŭ</b>"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:4
-msgid "Group windows when _space is limited"
-msgstr "Hrupavańnie voknaŭ pry adsutnaści _miesca"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:5
-msgid "Restore to current _workspace"
-msgstr "Viartańnie _na dziejnym rabočym abšary"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:6
-msgid "Restore to na_tive workspace"
-msgstr "Viartańnie n_a pieršasnym rabočym abšary"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:7
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "Pakazvaj _vokny na dziejnym rabočym abšary"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:8
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Pakazvaj vo_kny z usich rabočych abšaraŭ"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:9
-msgid "Window List Preferences"
-msgstr "Nałady śpisu voknaŭ"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:10
-msgid "_Always group windows"
-msgstr "_Zaŭždy hrupuj vokny"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:11
-msgid "_Never group windows"
-msgstr "_Nikoli nie hrupuj voknaŭ"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
-"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
-msgstr ""
-"Akreślivaje, kali ŭ śpisie zadańniaŭ vokny adnoj i toj ža aplikacyi pavinny "
-"być hrupavanyja. Pravilnyja vartaści: \"never\" (nikoli), \"auto"
-"\" (aŭtamatyčna) i \"always\" (zaŭždy)."
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it "
-"will only display windows from the current workspace."
-msgstr ""
-"Akreślivaje, ci śpis zadańniaŭ pakazvaje vokny z usich rabočych abšaraŭ. U "
-"advarotnym vypadku buduć pakazanyja tolki vokny ź dziejnaha abšaru."
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. "
-"Otherwise, switch to the workspace of the window."
-msgstr ""
-"Akreślivaje, ci padčas viartańnia vakno pieranosicca na dziejny rabočy "
-"abšar. U advarotnym vypadku budzie źmienieny rabočy abšar vakna."
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:4
-msgid "Maximum window list size"
-msgstr "Maksymalny pamier śpisu voknaŭ"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:5
-msgid "Minimum window list size"
-msgstr "Minimalny pamier śpisu voknaŭ"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:6
-msgid "Move windows to current workspace when unminimized"
-msgstr "Viartańnie voknaŭ na dziejnym rabočym abšary"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:7
-msgid "Show windows from all workspaces"
-msgstr "Pakazvaj vokny z usich rabočych abšaraŭ"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"The use of this key was deprecated in MATE 2.20. The schema is retained for "
-"compatibility with older versions."
-msgstr ""
-"Užyvańnie hetaha kluča sastarełaje ŭ MATE 2.20. Schiema była zachavanaja "
-"dla zhodnaści z papiarednimi versijami."
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:9
-msgid "When to group windows"
-msgstr "Kali hrupavać vokny"
-
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:86
-msgid ""
-"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
-"browse them."
-msgstr ""
-"Abiralnik voknaŭ pakazvaje śpis usich voknaŭ u menu i dazvalaje ich "
-"prahladać."
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:215
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:977
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:10
-msgid "rows"
-msgstr "radkach"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:215
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:977
-msgid "columns"
-msgstr "kalonach"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:489
-#, c-format
-msgid "Error loading num_rows value for Workspace Switcher: %s\n"
-msgstr ""
-"Pry adčytvańni vartaści num_rows u aplecie, jaki pieraklučaje rabočyja "
-"abšary, zdaryłasia pamyłka: %s\n"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:500
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading display_workspace_names value for Workspace Switcher: %s\n"
-msgstr ""
-"Pry adčytvańni vartaści display_workspace_names u aplecie, jaki pieraklučaje "
-"rabočyja abšary, zdaryłasia pamyłka: %s\n"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:515
-#, c-format
-msgid "Error loading display_all_workspaces value for Workspace Switcher: %s\n"
-msgstr ""
-"Pry adčytvańni vartaści display_all_workspaces u aplecie, jaki pieraklučaje "
-"rabočyja abšary, zdaryłasia pamyłka: %s\n"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:627
-msgid ""
-"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
-"lets you manage your windows."
-msgstr ""
-"Pieraklučalnik rabočych abšaraŭ pakazvaje minijaturki rabočych abšaraŭ i "
-"dazvalaje kiravać voknami pry dapamozie ich."
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:1
-msgid "<b>Switcher</b>"
-msgstr "<b>Pieraklučalnik rabočych abšaraŭ</b>"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:2
-msgid "<b>Workspaces</b>"
-msgstr "<b>Rabočyja abšary</b>"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:3
-msgid "Number of _workspaces:"
-msgstr "Kolkaść _rabočych abšaraŭ:"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:4
-msgid "Show _all workspaces in:"
-msgstr "Pakazvaj _usie rabočyja abšary ŭ:"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:5
-msgid "Show _only the current workspace"
-msgstr "Pakazvaj tolki _dziejny rabočy abšar"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:6
-msgid "Show workspace _names in switcher"
-msgstr "Pakazvaj _nazvy rabočych abšaraŭ"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:7
-msgid "Workspace Names"
-msgstr "Nazvy rabočych abšaraŭ"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:8
-msgid "Workspace Switcher Preferences"
-msgstr "Nałady pieraklučalnika rabočych abšaraŭ"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:9
-msgid "Workspace na_mes:"
-msgstr "_Nazvy rabočych abšaraŭ:"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:1
-msgid "Display all workspaces"
-msgstr "Pakazvaj usie rabočyja abšary"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:2
-msgid "Display workspace names"
-msgstr "Pakazvaj nazvy rabočych abšaraŭ"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will "
-"only show the current workspace."
-msgstr ""
-"Kali ŭklučyć, buduć bačnyja ŭsie rabočyja abšary, u advarotnym vypadku "
-"budzie bačny tolki dziejny abšar."
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"If true, the workspaces in the workspace switcher will display the names of "
-"the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace. "
-"This setting only works when the window manager is Marco."
-msgstr ""
-"Kali ŭklučyć, to pieraklučalnik rabočych abšaraŭ budzie pakazvać ichnija "
-"nazvy. Inakš jon budzie pakazvać vokny z hetych abšaraŭ. Hetaja nałada "
-"pracuje, tolki kali tvaim kiraŭnikom voknaŭ źjaŭlajecca Marco."
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:5
-msgid "Rows in workspace switcher"
-msgstr "Kolkaść radkoŭ u pieraklučalniku rabočych abšaraŭ"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"This key specifies how many rows (for horizontal layout) or columns (for "
-"vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is "
-"only relevant if the display_all_workspaces key is true."
-msgstr ""
-"Hetaja vartaść akreślivaje, kolki radkoŭ (dla haryzantalnaj kampazycyi) albo "
-"kalon (u vypadku vertykalnaj kampazycyi) budzie mieć u sabie pieraklučalnik "
-"rabočych abšaraŭ. Hetaja opcyja vykarystoŭvajecca, tolki kali abranaje "
-"display_all_workspaces."
-
-#. FIXME: We need a title in this case, but we don't know what
-#. * the format should be. Let's put something simple until
-#. * the following bug gets fixed:
-#. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
-#. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
-#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:82
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1000
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1088
-msgid "Error"
-msgstr "Pamyłka"
-
-#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
-#, c-format
-msgid "Could not launch '%s'"
-msgstr "Nie ŭdałosia ŭklučyć \"%s\""
-
-#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48
-#: ../mate-panel/launcher.c:161
-msgid "Could not launch application"
-msgstr "Niemahčyma ŭruchomić aplikacyju"
-
-#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
-#, c-format
-msgid "Could not open location '%s'"
-msgstr "Niemahčyma adčynić pałažeńnie '%s'"
-
-#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:162
-msgid "No application to handle search folders is installed."
-msgstr "Niama aplikacyjaŭ, jakija b absłuhoŭvali katalohi pošuku."
-
-#: ../mate-panel/MATE_Panel_Popup.xml.h:1 ../mate-panel/applet.c:544
-msgid "Loc_k To Panel"
-msgstr "_Zablakuj na paneli"
-
-#: ../mate-panel/MATE_Panel_Popup.xml.h:2 ../mate-panel/applet.c:527
-msgid "_Move"
-msgstr "_Pierasuń"
-
-#: ../mate-panel/MATE_Panel_Popup.xml.h:3 ../mate-panel/applet.c:516
-msgid "_Remove From Panel"
-msgstr "V_ydal z paneli"
-
-#: ../mate-panel/applet.c:437
-msgid "???"
-msgstr "???"
-
-#: ../mate-panel/applet.c:1310
-msgid "Cannot find an empty spot"
-msgstr "Niemahčyma znajści volnaha miesca"
-
-#: ../mate-panel/drawer.c:350 ../mate-panel/panel-addto.c:175
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1617
-msgid "Drawer"
-msgstr "Šuflada"
-
-#: ../mate-panel/drawer.c:589
-msgid "_Add to Drawer..."
-msgstr "_Dadaj da šuflady..."
-
-#: ../mate-panel/drawer.c:595 ../mate-panel/launcher.c:807
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:141
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:216
-msgid "_Properties"
-msgstr "_Ułaścivaści"
-
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:31
-msgid "Create new file in the given directory"
-msgstr "Stvaraje novy fajł u padadzienym katalohu"
-
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:32
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FAJŁ...]"
-
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:110
-msgid "- Edit .desktop files"
-msgstr "- Redahuj fajły .desktop"
-
-# FIXME moža niešta lepšaje prydumajecca
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:149
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:203 ../mate-panel/launcher.c:897
-msgid "Create Launcher"
-msgstr "Novy aktyvatar"
-
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197
-msgid "Directory Properties"
-msgstr "Ułaścivaści katalohu"
-
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:180 ../mate-panel/launcher.c:735
-msgid "Launcher Properties"
-msgstr "Ułaścivaści aktyvatara"
-
-#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid ""
-"Launch other applications and provide various utilities to manage windows, "
-"show the time, etc."
-msgstr ""
-"Uruchamlaje aplikacyi i mieścić raznastajnyja pryłady dziela kiravańnia "
-"voknami, časam i h.d."
-
-#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:2 ../mate-panel/main.c:72
-msgid "Panel"
-msgstr "Panel"
-
-#: ../mate-panel/launcher.c:118
-msgid "Could not show this URL"
-msgstr "Niemahčyma vyśviatlić adras URL"
-
-#: ../mate-panel/launcher.c:119
-msgid "No URL was specified."
-msgstr "Nie akreśleny adras URL."
-
-#: ../mate-panel/launcher.c:227
-msgid "Could not use dropped item"
-msgstr "Niemahčyma ŭžyć puščany element"
-
-#: ../mate-panel/launcher.c:423
-#, c-format
-msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
-msgstr "Dla fajłu aktyvatara paneli nie akreślili URI\n"
-
-#: ../mate-panel/launcher.c:462
-#, c-format
-msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
-msgstr "Niemahčyma adčynić fajł %s z aktyvataram paneli%s%s\n"
-
-#: ../mate-panel/launcher.c:801
-msgid "_Launch"
-msgstr "_Uruchom"
-
-#: ../mate-panel/launcher.c:840
-#, c-format
-msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
-msgstr "Kluč %s nie abrany, niemahčyma zahruzić aktyvatar\n"
-
-#: ../mate-panel/launcher.c:964 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1350
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1384
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1415
-msgid "Could not save launcher"
-msgstr "Niemahčyma zapisać aktyvatar"
-
-#: ../mate-panel/main.c:43
-msgid "Replace a currently running panel"
-msgstr "Zamiani kopiju dziejnaj paneli"
-
-#: ../mate-panel/menu.c:1005
-msgid "Add this launcher to _panel"
-msgstr "Dadaj aktyvatar da pa_neli"
-
-#: ../mate-panel/menu.c:1012
-msgid "Add this launcher to _desktop"
-msgstr "Dadaj aktyvatar da s_tała"
-
-#: ../mate-panel/menu.c:1024
-msgid "_Entire menu"
-msgstr "_Usio menu"
-
-#: ../mate-panel/menu.c:1029
-msgid "Add this as _drawer to panel"
-msgstr "Dadaj jak š_ufladu da paneli"
-
-#: ../mate-panel/menu.c:1036
-msgid "Add this as _menu to panel"
-msgstr "Dadaj jak _menu da paneli"
-
-#: ../mate-panel/nothing.cP:601
-#, c-format
-msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!"
-msgstr "<b>HULNIA SKONČANA</b> na ŭzroŭni %d!"
-
-#. Translators: the first and third strings are similar to a
-#. * title, and the second string is a small information text.
-#. * The spaces are there only to separate all the strings, so
-#. try to keep them as is.
-#: ../mate-panel/nothing.cP:608
-#, c-format
-msgid "%1$s %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s %2$s %3$s"
-
-#: ../mate-panel/nothing.cP:609
-msgid "Press 'q' to quit"
-msgstr "Naciśni 'q', kab vyjści"
-
-#: ../mate-panel/nothing.cP:614
-msgid "Paused"
-msgstr "Paŭza"
-
-#. Translators: the first string is a title and the second
-#. * string is a small information text.
-#: ../mate-panel/nothing.cP:617 ../mate-panel/nothing.cP:628
-#, c-format
-msgid "%1$s\t%2$s"
-msgstr "%1$s\t%2$s"
-
-#: ../mate-panel/nothing.cP:618
-msgid "Press 'p' to unpause"
-msgstr "Naciśni 'p', kab praciahnuć"
-
-#: ../mate-panel/nothing.cP:624
-#, c-format
-msgid "Level: %s, Lives: %s"
-msgstr "Uzrovień: %s, Žyćci: %s"
-
-#: ../mate-panel/nothing.cP:629
-msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit"
-msgstr ""
-"Leva/Prava, kab ruchać, Prabieł, kab stralać, 'p', kab prypynić, 'q', kab "
-"vyjści"
-
-#: ../mate-panel/nothing.cP:1369
-msgid "Killer GEGLs from Outer Space"
-msgstr "Zabojca z adkrytaha kosmasu"
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:129
-msgid "_Activate Screensaver"
-msgstr "_Aktyvizuj źbierahalnik ekranu"
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:135
-msgid "_Lock Screen"
-msgstr "_Zablakuj ekran"
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:254
-msgid "Could not connect to server"
-msgstr "Niemahčyma spałučycca z serveram"
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:285
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "Zablakuj ekran"
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:286
-msgid "Protect your computer from unauthorized use"
-msgstr "Achoŭvaje kamputar ad nieaŭtaryzavanaha dostupu"
-
-#. when changing one of those two strings, don't forget to
-#. * update the ones in panel-menu-items.c (look for
-#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername"))
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:300
-msgid "Log Out..."
-msgstr "Vyjdzi..."
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:301
-msgid "Log out of this session to log in as a different user"
-msgstr "Zakančvaje dziejnuju sesiju, dazvalajučy ŭvajści inšamu karystalniku"
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:310
-msgid "Run Application..."
-msgstr "Uruchom prahramu..."
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:311
-msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
-msgstr "Vykonvaje abranuju sa śpisu prahramu albo napisany zahad"
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:320
-msgid "Search for Files..."
-msgstr "Znajdzi fajły..."
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:321
-msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
-msgstr "Znachodzić dakumenty j katalohi pa naźvie albo źmieścivie"
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:329
-#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:221
-msgid "Force Quit"
-msgstr "Začyni gvałtam"
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:330
-msgid "Force a misbehaving application to quit"
-msgstr "Spyniaje papsavanuju aplikacyju"
-
-#. FIXME icon
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:339
-msgid "Connect to Server..."
-msgstr "Spałučy z serveram..."
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:340
-msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
-msgstr "Spałučajecca z addalenym serveram albo dastupnym dyskam"
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:348
-msgid "Shut Down..."
-msgstr "Vyklučeńnie kamputara..."
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:349
-msgid "Shut down the computer"
-msgstr "Vyklučaje kamputar"
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:116
-msgid "Custom Application Launcher"
-msgstr "Ułasny aktyvatar aplikacyi"
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:117
-msgid "Create a new launcher"
-msgstr "Stvaraje novy aktyvatar"
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:127
-msgid "Application Launcher..."
-msgstr "Aktyvatar aplikacyi..."
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:128
-msgid "Copy a launcher from the applications menu"
-msgstr "Kapijuje aktyvatar z menu aplikacyi"
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:142 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1081
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Hałoŭnaje menu"
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:143
-msgid "The main MATE menu"
-msgstr "Hałoŭnaje menu MATE"
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:153
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "Panel menu"
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:154
-msgid "A custom menu bar"
-msgstr "Ułasnaja panel menu"
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:164
-msgid "Separator"
-msgstr "Separatar"
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:165
-msgid "A separator to organize the panel items"
-msgstr "Separatar, kab paradkavać elementy menu"
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:176
-msgid "A pop out drawer to store other items in"
-msgstr "Šuflada, kab zachoŭvać roznyja elementy"
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:267
-msgid "(empty)"
-msgstr "(pustoje)"
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:410
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:250
-#, c-format
-msgid "query returned exception %s\n"
-msgstr "zapyt viarnuŭ vyklučeńnie %s\n"
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1069
-#, c-format
-msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
-msgstr "_Šukany element, kab dadać da \"%s\":"
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1073
-#, c-format
-msgid "Add to Drawer"
-msgstr "Dadavańnie ŭ šufladu"
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1075
-msgid "Find an _item to add to the drawer:"
-msgstr "_Šukany element, kab dadać u šufladu:"
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1077
-#, c-format
-msgid "Add to Panel"
-msgstr "Dadavańnie da paneli"
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1079
-msgid "Find an _item to add to the panel:"
-msgstr "_Šukany element, kab dadać da paneli:"
-
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:844
-#, c-format
-msgid "Exception from popup_menu '%s'\n"
-msgstr "Vyklučeńnie z popup_menu \"%s\"\n"
-
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:969
-#, c-format
-msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
-msgstr "\"%s\" niečakana pierastaŭ dziejničać"
-
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:971
-msgid "Panel object has quit unexpectedly"
-msgstr "Abjekt paneli niečakana pierastaŭ dziejničać"
-
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:978
-msgid ""
-"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
-"panel."
-msgstr ""
-"Kali abjekt paneli budzie pierazahružany, jon budzie aŭtamatyčna dadadzieny "
-"da paneli znoŭ."
-
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:984
-msgid "_Don't Reload"
-msgstr "_Nie pierazahružaj znoŭ"
-
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:985
-msgid "_Reload"
-msgstr "_Pierazahruzi"
-
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1051
-#, c-format
-msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
-msgstr "Panel sutyknułasia z prablemaj pry zahruzcy \"%s\"."
-
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1067
-msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
-msgstr "Ci vydalić hety aplet z kanfihuracyi?"
-
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1141
-msgid "Unable to obtain AppletShell interface from control\n"
-msgstr "Niemahčyma atrymać ad farmantu interfejsu AppletShell\n"
-
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:104
-msgid "And many, many others..."
-msgstr "I šmat chto jašče..."
-
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:130
-msgid "The MATE Panel"
-msgstr "Panel MATE"
-
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:133
-msgid ""
-"This program is responsible for launching other applications and provides "
-"useful utilities."
-msgstr ""
-"Hetaja prahrama adkaznaja za ŭruchamleńnie inšych aplikacyjaŭ i mieścić "
-"karysnyja pryłady."
-
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:137
-msgid "About the MATE Panel"
-msgstr "Pra panel MATE"
-
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:171
-msgid "Cannot delete this panel"
-msgstr "Niemahčyma vydalić hetuju panel"
-
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:172
-msgid "You must always have at least one panel."
-msgstr "Musić isnavać prynamsi adna panel."
-
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:205
-msgid "_Add to Panel..."
-msgstr "_Dadaj da paneli..."
-
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:226
-msgid "_Delete This Panel"
-msgstr "_Vydal panel"
-
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:241
-msgid "_New Panel"
-msgstr "_Novaja panel"
-
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:293
-msgid "A_bout Panels"
-msgstr "_Pra paneli"
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:116
-msgid "Application"
-msgstr "Aplikacyja"
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:118
-msgid "Application in Terminal"
-msgstr "Aplikacyja ŭ terminale"
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:120
-msgid "Location"
-msgstr "Pałažeńnie"
-
-#. Type
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:622
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Typ:"
-
-#. Name
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:629
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nazva:"
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:637
-msgid "Browse icons"
-msgstr "Prahladaj ikony"
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:655
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Prahladaj..."
-
-#. Comment
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:662
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "Ka_mentar:"
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1024
-msgid "Choose an application..."
-msgstr "Abiary aplikacyju..."
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1028
-msgid "Choose a file..."
-msgstr "Abiary fajł..."
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1153
-msgid "Comm_and:"
-msgstr "_Zahad:"
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1162
-msgid "_Command:"
-msgstr "_Zahad:"
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1171
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Pałažeńnie:"
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
-msgid "The name of the launcher is not set."
-msgstr "Nie akreślenaja nazva aktyvatara."
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355
-msgid "Could not save directory properties"
-msgstr "Niemahčyma zapisać ułaścivaści katalohu"
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1356
-msgid "The name of the directory is not set."
-msgstr "Nie akreślenaja nazva katalohu."
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1372
-msgid "The command of the launcher is not set."
-msgstr "Nie akreśleny zahad aktyvatara."
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1375
-msgid "The location of the launcher is not set."
-msgstr "Nie akreślenaje pałažeńnie aktyvatara."
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1452
-msgid "Could not display help document"
-msgstr "Niemahčyma pakazać dakument dapamohi"
-
-#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:76
-msgid ""
-"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
-msgstr ""
-"Klikni ŭ vakno, kab prymusić aplikacyju zakončyć pracu. Kab anulavać, "
-"naciśni <ESC>."
-
-#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:204
-msgid "Force this application to exit?"
-msgstr "Prymusić hetuju aplikacyju zakončycca?"
-
-#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:207
-msgid ""
-"If you choose to force an application to exit, any open documents in it will "
-"be lost."
-msgstr ""
-"Kali ty prymusiš aplikacyju zakončycca, tady ŭsie adčynienyja ŭ joj "
-"dakumenty buduć stračanyja."
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A boolean flag to indicate whether the user's previous configuration in /"
-"apps/panel/profiles/default has been copied to the new location in /apps/"
-"panel."
-msgstr ""
-"Lahičny ściažok, jaki pakazvaje, ci papiaredniaja kanfihuracyja karystalnika "
-"z /apps/panel/profiles/default była skapijavanaja na novaje miesca /apps/"
-"panel."
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The "
-"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)."
-msgstr ""
-"Śpis identyfikataraŭ (ID) paneli. Kožny identyfikatar akreślivaje paasobnuju "
-"baćkoŭskuju panel. Nałady kožnaj z hetych panelaŭ zachoŭvajucca ŭ /apps/"
-"panel/toplevels/$(id)."
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"A list of panel applet IDs. Each ID identifies an individual panel applet. "
-"The settings for each of these applets are stored in /apps/panel/applets/"
-"$(id)."
-msgstr ""
-"Śpis identyfikataraŭ (ID) apletaŭ paneli. Kožny identyfikatar źviazany z "
-"paasobnym apletam paneli. Nałady kožnaha ź ich zachoŭvajucca ŭ /apps/panel/"
-"applets/$(id)."
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object (e."
-"g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each of "
-"these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
-msgstr ""
-"Śpis identyfikataraŭ (ID) abjektaŭ paneli. Kožny identyfikatar paviazany z "
-"paasobnym abjektam paneli (napr. aktyvataram, knopkaj zahadu albo menu). "
-"Nałady dla kožnaha z hetych abjektaŭ zachoŭvajucca ŭ /apps/panel/objects/"
-"$(id)."
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:5
-msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog"
-msgstr "Aŭtazapaŭnieńnie ŭ vaknie \"Uruchom prahramu\""
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:6
-msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog"
-msgstr "Pakazvaj śpis prahramaŭ u vaknie \"Uruchom prahramu\""
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:7
-msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog"
-msgstr "Razhortvaj śpis prahramaŭ u vaknie \"Uruchom prahramu\""
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available."
-msgstr ""
-"Kali praŭda, u vaknie \"Uruchom prahramu\" budzie dastupnaje "
-"aŭtazapaŭnieńnie."
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
-"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if "
-"the enable_program_list key is true."
-msgstr ""
-"Kali opcyja aktyŭnaja, śpis \"Viadomyja aplikacyi\" razhornuty, kali "
-"pakazanaje vakno \"Uruchom prahramu\". Hetaja opcyja maje značeńnie, tolki "
-"kali abrać enable_program_list."
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
-"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the "
-"dialog is shown is controlled by the show_program_list key."
-msgstr ""
-"Kali opcyja aktyŭnaja, śpis \"Viadomyja aplikacyi\" dastupny ŭ vaknie "
-"\"Uruchom prahramu\". Ci razhornuty śpis padčas vyśviatleńnia vakna, "
-"akreślivaje opcyja show_program_list."
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:11
-msgid "Old profiles configuration migrated"
-msgstr "Pieraniesienaja papiaredniaja kanfihuracyja profilaŭ"
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:12
-msgid "Panel ID list"
-msgstr "Śpis identyfikataraŭ (ID) paneli"
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:13
-msgid "Panel applet ID list"
-msgstr "Śpis identyfikataraŭ (ID) apletaŭ paneli"
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:14
-msgid "Panel object ID list"
-msgstr "Śpis identyfikataraŭ (ID) abjektaŭ paneli"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable "
-"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to "
-"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet' to "
-"this list. The panel must be restarted for this to take effect."
-msgstr ""
-"Śpis identyfikataraŭ apletaŭ, ihnaravanych panellu. Hetkim čynam možna "
-"vyklučyć zahruzku niekatorych apletaŭ albo pakazvać ich u menu. Naprykład, "
-"kab vyklučyć aplet mini-commander, dadaj u hety śpis łancužok 'OAFIID:"
-"MATE_MiniCommanderApplet'. Panel musić być uruchomlenaja znoŭ, kab "
-"prymianić źmieny."
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:2
-msgid "Applet IIDs to disable from loading"
-msgstr "Identyfikatary apletaŭ, jakija nia buduć zahružacca"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:3
-msgid "Autoclose drawer"
-msgstr "Aŭtamatyčna začyniaj šufladu"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:4
-msgid "Complete panel lockdown"
-msgstr "Poŭnaja blakada paneli"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:5
-msgid "Confirm panel removal"
-msgstr "Paćvierdžańnie vydaleńnia paneli"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:6
-msgid "Deprecated"
-msgstr "Sastarełaje"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:7
-msgid "Disable Force Quit"
-msgstr "Blakuj gvałtoŭny vychad"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:8
-msgid "Disable Lock Screen"
-msgstr "Uklučy blakadu ekranu"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:9
-msgid "Disable Logging Out"
-msgstr "Blakuj vychad"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:10
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:9
-msgid "Enable animations"
-msgstr "Uklučy animacyju"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:11
-msgid "Enable tooltips"
-msgstr "Uklučy padkazki"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:12
-msgid "Highlight launchers on mouseover"
-msgstr "Padśviatlaj aktyvatary pry najeździe na ich myšy"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to "
-"remove a panel."
-msgstr ""
-"Akreślivaje, ci pakazvać vakno z pytańniem adnosna namieru vydaleńnia paneli."
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a "
-"launcher in it."
-msgstr ""
-"Akreślivaje, ci šuflada budzie aŭtamatyčna začyniacca, kali kliknuć "
-"aktyvatar na joj."
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it."
-msgstr ""
-"Akreślivaje, ci aktyvatar budzie padśvietleny paśla źmiaščeńnia nad im "
-"kursora."
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by "
-"removing access to the force quit button."
-msgstr ""
-"Kali abrana, panel nie dazvolić karystalniku gvałtoŭna zakončyć aplikacyju, "
-"vydaliŭšy knopku gvałtoŭnaha zakančeńnia."
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow a user to lock their screen, by removing "
-"access to the lock screen menu entries."
-msgstr ""
-"Kali abrana, panel nie dazvolić karystalniku zablakavać ekran, vydaliŭšy "
-"dostup da adpaviednaha elementu menu."
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access to "
-"the log out menu entries."
-msgstr ""
-"Kali abrana, panel nie dazvolić karystalniku vyjści, vydaliŭšy dostup da "
-"adpaviednaha elementu menu."
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the "
-"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The "
-"panel must be restarted for this to take effect."
-msgstr ""
-"Kali abrać, panel nia budzie dazvalać uvodzić nijakich źmienaŭ u "
-"kanfihuracyi. Adnak paasobnyja aplety mohuć i tak vymahać blakady. Panel "
-"musić buć uruchomlenaja znoŭ, kab pajavilisia źmieny."
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:20
-msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels."
-msgstr "Akreślivaje, ci pajaŭlajucca padkazki dla abjektaŭ paneli."
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:106
-msgid "Browse and run installed applications"
-msgstr "Prahlad i ŭruchamleńnie zainstalavanych aplikacyjaŭ"
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:108
-msgid "Access documents, folders and network places"
-msgstr "Dostup da dakumentaŭ, tečak i sieciŭnych miescaŭ"
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:110
-msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
-msgstr "Źmiena vyhladu j pavodzinaŭ stała, dapamoha, vychad"
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:145
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplikacyi"
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:351 ../mate-panel/panel-menu-button.c:668
-msgid "_Edit Menus"
-msgstr "_Madyfikuj menu"
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:432
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Zakładki"
-
-#. Translators: %s is a URI
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:454 ../mate-panel/panel.c:534
-#, c-format
-msgid "Open '%s'"
-msgstr "Adčyniaje '%s'"
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:522
-#, c-format
-msgid "Unable to scan %s for media changes"
-msgstr "Niemahčyma nazirać za źmienami nośbitaŭ u %s"
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:565
-#, c-format
-msgid "Rescan %s"
-msgstr "Pieračytaj %s"
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:602
-#, c-format
-msgid "Unable to mount %s"
-msgstr "Niemahčyma zmantavać %s"
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:665
-#, c-format
-msgid "Mount %s"
-msgstr "Zmantuj %s"
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:868
-msgid "Removable Media"
-msgstr "Pieranosnyja nośbity"
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:949
-msgid "Network Places"
-msgstr "Sieciŭnyja miescy"
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:988
-msgid "Open your personal folder"
-msgstr "Adčyni pryvatny kataloh"
-
-#. Translators: Desktop is used here as in
-#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
-#. * environment).
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1007
-msgctxt "Desktop Folder"
-msgid "Desktop"
-msgstr "Stoł"
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1008
-msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
-msgstr "Adčyniaje stoł jak tečku"
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1396
-msgid "Places"
-msgstr "Miescy"
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1425
-msgid "System"
-msgstr "Systema"
-
-#. Below this, we only have log out/shutdown items
-#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
-#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
-#. * language (where %s is a username).
-#.
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1506
-msgctxt "panel:showusername"
-msgid "1"
-msgstr "0"
-
-#. keep those strings in sync with the ones in
-#. * panel-action-button.c
-#. Translators: this string is used ONLY if you translated
-#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1518
-#, c-format
-msgid "Log Out %s..."
-msgstr "%s, vyjdzi..."
-
-#. Translators: this string is used ONLY if you translated
-#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1522
-#, c-format
-msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
-msgstr ""
-"Vychad %s ź dziejnaj sesii, jaki dazvalaje aŭtaryzavacca inšamu karystalniku"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:1
-msgid "Action button type"
-msgstr "Typ knopki aperacyi"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:2
-msgid "Applet MateComponent IID"
-msgstr "IID apletu matecomponent"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:3
-msgid "Icon used for object's button"
-msgstr "Ikona knopki abjektu"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If "
-"false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the "
-"object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"."
-msgstr ""
-"Kali hetaja opcyja ŭklučanaja, opcyja custom_icon pakazvaje ikonu knopki. U "
-"advarotnym vypadku custom_icon ihnarujecca. Hetaja opcyja maje sens tolki "
-"dla abjektaŭ typu \"menu-object\" albo \"drawer-object\"."
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"If true, the menu_path key is used as the path from which the menu contents "
-"should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is "
-"only relevant if the object_type key is \"menu-object\"."
-msgstr ""
-"Kali hetaja opcyja ŭklučanaja, opcyja menu_path maje ściežku, jakaja "
-"akreślivaje źmieściva menu. U advarotnym vypadku menu_path ihnarujecca. "
-"Hetaja opcyja maje sens tolki dla abjektaŭ typu \"menu-object\"."
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"If true, the position of the object is interpreted relative to the right (or "
-"bottom if vertical) edge of the panel."
-msgstr ""
-"Kali hetaja opcyja ŭklučanaja, pazycyja abjektu ŭstaloŭvajecca adnosna "
-"pravaha (albo nižniaha, kali vertykalnaja) kraju paneli."
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"If true, the user may not move the applet without first unlocking the object "
-"using the \"Unlock\" menuitem."
-msgstr ""
-"Kali hetaja opcyja ŭklučanaja, karystalnik nia moža pierasunuć aplet, pakul "
-"nie adblakuje jaho pry dapamozie zahadu \"Adblakuj\"."
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:8
-msgid "Interpret position relative to bottom/right edge"
-msgstr "Akreśleńnie pazycyi adnosna nižniaha/pravaha kraju"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:9
-msgid "Launcher location"
-msgstr "Pałažeńnie aktyvatara"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:10
-msgid "Lock the object to the panel"
-msgstr "Zablakuj abjekt na paneli"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:11
-msgid "Menu content path"
-msgstr "Ściežka źmieściva menu"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:12
-msgid "Object's position on the panel"
-msgstr "Pazycyja abjektu na paneli"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:13
-msgid "Panel attached to drawer"
-msgstr "Panel paviazanaja z šufladaj"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:14
-msgid "Panel object type"
-msgstr "Typ abjektu paneli"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"The MateComponent implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:MATE_ClockApplet"
-"\". This key is only relevant if the object_type key is \"matecomponent-applet\"."
-msgstr ""
-"Identyfikatar implementacyi MateComponent apletu – napr. \"OAFIID:MATE_ClockApplet"
-"\". Taki vybar maje sens, tolki kali typam abjektu źjaŭlajecca \"matecomponent-"
-"applet\"."
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"The action type this button represents. Possible values are \"lock\", "
-"\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only "
-"relevant if the object_type key is \"action-applet\"."
-msgstr ""
-"Typ dziejańnia, źviazanaha z hetaj knopkaj. Mahčymyja vartaści - heta \"lock"
-"\" (zablakuj), \"logout\" (vyjdzi), \"run\" (uruchom), \"search\" (znajdzi) "
-"i \"screenshot\" (zdymak ekranu). Hetaja opcyja maje sens tolki dla abjektaŭ "
-"typu \"action-applet\"."
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only "
-"relevant if the object_type key is \"drawer-object\"."
-msgstr ""
-"Identyfikatar paneli, paviazany z hetaj šufladaj. Hetki vybar maje sens "
-"tolki dla abjektaŭ typu \"drawer-object\"."
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:18
-msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object."
-msgstr "Identyfikatar baćkoŭskaj paneli z hetym abjektam."
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only "
-"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"."
-msgstr ""
-"Pałažeńńie fajłu .desktop, jaki apisvaje aktyvatar. Hetaja opcyja maje sens "
-"tolki dla abjektaŭ typu \"launcher-object\"."
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"The location of the image file used as the icon for the object's button. "
-"This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or "
-"\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true."
-msgstr ""
-"Pałažeńnie fajłu vyjavy, u jakoj znachodzicca ikona knopki abjektu. Hetaja "
-"opcyja maje sens, tolki kali typam abjektu źjaŭlajecca \"drawer-object\" "
-"albo \"menu-object\", a opcyja \"use_custom_icon\" aktyŭnaja."
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"The path from which the menu contents is contructed. This key is only "
-"relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is \"menu-"
-"object\"."
-msgstr ""
-"Ściežka, na padstavie jakoj kanstrujujuć menu. Hetaja opcyja maje sens, "
-"tolki kali \"use_menu_path\" abranaja, a typam abjektu źjaŭlajecca \"menu-"
-"object\"."
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"The position of this panel object. The position is specified by the number "
-"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge."
-msgstr ""
-"Pazycyja hetaha abjektu paneli. Pazycyja vyražanaja ŭ kolkaści pikselaŭ ad "
-"levaha (albo vierchniaha, u vypadku vertykalnaj) kraju paneli."
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is "
-"only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-object\"."
-msgstr ""
-"Tekst pakazvać u padkazcy dla hetaj šuflady albo menu. Hetaja opcyja maje "
-"sens, tolki kali typam abjektu źjaŭlajecca \"drawer-object\" albo \"menu-"
-"object\"."
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"The type of this panel object. Possible values are \"drawer-object\", \"menu-"
-"object\", \"launcher-object\", \"matecomponent-applet\", \"action-applet\" and "
-"\"menu-bar\"."
-msgstr ""
-"Typ hetaha abjektu paneli. Jość niekalki mahčymaściaŭ – \"drawer-object"
-"\" (šuflada), \"menu-object\" (menu), \"launcher-object\" (aktyvatar), "
-"\"matecomponent-applet\" (aplet matecomponent), \"action-applet\" dy \"menu-bar\" (panel "
-"menu)."
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:25
-msgid "Tooltip displayed for drawer or menu"
-msgstr "Padkazka, pakazanaja dla šuflady albo menu"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:26
-msgid "Toplevel panel containing object"
-msgstr "Hałoŭnaja panel, jakaja maje tekst"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:27
-msgid "Use custom icon for object's button"
-msgstr "Užyćcio ŭłasnaj ikony dla knopki abjektu"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:28
-msgid "Use custom path for menu contents"
-msgstr "Užyćcio ŭłasnaj ściežki dla elementaŭ menu"
-
-#: ../mate-panel/panel-profile.c:772 ../mate-panel/panel-profile.c:799
-#: ../mate-panel/panel-profile.c:835 ../mate-panel/panel-profile.c:1700
-#, c-format
-msgid "Error reading MateConf string value '%s': %s"
-msgstr "Pry adčytvańni znakavaj źmiennaj MateConf '%s' adbyłasia pamyłka: %s"
-
-#. we need to do this since the key was added in 2.19 and * the default value returned when the key is not set * (for people coming from older versions) is 0, which * is not what we want.
-#: ../mate-panel/panel-profile.c:814 ../mate-panel/panel-profile.c:1596
-#: ../mate-panel/panel-profile.c:1669 ../mate-panel/panel-profile.c:1751
-#, c-format
-msgid "Error reading MateConf integer value '%s': %s"
-msgstr "Pry adčytvańni cełaj źmiennaj MateConf %s' adbyłasia pamyłka: %s"
-
-#: ../mate-panel/panel-profile.c:1606
-#, c-format
-msgid ""
-"Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently "
-"available. Not loading this panel."
-msgstr ""
-"Pavodle naładaŭ, panel '%s' bačnaja na ekranie %d, jaki ciapier niedastupny. "
-"Nie zahružajem hetuju panel."
-
-#: ../mate-panel/panel-profile.c:1684
-#, c-format
-msgid "Error reading MateConf boolean value '%s': %s"
-msgstr "Pry adčytvańni lahičnaj źmiennaj MateConf '%s' adbyłasia pamyłka: %s"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:128
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:54
-msgctxt "Orientation"
-msgid "Top"
-msgstr "Uhary"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:129
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:55
-msgctxt "Orientation"
-msgid "Bottom"
-msgstr "Dołu"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:130
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:56
-msgctxt "Orientation"
-msgid "Left"
-msgstr "Levaruč"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:131
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:57
-msgctxt "Orientation"
-msgid "Right"
-msgstr "Pravaruč"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:949
-msgid "Drawer Properties"
-msgstr "Ułaścivaści šuflady"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:1057
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1928
-#, c-format
-msgid "Unable to load file '%s'."
-msgstr "Niemahčyma zahruzić fajł '%s'."
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:1062
-msgid "Could not display properties dialog"
-msgstr "Niemahčyma pakazać vakno ŭłaścivaściaŭ"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:2
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Nieprazrystaja</small>"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:3
-msgid "<small>Transparent</small>"
-msgstr "<small>Prazrystaja</small>"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:4
-msgid "Arro_ws on hide buttons"
-msgstr "S_trełki na knopkach chavańnia"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:5
-msgid "Background"
-msgstr "Fon"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:6
-msgid "Background _image:"
-msgstr "_Fajł fonavaj vyjavy:"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:7
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "_Koler:"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:8
-msgid "E_xpand"
-msgstr "_Razhortvańnie"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:10
-msgid "Image Background Details"
-msgstr "Padrabiaznaści fonavaj vyjavy"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:11
-msgid "Panel Properties"
-msgstr "Ułaścivaści paneli"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:12
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Vybar koleru"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:13
-msgid "Rotate image when panel is _vertical"
-msgstr "Abarot vyjavy pry ve_rtykalnaj aryjentacyi"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:14
-msgid "S_tyle:"
-msgstr "S_tyl:"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:15
-msgid "Select background"
-msgstr "Vybar fonu"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:16
-msgid "Show hide _buttons"
-msgstr "K_nopki chavańnia"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:17
-msgid "Solid c_olor"
-msgstr "Adnastajny k_oler"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:18
-msgid "Some of these properties are locked down"
-msgstr "Častka z hetych naładaŭ zablakavanaja"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:19
-msgid "St_retch"
-msgstr "_Raściahnuty"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:20
-msgid "_Autohide"
-msgstr "_Aŭtamatyčna chavaje"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:21
-msgid "_Icon:"
-msgstr "_Ikona:"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:22
-msgid "_None (use system theme)"
-msgstr "_Niama (užyvajecca systemny matyŭ)"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:23
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:4
-msgid "_Orientation:"
-msgstr "_Aryjentacyja:"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:24
-msgid "_Scale"
-msgstr "_Sa źmienienym pamieram"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:25
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:6
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Pamier:"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:26
-msgid "_Tile"
-msgstr "_Kafla"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:27
-msgid "pixels"
-msgstr "pikselaŭ"
-
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:78 ../mate-panel/panel-recent.c:88
-#, c-format
-msgid "Could not open recently used document \"%s\""
-msgstr "Niemahčyma adčynić niadaŭna ŭžyvany dakument \"%s\""
-
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:90
-#, c-format
-msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
-msgstr "Kali adčyniali \"%s\", adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
-
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:147
-msgid "Clear the Recent Documents list?"
-msgstr "Prybrać śpis apošnich dakumentaŭ?"
-
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:149
-msgid ""
-"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
-"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
-"• All items from the recent documents list in all applications."
-msgstr ""
-"Kali budzie prybrany śpis apošnich dakumentaŭ, buduć prybranyja:\n"
-"• Usie elementy z menu Miescy → Apošnija dakumenty.\n"
-"• Usie elementy z menu apošnich dakumentaŭ va ŭsich aplikacyjach."
-
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:161 ../mate-panel/panel-recent.c:235
-msgid "Clear Recent Documents"
-msgstr "Pryborka apošnich dakumentaŭ"
-
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:196
-msgid "Recent Documents"
-msgstr "Apošnija dakumenty"
-
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:237
-msgid "Clear all items from the recent documents list"
-msgstr "Vydalaje ŭsie elementy sa śpisu apošnich dakumentaŭ"
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:325
-#, c-format
-msgid "Could not run command '%s'"
-msgstr "Niemahčyma ŭruchomić zahad '%s'"
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:378
-#, c-format
-msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
-msgstr "Niemahčyma pierakanvertavać '%s' z UTF-8"
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1186
-msgid "Choose a file to append to the command..."
-msgstr "Vybar fajłu, dałučanaha da zahadu..."
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1562
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:10
-msgid "Select an application to view its description."
-msgstr "Abiary aplikacyju, kab pabačyć jaje apisańnie."
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1600
-#, c-format
-msgid "Will run command: '%s'"
-msgstr "Budzie vykanany zahad: '%s'"
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1631
-#, c-format
-msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
-msgstr ""
-"Śpis adrasoŭ URI, puščany na vakno ŭruchamleńnia, maje niapravilny farmat (%"
-"d) albo daŭžyniu (%d)\n"
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1932
-msgid "Could not display run dialog"
-msgstr "Niemahčyma pakazać vakno ŭruchamleńnia"
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:1
-msgid ""
-"Click this button to browse for a file whose name to append to the command "
-"string."
-msgstr ""
-"Klikni ŭ hetuju knopku, kab abrać fajł, nazva jakoha budzie dałučanaja da "
-"łancužka zahadu."
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:2
-msgid ""
-"Click this button to run the selected application or the command in the "
-"command entry field."
-msgstr ""
-"Klikni ŭ hetuju knopku, kab uruchomić abranuju aplikacyju albo zahad, "
-"napisany ŭ tekstavym poli."
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:3
-msgid "Command entry"
-msgstr "Tekstavaje pole na zahad"
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:4
-msgid "Command icon"
-msgstr "Ikona zahadu"
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:5
-msgid "Enter a command string here to run it."
-msgstr "Napišy tut zahadny łancužok, kab jaho ŭruchomić."
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:6
-msgid "List of known applications"
-msgstr "Śpis viadomych aplikacyjaŭ"
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:7
-msgid "Run Application"
-msgstr "Uruchom prahramu"
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:8
-msgid "Run in _terminal"
-msgstr "Uruchamleńnie ŭ _terminale"
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:9
-msgid "Run with _file..."
-msgstr "Uruchamleńnie z fajłam..."
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:11
-msgid "Select this box to run the command in a terminal window."
-msgstr "Zaznač hetuju opcyju, kab uruchomić zahad u vaknie terminału."
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:12
-msgid "Show list of known _applications"
-msgstr "Śpis viadomych aplikacyjaŭ"
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:13
-msgid "The icon of the command to be run."
-msgstr "Ikona zahadu, jaki budzie ŭruchomleny."
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:14
-#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:90
-msgid "_Run"
-msgstr "U_ruchom..."
-
-#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:91
-msgid "_Force quit"
-msgstr "_Gvałtoŭna začyni"
-
-#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:92
-msgid "C_lear"
-msgstr "_Prybiary"
-
-#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:93
-msgid "D_on't Delete"
-msgstr "_Nie vydalaj"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1178
-msgid "Hide Panel"
-msgstr "Schavaj panel"
-
-#. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
-#. * popup when you pass the focus to a panel
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1588
-msgid "Top Expanded Edge Panel"
-msgstr "Vierchniaja razhortvalnaja panel kraju MATE"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1589
-msgid "Top Centered Panel"
-msgstr "Vycentravanaja vierchniaja panel"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1590
-msgid "Top Floating Panel"
-msgstr "Adarvanaja vierchniaja panel"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1591
-msgid "Top Edge Panel"
-msgstr "Virchniaja panel kraju"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1595
-msgid "Bottom Expanded Edge Panel"
-msgstr "Nižniaja razhortvalnaja panel kraju"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1596
-msgid "Bottom Centered Panel"
-msgstr "Vycentravanaja nižniaja panel"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1597
-msgid "Bottom Floating Panel"
-msgstr "Adarvanaja nižniaja panel"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1598
-msgid "Bottom Edge Panel"
-msgstr "Nižniaja panel kraju"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1602
-msgid "Left Expanded Edge Panel"
-msgstr "Levaja razhortvalnaja panel kraju"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1603
-msgid "Left Centered Panel"
-msgstr "Vycentralizavanaja levaja panel"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1604
-msgid "Left Floating Panel"
-msgstr "Adarvanaja levaja panel"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1605
-msgid "Left Edge Panel"
-msgstr "Levaja panel kraju"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1609
-msgid "Right Expanded Edge Panel"
-msgstr "Pravaja razhortvalnaja panel kraju"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1610
-msgid "Right Centered Panel"
-msgstr "Vycentralizavanaja pravaja panel"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1611
-msgid "Right Floating Panel"
-msgstr "Adarvanaja pravaja panel"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1612
-msgid "Right Edge Panel"
-msgstr "Pravaja panel kraju"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:1
-msgid "Animation speed"
-msgstr "Chutkaść animacyi"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:2
-msgid "Automatically hide panel into corner"
-msgstr "Aŭtamatyčna chavaj panel u kut ekranu"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:3
-msgid "Background color"
-msgstr "Koler fonu"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:4
-msgid "Background color opacity"
-msgstr "Nieprazrystaść fonu"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:5
-msgid "Background image"
-msgstr "Fonavaja vyjava"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:6
-msgid "Background type"
-msgstr "Typ fonu"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:7
-msgid "Center panel on x-axis"
-msgstr "Centravańnie paneli pa haryzantali"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:8
-msgid "Center panel on y-axis"
-msgstr "Centravańnie paneli pa vertykali"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:10
-msgid "Enable arrows on hide buttons"
-msgstr "Strełki na knopkach chavańnia"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:11
-msgid "Enable hide buttons"
-msgstr "Knopki chavańnia"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:12
-msgid "Expand to occupy entire screen width"
-msgstr "Razhortvańnie na ŭsioj šyryni ekranu"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:13
-msgid "Fit image to panel"
-msgstr "Dastasavańnie vyjavy da pamieraŭ paneli"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only "
-"relevant if the enable_buttons key is true."
-msgstr ""
-"Kali ŭklučyć hetuju opcyju, buduć pakazanyja strełki na knopkach chavańnia. "
-"Hetaja opcyja maje sens tolki z opcyjaj enable_buttons."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used "
-"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing."
-msgstr ""
-"Kali ŭklučyć hetuju opcyju, abapał paneli buduć raźmieščanyja knopki, jakija "
-"možna vykarystać, kab pierasunuć panel da bierahu ekranu tak, što budzie "
-"bačnaja tolki knopka."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than "
-"happening instantly."
-msgstr ""
-"Kali ŭklučyć hetuju opcyju, chavańnie j pakazvańnie hetaj paneli budzie "
-"animavanym zamiest imhniennaha źnikańnia j pajaŭleńnia."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented "
-"vertically."
-msgstr ""
-"Kali ŭklučyć hetuju opcyju, fonavaja vyjava budzie abarotnaj, kali panel "
-"maje vertykalnuju aryjentacyju."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the image) "
-"to the panel height (if horizontal)."
-msgstr ""
-"Kali ŭklučyć hetuju opcyju, pamiery vyjavy buduć źmienienyja (z zachavańniem "
-"praporcyjaŭ) da vyšyni paneli (kali jana haryzantalnaja)."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect ratio "
-"of the image will not be maintained."
-msgstr ""
-"Kali ŭklučyć hetuju opcyju, pamiery vyjavy buduć źmienienyja da pamieraŭ "
-"paneli. Praporcyi vyjavy nia buduć zachavanyja."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when "
-"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again "
-"will cause the panel to re-appear."
-msgstr ""
-"Kali ŭklučyć hetuju opcyju, panel budzie aŭtamatyčna schavanaja ŭ kucie "
-"ekranu, kali kursor myšy pakinie jaje abšar. Pieranos kursora ŭ hety kut "
-"znoŭ pakaža panel."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a "
-"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge. "
-"If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, "
-"launchers and buttons on the panel."
-msgstr ""
-"Kali ŭklučyć hetuju opcyju, panel zojmie ŭsiu šyryniu ekranu (albo vyšyniu, "
-"kali jana vertykalnaja). Takaja panel moža być źmieščanaja tolki la bierahu "
-"ekranu. Kali hetaja opcyja vyklučanaja, panel budzie tolki takaja, kab "
-"źmiaścilisia ŭsie elementy."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"If true, the x and x_right keys are ignored and the panel is placed at the "
-"center of the x-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
-"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x "
-"and x_right keys specify the location of the panel."
-msgstr ""
-"Kali ŭklučyć hetuju opcyju, kaardynaty x i x_right ihnarujucca, i panel "
-"raspałahajecca haryzantalna ŭ centry ekranu. Kali pamier paneli budzie "
-"źmianiacca, pazycyja zastaniecca niaźmiennaj – napr. panel pašyrycca pa "
-"abodvuch bakoch. Kali hetaja opcyja vyklučanaja, kaardynaty x i x_right "
-"akreślivuć pałažeńnie paneli."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"If true, the y and y_bottom keys are ignored and the panel is placed at the "
-"center of the y-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
-"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y "
-"and y_bottom keys specify the location of the panel."
-msgstr ""
-"Kali ŭklučyć hetuju opcyju, kaardynaty y i y_bottom ihnarujucca, i panel "
-"raspałahajecca vertykalna ŭ centry ekranu. Kali pamier paneli budzie "
-"źmianiacca, pazycyja zastaniecca niaźmiennaj – napr. panel pašyrycca pa "
-"abodvuch bakoch. Kali hetaja opcyja vyklučanaja, kaardynaty y i y_bottom "
-"akreślivuć pałažeńnie paneli."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This "
-"key identifies the current monitor the panel is displayed on."
-msgstr ""
-"U kanfihuracyi Xinerama možna mieć paneli na kožnym asobnym manitory. Hety "
-"kluč akreślivaje dziejny manitor, na jakim pakazanaja panel."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:25
-msgid "Name to identify panel"
-msgstr "Nazva, kab identyfikavać panel"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:26
-msgid "Panel autohide delay"
-msgstr "Spaźnieńnie chavańnia paneli"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:27
-msgid "Panel autounhide delay"
-msgstr "Spaźnieńnie pajaŭleńnia paneli"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:28
-msgid "Panel orientation"
-msgstr "Aryjentacyja paneli"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:29
-msgid "Panel size"
-msgstr "Pamier paneli"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:30
-msgid "Rotate image on vertical panels"
-msgstr "Ratacyja vyjavaŭ pry vertykalnym raspałažeńni paneli"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:31
-msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format."
-msgstr "Akreślivaje koler fonu paneli ŭ farmacie #RGB."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:32
-msgid ""
-"Specifies the file to be used for the background image. If the image "
-"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background "
-"image."
-msgstr ""
-"Akreślivaje fajł, užyvany ŭ jakaści fonavaj vyjavy. Kali vyjava maje kanał "
-"alfa, jon budzie nakładzieny na fonavuju vyjavu stała."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:33
-msgid ""
-"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the "
-"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only "
-"relevant if the auto_hide key is true."
-msgstr ""
-"Akreślivaje kolkaść milisekundaŭ spaźnieńnia ad pieranosu kursora na abšar "
-"paneli, pierš čym panel aŭtamatyčna pajavicca. Hetuju funkcyju "
-"vykarystoŭvajuć tolki ŭ vypadku aktyŭnaj źmiennaj auto_hide."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:34
-msgid ""
-"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the "
-"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only "
-"relevant if the auto_hide key is true."
-msgstr ""
-"Akreślivaje kolkaść milisekundaŭ spaźnieńnia ad pieranosu kursora z paneli, "
-"pierš čym panel aŭtamatyčna schavajecca. Hetuju funkcyju vykarystoŭvajuć "
-"tolki ŭ vypadku aktyŭnaj źmiennaj auto_hide."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:35
-msgid ""
-"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically "
-"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is true."
-msgstr ""
-"Akreślivaje kolkaść bačnych pikselaŭ paneli paśla aŭtamatyčnaha schavańnia ŭ "
-"kucie ekranu. Hetuju funkcyju vykarystoŭvajuć tolki ŭ vypadku aktyŭnaj "
-"źmiennaj auto_hide."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:36
-msgid ""
-"Specifies the opacity of the background color format. If the color is not "
-"completely opaque (a value of less than 65535), the color will be composited "
-"onto the desktop background image."
-msgstr ""
-"Akreślivaje nieprazrystaść farmatu koleru fonu. Kali koler nia całkam "
-"nieprazrysty (vartaść mienšaja za 65535), jon budzie nakładzieny na fonavuju "
-"vyjavu stała."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:37
-msgid "Stretch image to panel"
-msgstr "Raściahvańnie vyjavy da pamieraŭ paneli"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:38
-msgid ""
-"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will "
-"determine at runtime a minimum size based on the font size and other "
-"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height "
-"(or width)."
-msgstr ""
-"Vyšynia (šyrynia dla vertykalnaj) paneli. Padčas pracy panel akreślić "
-"minimalny pamier na padstavie pamieru šryftu i inšych pakaźnikaŭ. Maksymalny "
-"pamier abmiežavany da čverci vyšyni (albo šyryni) ekranu."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:39
-msgid ""
-"The location of the panel along the x-axis, starting from the right of the "
-"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the x key is "
-"used. If the value is greater than 0, then the value of the x key is "
-"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
-"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
-"the orientation key."
-msgstr ""
-"Pałažeńnie paneli ŭzdoŭž vosi x, pačynajučy ad pravaha bierahu ekranu. Kali "
-"hety kluč maje vartaść -1, jon ihnarujecca, a zamiest jaho vykarystoŭvajecca "
-"kluč x. Kali vartaść bolšaja za 0, tady kluč x ihnarujecca. Hety kluč maje "
-"značeńnie tolki ŭ nierazhornutym režymie. U razhornutym režymie hetaja "
-"opcyja ihnarujecca, a panel źmiaščajecca pa baku ekranu, akreślenym opcyjaj "
-"aryjentacyi."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:40
-msgid ""
-"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-"
-"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
-"at the screen edge specified by the orientation key."
-msgstr ""
-"Pałažeńnie paneli ŭzdoŭž vosi x. Hety kluč maje značeńnie ŭ poŭnaekrannym "
-"režymie. U razhornutym režymie hetaja opcyja ihnarujecca, a panel "
-"źmiaščajecca pa baku ekranu, akreślenym opcyjaj aryjentacyi."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:41
-msgid ""
-"The location of the panel along the y-axis, starting from the bottom of the "
-"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the y key is "
-"used. If the value is greater than 0, then the value of the y key is "
-"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
-"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
-"the orientation key."
-msgstr ""
-"Pałažeńnie paneli ŭzdoŭž vosi y, pačynajučy ad pravaha bierahu ekranu. Kali "
-"hety kluč maje vartaść -1, jon ihnarujecca, a zamiest jaho vykarystoŭvajecca "
-"kluč x. Kali vartaść bolšaja za 0, tady kluč x ihnarujecca. Hety kluč maje "
-"značeńnie tolki ŭ nierazhornutym režymie. U razhornutym režymie hetaja "
-"opcyja ihnarujecca, a panel źmiaščajecca pa baku ekranu, akreślenym opcyjaj "
-"aryjentacyi.režymie. U razhornutym hetaja opcyja ihnarujecca, a panel "
-"źmiaščajecca pa baku ekranu, akreślenym opcyjaj aryjentacyi."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:42
-msgid ""
-"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-"
-"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
-"at the screen edge specified by the orientation key."
-msgstr ""
-"Pałažeńnie paneli ŭzdoŭž vosi y. Hety kluč maje značeńnie ŭ nierazhornutym "
-"režymie. U razhornutym hetaja opcyja ihnarujecca, a panel źmiaščajecca pa "
-"baku ekranu, akreślenym opcyjaj aryjentacyi."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:43
-msgid ""
-"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", \"left"
-"\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge the "
-"panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and \"bottom"
-"\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel - but "
-"still give a useful hint as to how some panel objects should behave. For "
-"example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the "
-"panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the "
-"panel."
-msgstr ""
-"Pałažeńnie paneli. Dapuščalnyja vartaści: \"top\" (vierch), \"bottom"
-"\" (niz), \"left\" (levy), \"right\" (pravy). U razhornutym režymie hetaja "
-"opcyja akreślivaje, pa jakim baku ekranu znachodzicca panel. U "
-"nierazhornutym režymie roźnica pamiž \"top\" (vierch) i \"bottom\" (niz) "
-"maje mienšaje značeńnie – abiedźvie akreślivajuć, što heta haryzantalnaja "
-"panel – ale nadalej dajuć karysnuju infarmacyju, jak častka abjektaŭ na "
-"paneli pavinna siabie pavodzić. Naprykład, na vierchniaj paneli menu budzie "
-"razhortvacca ŭniz, a na nižniaj – uvierch."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:44
-msgid ""
-"The speed in which panel animations should occur. Possible values are \"slow"
-"\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the "
-"enable_animations key is true."
-msgstr ""
-"Chutkaść animacyi paneli. Dapuščalnyja vartaści: \"slow\" (pavoli), \"medium"
-"\" (siarednie) i \"fast\" (chutka). Hetaja opcyja maje značeńnie tolki ŭ "
-"vypadku aktyŭnaj opcyi enable_animations."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:45
-msgid ""
-"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its "
-"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when "
-"navigating between panels."
-msgstr ""
-"Čytelnaja dla čałavieka nazva identyfikacyi paneli. U asnoŭnym jaje "
-"vykarystoŭvajuć pry padačy jaje jak nazvy vakna paneli, što prydatna padčas "
-"pieraklučeńnia pamiž panelami."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:46
-msgid "Visible pixels when hidden"
-msgstr "Bačnaja kolkaść pikselaŭ schavanaj paneli"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:47
-msgid ""
-"Which type of background should be used for this panel. Possible values are "
-"\"gtk\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the "
-"color key will be used as background color or \"image\" - the image "
-"specified by the image key will be used as background."
-msgstr ""
-"Akreślivaje typ fonu, užytaha ŭ hetaj paneli. Dapuščalnyja vartaści dla "
-"fonu: \"gtk\" – zmoŭčany fon widgetu GTK+, \"color\" (koler) – koler, "
-"akreśleny opcyjaj color, \"image\" (vyjava) – vyjava, akreślenaja opcyjaj "
-"image."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:48
-msgid ""
-"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. "
-"This key identifies the current screen the panel is displayed on."
-msgstr ""
-"U šmatekrannych kanfihuracyjach mohuć isnavać paneli na kožnym ekranie "
-"asobna. Hetaja opcyja akreślivaje dziejny ekran, na jakim pakazanaja panel."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:49
-msgid "X co-ordinate of panel"
-msgstr "Kaardynata X pałažeńnia paneli"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:50
-msgid "X co-ordinate of panel, starting from the right of the screen"
-msgstr "Kaardynata paneli ŭzdoŭž vosi X, pačynajučy ad pravaha bierahu ekranu"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:51
-msgid "X screen where the panel is displayed"
-msgstr "Ekran X Window, na jakim pakazanaja hetaja panel"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:52
-msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed"
-msgstr "Manitor Xinerama, na jakim pakazanaja hetaja panel"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:53
-msgid "Y co-ordinate of panel"
-msgstr "Kaardynata Y pałažeńnia paneli"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:54
-msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen"
-msgstr "Kaardynata paneli ŭzdoŭž vosi Y, pačynajučy ad nižniaha bierahu ekranu"
-
-#: ../mate-panel/panel-util.c:323
-#, c-format
-msgid "Icon '%s' not found"
-msgstr "Nia znojdzienaja ikona '%s'"
-
-#: ../mate-panel/panel-util.c:426
-#, c-format
-msgid "Could not execute '%s'"
-msgstr "Niemahčyma ŭruchomić '%s'"
-
-#: ../mate-panel/panel-util.c:662
-msgid "file"
-msgstr "fajł"
-
-#: ../mate-panel/panel-util.c:879
-msgid "Home Folder"
-msgstr "Chatni kataloh"
-
-#. Translators: this is the same string as the one found in
-#. * caja
-#: ../mate-panel/panel-util.c:891
-msgid "File System"
-msgstr "Fajłavaja systema"
-
-#: ../mate-panel/panel-util.c:1038
-msgid "Search"
-msgstr "Pošuk"
-
-#. Translators: the first string is the name of a gvfs
-#. * method, and the second string is a path. For
-#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
-#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#.
-#: ../mate-panel/panel-util.c:1084
-#, c-format
-msgid "%1$s: %2$s"
-msgstr "%1$s: %2$s"
-
-#: ../mate-panel/panel.c:474
-#, c-format
-msgid "Open URL: %s"
-msgstr "Adčyni URL: %s"
-
-#: ../mate-panel/panel.c:1302
-msgid "Delete this drawer?"
-msgstr "Vydalić šufladu?"
-
-#: ../mate-panel/panel.c:1303
-msgid ""
-"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
-"settings are lost."
-msgstr ""
-"Kali vydalić šufladu, buduć stračanyja jaje \n"
-"nałady."
-
-#: ../mate-panel/panel.c:1306
-msgid "Delete this panel?"
-msgstr "Vydalić panel?"
-
-#: ../mate-panel/panel.c:1307
-msgid ""
-"When a panel is deleted, the panel and its\n"
-"settings are lost."
-msgstr ""
-"Kali vydalić panel, buduć stračanyja jaje \n"
-"nałady."
-
-#: ../libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:1
-msgid "A simple applet for testing the MATE-2.0 panel"
-msgstr "Prosty aplet, kab testavać panel MATE 2.0"
-
-#: ../libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:2
-msgid "Test MateComponent Applet"
-msgstr "Testavy aplet MateComponent"
-
-#: ../libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:3
-msgid "Test MateComponent Applet Factory"
-msgstr "Hieneratar testavaha apletu MateComponent"
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:35
-msgid "Specify an applet IID to load"
-msgstr "IID apletu, kab zahruzić"
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:36
-msgid ""
-"Specify a mateconf location in which the applet preferences should be stored"
-msgstr "Akreślivaje pałažeńnie mateconf, u jakim buduć zachoŭvacca nałady apletu"
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:37
-msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
-msgstr ""
-"Akreślivaje pačatkovy pamier apletu (vielmi mały, siaredni, vialiki ihd.)"
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:38
-msgid ""
-"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
-msgstr ""
-"Akreślivaje pačatkovuju aryjentacyju apletu (vierch, niz, levy albo pravy)"
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:62
-msgctxt "Size"
-msgid "XX Small"
-msgstr "Vielmi-vielmi mały"
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:63
-msgctxt "Size"
-msgid "X Small"
-msgstr "Vielmi mały"
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:64
-msgctxt "Size"
-msgid "Small"
-msgstr "Mały"
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:65
-msgctxt "Size"
-msgid "Medium"
-msgstr "Siaredni"
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:66
-msgctxt "Size"
-msgid "Large"
-msgstr "Vialiki"
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:67
-msgctxt "Size"
-msgid "X Large"
-msgstr "Vielmi vialiki"
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:68
-msgctxt "Size"
-msgid "XX Large"
-msgstr "Vielmi-vielmi vialiki"
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:130
-#, c-format
-msgid "Failed to load applet %s"
-msgstr "Niemahčyma zahruzić aplet %s"
-
-#. This is an utility to easily test various applets
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:2
-msgid "Test applet utility"
-msgstr "Pryłada, kab testavać aplety"
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:3
-msgid "_Applet:"
-msgstr "_Aplet:"
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:5
-msgid "_Prefs Dir:"
-msgstr "_Kataloh z naładami:"
-
-#~ msgid "There was an error displaying help: %s"
-#~ msgstr "Pry pakazie dapamohi adbyłasia pamyłka: %s"
-
-#~ msgid "MATE Panel Shell"
-#~ msgstr "Abałonka paneli MATE"
-
-#~ msgid "Error watching mateconf key '%s': %s"
-#~ msgstr "Pamyłka padčas prahladu kluča mateconf '%s': %s"
-
-#~ msgid "Error loading mateconf directory '%s': %s"
-#~ msgstr "Pry adčytvańni katalohu mateconf '%s' adbyłasia pamyłka: %s"
-
-#~ msgid "Error getting value for '%s': %s"
-#~ msgstr "Pry adčytvańni źmiennaj vartaści '%s' adbyłasia pamyłka: %s"
-
-#~ msgid "Desktop Folder|Desktop"
-#~ msgstr "Stoł"
-
-#~ msgid "panel:showusername|1"
-#~ msgstr "1"
-
-#~ msgid "Could not launch menu item"
-#~ msgstr "Niemahčyma ŭruchomić element menu"
-
-#~ msgid "Orientation|Top"
-#~ msgstr "Vierh"
-
-#~ msgid "Orientation|Bottom"
-#~ msgstr "Niz"
-
-#~ msgid "Orientation|Left"
-#~ msgstr "Levy"
-
-#~ msgid "Orientation|Right"
-#~ msgstr "Pravy"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The panel could not register with the matecomponent-activation server (error "
-#~ "code: %d) and will exit.\n"
-#~ "It may be automatically restarted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Adbyłasia prablema pry rehistracyi paneli na servery matecomponent-activation "
-#~ "(kod pamyłki: %d). Panel budzie začynienaja.\n"
-#~ "Jana moža samastojna pieraŭruchomicca."
-
-#~ msgid "The panel has encountered a fatal error"
-#~ msgstr "Panel sutyknułasia z krytyčnaj prablemaj pry zahruzcy"
-
-#~ msgid "Force the panel to not be automatically restarted"
-#~ msgstr "Zabarani pieraŭruchamleńnie paneli"
-
-#~ msgid "Incomplete '%s' background type received"
-#~ msgstr "Atrymany niapoŭny typ fonu '%s'"
-
-#~ msgid "Incomplete '%s' background type received: %s"
-#~ msgstr "Atrymany niapoŭny typ fonu '%s': %s"
-
-#~ msgid "Failed to get pixmap %s"
-#~ msgstr "Niemahčyma atrymać piksmapu %s"
-
-#~ msgid "Unknown background type received"
-#~ msgstr "Atrymany nieviadomy typ fonu"
-
-#~ msgid "The Applet's containing Panel's orientation"
-#~ msgstr "Aryjentacyja paneli z apletam"
-
-#~ msgid "The Applet's containing Panel's size in pixels"
-#~ msgstr "Pamier paneli z apletam u pikselach"
-
-#~ msgid "The Applet's containing Panel's background color or pixmap"
-#~ msgstr "Koler fonu, albo piksmapa ŭ fonie paneli z apletam"
-
-#~ msgid "The Applet's flags"
-#~ msgstr "Značniki apletu"
-
-#~ msgid "Ranges that hint what sizes are acceptable for the applet"
-#~ msgstr "Ramki, jakija akreślivajuć dapuščalnyja pamiery apletu"
-
-#~ msgid "The Applet's containing Panel is locked down"
-#~ msgstr "Panel z apletam zablakavanaja"
-
-#~ msgid "Find _Next"
-#~ msgstr "Znajdzi _dalej"
-
-#~ msgid "Find..."
-#~ msgstr "Znajdzi..."
-
-#~ msgid "_Find:"
-#~ msgstr "_Šukaj:"
-
-#~ msgid "Unknown Location"
-#~ msgstr "Nieviadomaje pałažeńnie"
-
-#~ msgid "<b>Active timezones</b>"
-#~ msgstr "<b>Dziejnyja časavyja pajasy</b>"
-
-#~ msgid "<b>Add timezone</b>"
-#~ msgstr "<b>Dadaj časavy pojas</b>"
-
-#~ msgid "<small><b>Location:</b></small>"
-#~ msgstr "<small><b>Pałažeńnie:</b></small>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<small><i>Click on the map to zoom and select the timezone of a city, or "
-#~ "right click to zoom out.</i></small>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<small><i>Klikni pa mapie, kab pavialičyć jaje i abrać časavy pojas "
-#~ "horadu, albo pamienš jaje pravym klikam.</i></small>"
-
-#~ msgid "Edit Timezones"
-#~ msgstr "Źmiani časavyja pajasy"
-
-#~ msgid "%s - %s"
-#~ msgstr "%s - %s"
-
-#~ msgid "move the mouse on the map"
-#~ msgstr "pierasoŭvaj myš pa mapie"
-
-#~ msgid "<b>Location:</b> %s"
-#~ msgstr "<b>Pałažeńnie:</b> %s"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Nazva"
-
-#~ msgid "Timezone"
-#~ msgstr "Časavy pojas"
-
-#~ msgid "%s with daylight saving (UTC %s%.2ld:%.2ld)"
-#~ msgstr "%s ź letnim časam (UTC %s%.2ld:%.2ld)"
-
-#~ msgid "%s (UTC %s%.2ld:%.2ld)"
-#~ msgstr "%s (UTC %s%.2ld:%.2ld)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s - %s\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s - %s\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "_Edit timezones..."
-#~ msgstr "Ź_miani časavyja pajasy..."
-
-#~ msgid "Timezones"
-#~ msgstr "Časavyja pajasy"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are currently logged in as \"%s\".\n"
-#~ "You will be automatically logged out in %d second."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "You are currently logged in as \"%s\".\n"
-#~ "You will be automatically logged out in %d seconds."
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Ty ŭvajšoŭ jak \"%s\".\n"
-#~ "Praz %d sekundu adbudziecca aŭtamatyčny vychad."
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Ty ŭvajšoŭ jak \"%s\".\n"
-#~ "Praz %d sekundy adbudziecca aŭtamatyčny vychad."
-#~ msgstr[2] ""
-#~ "Ty ŭvajšoŭ jak \"%s\".\n"
-#~ "Praz %d sekundaŭ adbudziecca aŭtamatyčny vychad."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are currently logged in as \"%s\".\n"
-#~ "This system will be automatically shut down in %d second."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "You are currently logged in as \"%s\".\n"
-#~ "This system will be automatically shut down in %d seconds."
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Ty ŭvajšoŭ jak \"%s\".\n"
-#~ "Kamputar budzie aŭtamatyčna vyklučany praz %d sekundu."
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Ty ŭvajšoŭ jak \"%s\".\n"
-#~ "Kamputar budzie aŭtamatyčna vyklučany praz %d sekundy."
-#~ msgstr[2] ""
-#~ "Ty ŭvajšoŭ jak \"%s\".\n"
-#~ "Kamputar budzie aŭtamatyčna vyklučany praz %d sekundaŭ."
-
-#~ msgid "Log out of this system now?"
-#~ msgstr "Ci vyjści ciapier?"
-
-#~ msgid "_Switch User"
-#~ msgstr "_Pieraklučy karystalnika"
-
-#~ msgid "_Log Out"
-#~ msgstr "_Vyjdzi"
-
-#~ msgid "Shut down this system now?"
-#~ msgstr "Vyklučyć kamputar ciapier?"
-
-#~ msgid "S_uspend"
-#~ msgstr "_Usypi"
-
-#~ msgid "_Hibernate"
-#~ msgstr "_Hibernuj"
-
-# FIXME
-#~ msgid "_Restart"
-#~ msgstr "_Restartuj"
-
-#~ msgid "_Shut Down"
-#~ msgstr "_Vykluč"
-
-#~ msgid "Enter Password"
-#~ msgstr "Uviadzi parol"
-
-#~ msgid "Could not find a suitable application."
-#~ msgstr "Niemahčyma znajści adpaviednuju aplikacyju."
-
-#~ msgid "Computer"
-#~ msgstr "Kamputar"
-
-#~ msgid "Network"
-#~ msgstr "Sietka"
-
-#~ msgid "Themes"
-#~ msgstr "Matyvy"
-
-#~ msgid "CD/DVD Creator"
-#~ msgstr "Stvaralnik CD/DVD"
-
-#~ msgid "Windows Network"
-#~ msgstr "Sietka Windows"
-
-#~ msgid "Services in"
-#~ msgstr "Pasłuhi na"
-
-#~ msgid "Trash"
-#~ msgstr "Śmietnica"
-
-#~ msgid "%1$s on %2$s"
-#~ msgstr "%1$s na %2$s"
-
-#~ msgid "%A %B %d"
-#~ msgstr "%A %d %B"
-
-#~ msgid "Click to view time in other timezones"
-#~ msgstr "Klikni, kab pabačyć čas dla inšych časavych pajasoŭ"
-
-#~ msgid "Clock _type:"
-#~ msgstr "Typ _hadzińnika:"
-
-#~ msgid "12 hour"
-#~ msgstr "12-hadzinny"
-
-#~ msgid "Use _UTC"
-#~ msgstr "Čas _UTC"
-
-#~ msgid "Show multiple _timezones"
-#~ msgstr "Pakazvaj niekalki časavych _pajasoŭ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A list of timezone IDs. Each ID identifies an individual timezone. The "
-#~ "settings of these timezones are stored in the $(id)_name and $(id)_zone "
-#~ "keys."
-#~ msgstr ""
-#~ "Śpis identyfikataraŭ (ID) časavych pajasoŭ. Kožny identyfikatar "
-#~ "akreślivaje paasobny časavy pojas. Nałady kožnaha z hetych pajasoŭ "
-#~ "zachoŭvajucca ŭ klučach $(id)_name i $(id)_zone."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If true, display the timezone button in the clock, in addition to time."
-#~ msgstr "Akreślivaje, ci pakazvać knopku časavaha pojasu, u dadatak da času."
-
-#~ msgid "Show the timezone button"
-#~ msgstr "Pakažy knopku časavaha pojasu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This key specifies the name of the timezone as can be used in the TZ "
-#~ "environment variable."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hety kluč akreślaje nazvu časavaha pojasu, prydatnuju dla źmiennaj "
-#~ "asiarodździa TZ."
-
-#~ msgid "This key specifies the user-visible name of the timezone."
-#~ msgstr "Hety kluč akreślaje bačnuju dla karystalnika nazvu časavaha pojasu."
-
-#~ msgid "Timezone ID list"
-#~ msgstr "Śpis identyfikataraŭ (ID) časavych pajasoŭ"
-
-#~ msgid "User-visible name of the timezone"
-#~ msgstr "Bačnaja dla karystalnika nazva časavaha pojasu"
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected]
deleted file mode 100644
index 38250a14..00000000
--- a/po/[email protected]
+++ /dev/null
@@ -1,3277 +0,0 @@
-# Shavian translation of mate-panel.
-# Copyright (c) 2009-2010 the MATE Foundation.
-# Thomas Thurman <[email protected]>, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-panel&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-13 07:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-18 10:04 -0400\n"
-"Last-Translator: Thomas Thurman <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Shavian <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:1
-msgid "Ad_just Date & Time"
-msgstr "𐑩_𐑡𐑳𐑕𐑑 𐑛𐑱𐑑 & 𐑑𐑲𐑥"
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:2
-msgid "Copy _Date"
-msgstr "𐑒𐑪𐑐𐑦 _𐑛𐑱𐑑"
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:3
-msgid "Copy _Time"
-msgstr "𐑒𐑪𐑐𐑦 _𐑑𐑲𐑯"
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:4
-#: ../applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:1
-#: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.xml.h:1
-#: ../applets/wncklet/MATE_ShowDesktopApplet.xml.h:1
-#: ../applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:1
-#: ../applets/wncklet/MATE_WindowMenuApplet.xml.h:1
-#: ../applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:1
-msgid "_About"
-msgstr "_𐑩𐑚𐑬𐑑"
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:5
-#: ../applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:2
-#: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.xml.h:2
-#: ../applets/wncklet/MATE_ShowDesktopApplet.xml.h:2
-#: ../applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:2
-#: ../applets/wncklet/MATE_WindowMenuApplet.xml.h:2
-#: ../applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:2
-#: ../mate-panel/drawer.c:601 ../mate-panel/panel-action-button.c:710
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:285 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:345
-#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:663
-msgid "_Help"
-msgstr "_𐑣𐑧𐑤𐑐"
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:6
-#: ../applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:3
-#: ../applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:3
-#: ../applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:3
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑧𐑯𐑕𐑧𐑟"
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:1
-#: ../applets/clock/clock.c:3711
-msgid "Clock"
-msgstr "𐑒𐑤𐑪𐑒"
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:2
-msgid "Clock Applet Factory"
-msgstr "𐑒𐑤𐑪𐑒 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 𐑓𐑨𐑒𐑑𐑼𐑦"
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:3
-msgid "Factory for creating clock applets."
-msgstr "𐑓𐑨𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑓𐑹 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑𐑦𐑙 𐑒𐑤𐑪𐑒 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑𐑕."
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:4
-msgid "Get the current time and date"
-msgstr "𐑜𐑧𐑑 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑑𐑲𐑥 𐑯 𐑛𐑱𐑑"
-
-#. Translators: This is a strftime format string.
-#. * It is used to display the time in 12-hours format
-#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
-#. * am/pm.
-#. Translators: This is a strftime format string.
-#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
-#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:303 ../applets/clock/clock.c:445
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:516
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
-
-#. Translators: This is a strftime format string.
-#. * It is used to display the time in 24-hours format
-#. * (eg, like in France: 20:10).
-#. Translators: This is a strftime format
-#. * string.
-#. * It is used to display the time in 24-hours
-#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#. Translators: This is a strftime format string.
-#. * It is used to display the time in 24-hours format
-#. * (eg, like in France: 20:10).
-#. Translators: This is a strftime format string.
-#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
-#. * in France: 20:10).
-#.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:308 ../applets/clock/clock.c:450
-#: ../applets/clock/clock.c:1588 ../applets/clock/clock-location-tile.c:476
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:523
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. Translators: This is a strftime format string.
-#. * It is used to display the start date of an appointment, in
-#. * the most abbreviated way possible.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:314
-msgid "%b %d"
-msgstr "%b %d"
-
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:847
-msgid "Tasks"
-msgstr "𐑑𐑭𐑕𐑒𐑕"
-
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:847
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1022
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1655
-msgid "Edit"
-msgstr "𐑧𐑛𐑦𐑑"
-
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:968
-msgid "All Day"
-msgstr "𐑷𐑤 𐑛𐑱"
-
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1106
-msgid "Appointments"
-msgstr "𐑩𐑐𐑶𐑯𐑑𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕"
-
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1131
-msgid "Birthdays and Anniversaries"
-msgstr "𐑚𐑻𐑔𐑛𐑱𐑟 𐑯 𐑨𐑯𐑩𐑝𐑻𐑕𐑻𐑰𐑟"
-
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1156
-msgid "Weather Information"
-msgstr "𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯"
-
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1655 ../applets/clock/clock.ui.h:12
-msgid "Locations"
-msgstr "𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯𐑟"
-
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1937
-msgid "Calendar"
-msgstr "𐑒𐑨𐑤𐑩𐑯𐑛𐑼"
-
-#. Translators: This is a strftime format string.
-#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
-#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:445
-msgid "%l:%M:%S %p"
-msgstr "%l:%M:%S %p"
-
-#. Translators: This is a strftime format string.
-#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
-#. * in France: 20:10).
-#. Translators: This is a strftime format
-#. * string.
-#. * It is used to display the time in 24-hours
-#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: ../applets/clock/clock.c:450 ../applets/clock/clock.c:1582
-msgid "%H:%M:%S"
-msgstr "%H:%M:%S"
-
-#. Translators: This is a strftime format string.
-#. * It is used to display the date. Replace %e with %d if, when
-#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
-#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
-#. * instead of "May 1").
-#: ../applets/clock/clock.c:461
-msgid "%a %b %e"
-msgstr "%a %b %e"
-
-#. translators: reverse the order of these arguments
-#. * if the time should come before the
-#. * date on a clock in your locale.
-#.
-#, c-format
-#: ../applets/clock/clock.c:468
-msgid "%1$s\n%2$s"
-msgstr "%1$s\n%2$s"
-
-#. translators: reverse the order of these arguments
-#. * if the time should come before the
-#. * date on a clock in your locale.
-#.
-#, c-format
-#: ../applets/clock/clock.c:476
-msgid "%1$s, %2$s"
-msgstr "%1$s, %2$s"
-
-#. Show date in tooltip.
-#. Translators: This is a strftime format string.
-#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
-#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: ../applets/clock/clock.c:649
-msgid "%A %B %d (%%s)"
-msgstr "%A %B %d (%%s)"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:679
-msgid "Click to hide your appointments and tasks"
-msgstr "𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑑 𐑣𐑲𐑛 𐑿𐑼 𐑩𐑐𐑶𐑯𐑑𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑯 𐑑𐑭𐑕𐑒𐑕"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:682
-msgid "Click to view your appointments and tasks"
-msgstr "𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑑 𐑝𐑿 𐑿𐑼 𐑩𐑐𐑶𐑯𐑑𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑯 𐑑𐑭𐑕𐑒𐑕"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:686
-msgid "Click to hide month calendar"
-msgstr "𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑑 𐑣𐑲𐑛 𐑥𐑳𐑯𐑔 𐑒𐑨𐑤𐑩𐑯𐑛𐑼"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:689
-msgid "Click to view month calendar"
-msgstr "𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑑 𐑝𐑿 𐑥𐑳𐑯𐑔 𐑒𐑨𐑤𐑩𐑯𐑛𐑼"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1421
-msgid "Computer Clock"
-msgstr "𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼 𐑒𐑤𐑪𐑒"
-
-#. Translators: This is a strftime format
-#. * string.
-#. * It is used to display the time in 12-hours
-#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
-#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
-#. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1567
-msgid "%I:%M:%S %p"
-msgstr "%I:%M:%S %p"
-
-#. Translators: This is a strftime format
-#. * string.
-#. * It is used to display the time in 12-hours
-#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
-#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
-#. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1575
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#. Translators: This is a strftime format string.
-#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
-#. * copy and paste it elsewhere).
-#: ../applets/clock/clock.c:1622
-msgid "%A, %B %d %Y"
-msgstr "%A, %B %d %Y"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1653
-msgid "Set System Time..."
-msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑑𐑲𐑥..."
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1654
-msgid "Set System Time"
-msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑑𐑲𐑥"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1669
-msgid "Failed to set the system time"
-msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑑𐑲𐑥"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:2707
-msgid "Custom format"
-msgstr "𐑒𐑳𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:3194
-msgid "Choose Location"
-msgstr "𐑗𐑵𐑟 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:3273
-msgid "Edit Location"
-msgstr "𐑧𐑛𐑦𐑑 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:3419
-msgid "City Name"
-msgstr "𐑕𐑦𐑑𐑦 𐑯𐑱𐑥"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:3423
-msgid "City Time Zone"
-msgstr "𐑕𐑦𐑑𐑦 𐑑𐑲𐑥 𐑟𐑴𐑯"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:3608
-msgid "24 hour"
-msgstr "24 𐑬𐑼"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:3609
-msgid "UNIX time"
-msgstr "·𐑿𐑯𐑦𐑒𐑕 𐑑𐑲𐑥"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:3610
-msgid "Internet time"
-msgstr "·𐑦𐑯𐑑𐑼𐑯𐑧𐑑 𐑑𐑲𐑥"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:3618
-msgid "Custom _format:"
-msgstr "𐑒𐑳𐑕𐑑𐑩𐑥 _𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑:"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:3714
-msgid "The Clock displays the current time and date"
-msgstr "𐑞 𐑒𐑤𐑪𐑒 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱𐑟 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑑𐑲𐑥 𐑯 𐑛𐑱𐑑"
-
-#. Translator credits
-#: ../applets/clock/clock.c:3717 ../applets/fish/fish.c:623
-#: ../applets/notification_area/main.c:155
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:531 ../applets/wncklet/window-list.c:606
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:79
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:621
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:138
-msgid "translator-credits"
-msgstr "·𐑑𐑪𐑥𐑩𐑕 ·𐑔𐑻𐑥𐑩𐑯"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:1
-msgid "<i>(optional)</i>"
-msgstr "<i>(𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑩𐑤)</i>"
-
-#. Languages that have a single word that translates as either "state" or "province" should use that instead of "region".
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:3
-msgid ""
-"<small><i>Type a city, region, or country name and then select a match from "
-"the pop-up.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i>𐑑𐑲𐑐 𐑩 𐑕𐑦𐑑𐑦, 𐑮𐑰𐑡𐑩𐑯, 𐑹 𐑒𐑳𐑯𐑑𐑮𐑰 𐑯𐑱𐑥 𐑯 𐑞𐑧𐑯 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑩 𐑥𐑨𐑗 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 "
-"𐑐𐑪𐑐-𐑳𐑐.</i></small>"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:4
-msgid "Clock Format"
-msgstr "𐑒𐑤𐑪𐑒 𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:5
-msgid "Clock Preferences"
-msgstr "𐑒𐑤𐑪𐑒 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:6
-msgid "Current Time:"
-msgstr "𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑑𐑲𐑥:"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:7
-msgid "Display"
-msgstr "𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:8
-msgid "East"
-msgstr "𐑰𐑕𐑑"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:9 ../applets/fish/fish.ui.h:5
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:9
-msgid "General"
-msgstr "𐑡𐑧𐑯𐑼𐑩𐑤"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:10
-msgid "L_atitude:"
-msgstr "_𐑤𐑨𐑑𐑦𐑑𐑿𐑛:"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:11
-msgid "L_ongitude:"
-msgstr "_𐑤𐑪𐑙𐑜𐑦𐑑𐑿𐑛:"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:13
-msgid "North"
-msgstr "𐑯𐑹𐑔"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:14
-msgid "Panel Display"
-msgstr "𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:15
-msgid "Show _temperature"
-msgstr "𐑖𐑴 _𐑑𐑧𐑥𐑐𐑼𐑨𐑑𐑿𐑮"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:16
-msgid "Show _weather"
-msgstr "𐑖𐑴 _𐑢𐑧𐑞𐑼"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:17
-msgid "Show seco_nds"
-msgstr "𐑖𐑴 𐑕𐑧𐑒𐑩_𐑯𐑛𐑟"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:18
-msgid "Show the _date"
-msgstr "𐑖𐑴 𐑞 _𐑛𐑱𐑑"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:19
-msgid "South"
-msgstr "𐑕𐑬𐑔"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:20
-msgid "Time & Date"
-msgstr "𐑑𐑲𐑥 & 𐑛𐑱𐑑"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:21
-msgid "Time _Settings"
-msgstr "𐑑𐑲𐑥 _𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:22
-msgid "Weather"
-msgstr "𐑢𐑧𐑞𐑼"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:23
-msgid "West"
-msgstr "𐑢𐑧𐑕𐑑"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:24
-msgid "_12 hour format"
-msgstr "_12 𐑬𐑼 𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:25
-msgid "_24 hour format"
-msgstr "_24 𐑬𐑼 𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:26
-msgid "_Location Name:"
-msgstr "_𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑯𐑱𐑥:"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:27
-msgid "_Pressure unit:"
-msgstr "_𐑐𐑮𐑧𐑖𐑿𐑮 𐑿𐑯𐑦𐑑:"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:28
-msgid "_Set System Time"
-msgstr "_𐑕𐑧𐑑 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑑𐑲𐑥"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:29
-msgid "_Temperature unit:"
-msgstr "_𐑑𐑧𐑥𐑐𐑼𐑨𐑑𐑿𐑮 𐑿𐑯𐑦𐑑:"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:30
-msgid "_Time:"
-msgstr "_𐑑𐑲𐑥:"
-
-#, fuzzy
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:31
-msgid "_Timezone:"
-msgstr "_Timezone:"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:32
-msgid "_Visibility unit:"
-msgstr "_𐑝𐑦𐑟𐑦𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑦 𐑿𐑯𐑦𐑑:"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:33
-msgid "_Wind speed unit:"
-msgstr "_𐑢𐑦𐑯𐑛 𐑕𐑐𐑰𐑛 𐑿𐑯𐑦𐑑:"
-
-#. Translators:
-#. This controls whether the MATE panel clock should display time in 24 hour mode
-#. or 12 hour mode by default. The only valid values for this are "24-hour" and
-#. "12-hour". If your locale uses 24 hour time notation, translate this to "24-hour".
-#. If your locale uses 12 hour time notation with am/pm, translate this to "12-hour".
-#.
-#. Do NOT translate this into anything else than "24-hour" or "12-hour". For example,
-#. if you translate this to "24 sata" or anything else that isn't "24-hour" or
-#. "12-hour", things will not work.
-#.
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:11
-msgid "24-hour"
-msgstr "24-hour"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:12
-msgid "A list of locations to display in the calendar window."
-msgstr "𐑩 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑑 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑦𐑯 𐑞 𐑒𐑨𐑤𐑩𐑯𐑛𐑼 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:13
-msgid "Custom format of the clock"
-msgstr "𐑒𐑳𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑 𐑝 𐑞 𐑒𐑤𐑪𐑒"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:14
-msgid "Expand list of appointments"
-msgstr "𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑩𐑐𐑶𐑯𐑑𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:15
-msgid "Expand list of birthdays"
-msgstr "𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑚𐑻𐑔𐑛𐑱𐑟"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:16
-msgid "Expand list of locations"
-msgstr "𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯𐑟"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:17
-msgid "Expand list of tasks"
-msgstr "𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑑𐑭𐑕𐑒𐑕"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:18
-msgid "Expand list of weather information"
-msgstr "𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:19
-msgid "Hour format"
-msgstr "𐑬𐑼 𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:20
-msgid "If true, display a weather icon."
-msgstr "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑩 𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑲𐑒𐑪𐑯."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:21
-msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
-msgstr "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑛𐑱𐑑 𐑦𐑯 𐑞 𐑒𐑤𐑪𐑒, 𐑦𐑯 𐑩𐑛𐑦𐑖𐑩𐑯 𐑑 𐑑𐑲𐑥."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:22
-msgid "If true, display seconds in time."
-msgstr "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛𐑟 𐑦𐑯 𐑑𐑲𐑥."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:23
-msgid "If true, expand the list of appointments in the calendar window."
-msgstr "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛 𐑞 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑩𐑐𐑶𐑯𐑑𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑦𐑯 𐑞 𐑒𐑨𐑤𐑩𐑯𐑛𐑼 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:24
-msgid "If true, expand the list of birthdays in the calendar window."
-msgstr "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛 𐑞 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑚𐑻𐑔𐑛𐑱𐑟 𐑦𐑯 𐑞 𐑒𐑨𐑤𐑩𐑯𐑛𐑼 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:25
-msgid "If true, expand the list of locations in the calendar window."
-msgstr "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛 𐑞 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑦𐑯 𐑞 𐑒𐑨𐑤𐑩𐑯𐑛𐑼 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:26
-msgid "If true, expand the list of tasks in the calendar window."
-msgstr "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛 𐑞 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑑𐑭𐑕𐑒𐑕 𐑦𐑯 𐑞 𐑒𐑨𐑤𐑩𐑯𐑛𐑼 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:27
-msgid ""
-"If true, expand the list of weather information in the calendar window."
-msgstr "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛 𐑞 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑯 𐑞 𐑒𐑨𐑤𐑩𐑯𐑛𐑼 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:28
-msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock."
-msgstr "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑖𐑴 𐑛𐑱𐑑 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑵𐑤𐑑𐑦𐑐 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑼 𐑦𐑟 𐑴𐑝𐑼 𐑞 𐑒𐑤𐑪𐑒."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:29
-msgid "If true, show the temperature next to the weather icon."
-msgstr "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑖𐑴 𐑞 𐑑𐑧𐑥𐑐𐑼𐑩𐑗𐑼 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑑 𐑞 𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑲𐑒𐑪𐑯."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:30
-msgid "If true, show week numbers in the calendar."
-msgstr "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑖𐑴 𐑢𐑰𐑒 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼𐑟 𐑦𐑯 𐑞 𐑒𐑨𐑤𐑩𐑯𐑛𐑼."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:31
-msgid "List of locations"
-msgstr "𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯𐑟"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:32
-msgid "Show date in clock"
-msgstr "𐑖𐑴 𐑛𐑱𐑑 𐑦𐑯 𐑒𐑤𐑪𐑒"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:33
-msgid "Show date in tooltip"
-msgstr "𐑖𐑴 𐑛𐑱𐑑 𐑦𐑯 𐑑𐑵𐑤𐑑𐑦𐑐"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:34
-msgid "Show temperature in clock"
-msgstr "𐑖𐑴 𐑑𐑧𐑥𐑐𐑼𐑩𐑗𐑼 𐑦𐑯 𐑒𐑤𐑪𐑒"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:35
-msgid "Show time with seconds"
-msgstr "𐑖𐑴 𐑑𐑲𐑥 𐑢𐑦𐑞 𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛𐑟"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:36
-msgid "Show weather in clock"
-msgstr "𐑖𐑴 𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑦𐑯 𐑒𐑤𐑪𐑒"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:37
-msgid "Show week numbers in calendar"
-msgstr "𐑖𐑴 𐑢𐑰𐑒 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼𐑟 𐑦𐑯 𐑒𐑨𐑤𐑩𐑯𐑛𐑼"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:38
-msgid "Speed unit"
-msgstr "𐑕𐑐𐑰𐑛 𐑿𐑯𐑦𐑑"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:39
-msgid "Temperature unit"
-msgstr "𐑑𐑧𐑥𐑐𐑼𐑩𐑗𐑼 𐑿𐑯𐑦𐑑"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:40
-msgid "The unit to use when showing temperatures."
-msgstr "𐑞 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑑 𐑿𐑕 𐑢𐑧𐑯 𐑖𐑴𐑦𐑙 𐑑𐑧𐑥𐑐𐑼𐑩𐑗𐑼𐑟."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:41
-msgid "The unit to use when showing wind speed."
-msgstr "𐑞 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑑 𐑿𐑕 𐑢𐑧𐑯 𐑖𐑴𐑦𐑙 𐑢𐑦𐑯𐑛 𐑕𐑐𐑰𐑛."
-
-#, fuzzy
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:42
-msgid ""
-"The use of this key was deprecated in MATE 2.22 with the use of an internal "
-"time configuration tool. The schema is retained for compatibility with older "
-"versions."
-msgstr ""
-"𐑞 𐑿𐑕 𐑝 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑢𐑪𐑟 𐑛𐑧𐑐𐑮𐑩𐑒𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑦𐑯 ·𐑜𐑯𐑴𐑥 2.22 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑿𐑕 𐑝 𐑩𐑯 𐑦𐑯𐑑𐑻𐑯𐑩𐑤 𐑑𐑲𐑥 "
-"𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑑𐑵𐑤. 𐑞 schema 𐑦𐑟 𐑮𐑦𐑑𐑱𐑯𐑛 𐑓𐑹 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑨𐑑𐑩𐑚𐑦𐑤𐑩𐑑𐑰 𐑢𐑦𐑞 𐑴𐑤𐑛𐑼 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯𐑟."
-
-#, fuzzy
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:43
-msgid ""
-"The use of this key was deprecated in MATE 2.28 in favour of the use of "
-"timezones. The schema is retained for compatibility with older versions."
-msgstr ""
-"𐑞 𐑿𐑕 𐑝 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑢𐑪𐑟 𐑛𐑧𐑐𐑮𐑩𐑒𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑦𐑯 ·𐑜𐑯𐑴𐑥 2.28 𐑦𐑯 𐑓𐑱𐑝𐑼 𐑝 𐑞 𐑿𐑕 𐑝 timezones. 𐑞 "
-"schema 𐑦𐑟 𐑮𐑦𐑑𐑱𐑯𐑛 𐑓𐑹 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑨𐑑𐑩𐑚𐑦𐑤𐑩𐑑𐑰 𐑢𐑦𐑞 𐑴𐑤𐑛𐑼 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯𐑟."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:44
-msgid ""
-"The use of this key was deprecated in MATE 2.6 in favour of the 'format' "
-"key. The schema is retained for compatibility with older versions."
-msgstr ""
-"𐑞 𐑿𐑕 𐑝 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑢𐑪𐑟 𐑛𐑧𐑐𐑮𐑩𐑒𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑦𐑯 ·𐑜𐑯𐑴𐑥 2.6 𐑦𐑯 𐑓𐑱𐑝𐑼 𐑝 𐑞 'format' 𐑒𐑰. 𐑞 𐑕𐑒𐑰𐑥𐑩 𐑦𐑟 "
-"𐑮𐑦𐑑𐑱𐑯𐑛 𐑓𐑹 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑨𐑑𐑩𐑚𐑦𐑤𐑩𐑑𐑰 𐑢𐑦𐑞 𐑴𐑤𐑛𐑼 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯𐑟."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:45
-msgid ""
-"This key specifies the format used by the clock applet when the format key is "
-"set to \"custom\". You can use conversion specifiers understood by strftime() "
-"to obtain a specific format. See the strftime() manual for more information."
-msgstr ""
-"𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑟 𐑞 𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑 𐑿𐑕𐑑 𐑚𐑲 𐑞 𐑒𐑤𐑪𐑒 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑕𐑧𐑑 𐑑 "
-"\"custom\". 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑿𐑕 𐑒𐑩𐑯𐑝𐑻𐑖𐑩𐑯 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑼𐑟 𐑳𐑯𐑛𐑼𐑕𐑑𐑫𐑛 𐑚𐑲 strftime() 𐑑 𐑪𐑚𐑑𐑱𐑯 𐑩 "
-"𐑕𐑐𐑩𐑕𐑦𐑓𐑦𐑒 𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑. 𐑕𐑰 𐑞 strftime() 𐑥𐑨𐑯𐑘𐑫𐑩𐑤 𐑓𐑹 𐑥𐑹 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:46
-msgid ""
-"This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values "
-"are \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" and \"custom\". If set "
-"to \"internet\", the clock will display Internet time. The Internet time "
-"system divides the day into 1000 \".beats\". There are no time zones in this "
-"system, so time is the same all over the world. If set to \"unix\", the clock "
-"will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to "
-"\"custom\", the clock will display time according to the format specified in "
-"the custom_format key."
-msgstr ""
-"𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑟 𐑞 𐑬𐑼 𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑 𐑿𐑕𐑑 𐑚𐑲 𐑞 𐑒𐑤𐑪𐑒 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑. 𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑝𐑨𐑤𐑿𐑟 𐑸\"12-hour\", "
-"\"24-hour\", \"internet\", \"unix\" 𐑯 \"custom\". 𐑦𐑓 𐑕𐑧𐑑 𐑑 \"internet\", 𐑞 "
-"𐑒𐑤𐑪𐑒 𐑢𐑦𐑤 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱 ·𐑦𐑯𐑑𐑼𐑯𐑧𐑑 𐑑𐑲𐑥. 𐑞 ·𐑦𐑯𐑑𐑼𐑯𐑧𐑑 𐑑𐑲𐑥 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑛𐑦𐑝𐑲𐑛𐑟 𐑞 𐑛𐑱 𐑦𐑯𐑑𐑫 1000 "
-"\".𐑚𐑰𐑑𐑕\". 𐑞𐑺 𐑸 𐑯𐑴 𐑑𐑲𐑥 𐑟𐑴𐑯𐑟 𐑦𐑯 𐑞𐑦𐑕 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥, 𐑕𐑴 𐑑𐑲𐑥 𐑦𐑟 𐑞 𐑕𐑱𐑥 𐑷𐑤 𐑴𐑝𐑼 𐑞 𐑢𐑻𐑤𐑛. 𐑦𐑓 "
-"𐑕𐑧𐑑 𐑑 \"unix\", 𐑞 𐑒𐑤𐑪𐑒 𐑢𐑦𐑤 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑑𐑲𐑥 𐑦𐑯 𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛𐑟 𐑕𐑦𐑯𐑕 ·𐑧𐑐𐑩𐑒, 𐑲.𐑧. 1970-01-01. "
-"𐑦𐑓 𐑕𐑧𐑑 𐑑 \"custom\", 𐑞 𐑒𐑤𐑪𐑒 𐑢𐑦𐑤 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑑𐑲𐑥 𐑩𐑒𐑹𐑛𐑦𐑙 𐑑 𐑞 𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑦𐑯 𐑞 "
-"custom_format 𐑒𐑰."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:47
-msgid "Time configuration tool"
-msgstr "𐑑𐑲𐑥 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑑𐑵𐑤"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:48
-msgid "Use Internet time"
-msgstr "𐑿𐑟 ·𐑦𐑯𐑑𐑼𐑯𐑧𐑑 𐑑𐑲𐑥"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:49
-msgid "Use UNIX time"
-msgstr "𐑿𐑟 ·𐑿𐑯𐑦𐑒𐑕 𐑑𐑲𐑥"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:50
-msgid "Use UTC"
-msgstr "𐑿𐑟 UTC"
-
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:183
-msgid "Failed to set the system timezone"
-msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑑𐑲𐑥𐑟𐑴𐑯"
-
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:240
-msgid "<small>Set...</small>"
-msgstr "<small>𐑕𐑧𐑑...</small>"
-
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:241
-msgid "<small>Set</small>"
-msgstr "<small>𐑕𐑧𐑑</small>"
-
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:317
-msgid ""
-"Set location as current location and use its timezone for this computer"
-msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑨𐑟 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑯 𐑿𐑕 𐑦𐑑𐑕 𐑑𐑲𐑥𐑟𐑴𐑯 𐑓𐑹 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼"
-
-#. Translators: This is a strftime format string.
-#. * It is used to display the time in 12-hours format
-#. * (eg, like in the US: 8:10 am), when the local
-#. * weekday differs from the weekday at the location
-#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
-#. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:453
-msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
-msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
-
-#. Translators: This is a strftime format string.
-#. * It is used to display the time in 24-hours format
-#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
-#. * weekday differs from the weekday at the location
-#. * (the %A expands to the weekday).
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:461
-msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
-msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
-
-#. Translators: This is a strftime format string.
-#. * It is used to display the time in 12-hours format
-#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
-#. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:470
-msgid "%l:%M <small>%p</small>"
-msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-
-#, c-format
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:609
-msgid "%s, %s"
-msgstr "%s, %s"
-
-#. FMQ: it's broken to read from another module's translations; add some API to libmateweather.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:621
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:630
-msgid "Unknown"
-msgstr "𐑳𐑯𐑴𐑯"
-
-#. Translators: The two strings are temperatures.
-#, c-format
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:623
-msgid "%s, feels like %s"
-msgstr "%s, 𐑓𐑰𐑤𐑟 𐑤𐑲𐑒 %s"
-
-#, c-format
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:646
-msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
-msgstr "𐑕𐑩𐑯𐑮𐑲𐑟: %s / 𐑕𐑳𐑯𐑕𐑧𐑑: %s"
-
-#, c-format
-#: ../applets/clock/clock-utils.c:93 ../applets/fish/fish.c:168
-#: ../applets/notification_area/main.c:94 ../applets/wncklet/wncklet.c:123
-#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑 '%s'"
-
-#: ../applets/clock/clock-utils.c:122 ../applets/fish/fish.c:194
-#: ../applets/notification_area/main.c:115 ../applets/wncklet/wncklet.c:152
-msgid "Error displaying help document"
-msgstr "𐑻𐑼 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱𐑦𐑙 𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑"
-
-#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:1
-msgid "Change system time"
-msgstr "𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑑𐑲𐑥"
-
-#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:2
-msgid "Change system time zone"
-msgstr "𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑑𐑲𐑥 𐑟𐑴𐑯"
-
-#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:3
-msgid "Configure hardware clock"
-msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼 𐑣𐑭𐑮𐑛𐑢𐑧𐑮 𐑒𐑤𐑪𐑒"
-
-#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:4
-msgid "Privileges are required to change the system time zone."
-msgstr "𐑐𐑮𐑦𐑝𐑤𐑩𐑡𐑩𐑟 𐑸 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 𐑑 𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑞 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑑𐑲𐑥 𐑟𐑴𐑯."
-
-#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:5
-msgid "Privileges are required to change the system time."
-msgstr "𐑐𐑮𐑦𐑝𐑤𐑩𐑡𐑩𐑟 𐑸 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 𐑑 𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑞 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑑𐑲𐑥."
-
-#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:6
-msgid "Privileges are required to configure the hardware clock."
-msgstr "𐑐𐑮𐑦𐑝𐑤𐑩𐑡𐑩𐑟 𐑸 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼 𐑞 𐑣𐑭𐑮𐑛𐑢𐑧𐑮 𐑒𐑤𐑪𐑒."
-
-#: ../applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:1
-msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
-msgstr "𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑩 𐑕𐑢𐑦𐑥𐑦𐑙 𐑓𐑦𐑖 𐑹 𐑩𐑯𐑳𐑞𐑼 𐑨𐑯𐑩𐑥𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑒𐑮𐑰𐑗𐑼"
-
-#: ../applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:2
-#: ../applets/fish/fish.c:617
-msgid "Fish"
-msgstr "𐑓𐑦𐑖"
-
-#: ../applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:3
-msgid "From Whence That Stupid Fish Came"
-msgstr "𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑢𐑧𐑯𐑕 𐑞𐑨𐑑 𐑕𐑑𐑵𐑐𐑦𐑛 𐑓𐑦𐑖 𐑒𐑱𐑥"
-
-#: ../applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:4
-msgid "Wanda Factory"
-msgstr "𐑢𐑭𐑯𐑛𐑩 𐑓𐑨𐑒𐑑𐑼𐑦"
-
-#, c-format
-#: ../applets/fish/fish.c:273
-msgid ""
-"Warning: The command appears to be something actually useful.\nSince this is "
-"a useless applet, you may not want to do this.\nWe strongly advise you "
-"against using %s for anything\nwhich would make the applet \"practical\" or "
-"useful."
-msgstr ""
-"𐑢𐑹𐑯𐑦𐑙: 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑩𐑐𐑽𐑟 𐑑 𐑚𐑰 𐑕𐑳𐑥𐑔𐑦𐑙 𐑨𐑒𐑗𐑫𐑩𐑤𐑦 𐑿𐑕𐑓𐑩𐑤.\n𐑕𐑦𐑯𐑕 𐑞𐑦𐑕 𐑦𐑟 𐑩 𐑿𐑕𐑤𐑩𐑕 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑, "
-"𐑿 𐑥𐑱 𐑯𐑪𐑑 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑛𐑵 𐑞𐑦𐑕.\n𐑢𐑰 𐑕𐑑𐑮𐑪𐑙𐑤𐑦 𐑨𐑛𐑝𐑲𐑟 𐑿 𐑩𐑜𐑱𐑯𐑕𐑑 𐑿𐑟𐑦𐑙 %s 𐑓𐑹 𐑧𐑯𐑦𐑔𐑦𐑙\n𐑢𐑦𐑗 𐑢𐑫𐑛 "
-"𐑥𐑱𐑒 𐑞 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 \"𐑐𐑮𐑨𐑒𐑑𐑦𐑒𐑩𐑤\" 𐑹 𐑿𐑕𐑓𐑩𐑤."
-
-#: ../applets/fish/fish.c:471
-msgid "Images"
-msgstr "𐑦𐑥𐑦𐑡𐑩𐑟"
-
-#, no-c-format
-#: ../applets/fish/fish.c:585 ../applets/fish/fish.c:651
-#: ../applets/fish/fish.c:767
-msgid "%s the Fish"
-msgstr "%s 𐑞 𐑓𐑦𐑖"
-
-#, c-format
-#: ../applets/fish/fish.c:586
-msgid ""
-"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation time, "
-"and if loaded it also takes up precious panel space and memory. Anybody found "
-"using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
-msgstr ""
-"%s 𐑣𐑨𐑟 𐑯𐑴 𐑿𐑕 𐑢𐑪𐑑-𐑕𐑴-𐑧𐑝𐑼. 𐑦𐑑 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑳𐑐 𐑛𐑦𐑕𐑒 𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑯 𐑒𐑭𐑥𐑐𐑩𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑑𐑲𐑥, 𐑯 𐑦𐑓 "
-"𐑤𐑴𐑛𐑩𐑛 𐑦𐑑 𐑷𐑤𐑕𐑴 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑳𐑐 𐑐𐑮𐑧𐑖𐑩𐑕 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑯 𐑥𐑧𐑥𐑼𐑦. 𐑧𐑯𐑦𐑚𐑪𐑛𐑦 𐑓𐑬𐑯𐑛 𐑿𐑟𐑦𐑙 𐑦𐑑 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 "
-"𐑐𐑮𐑪𐑥𐑐𐑑𐑤𐑦 𐑕𐑧𐑯𐑑 𐑓𐑹 𐑩 𐑕𐑲𐑒𐑰𐑨𐑑𐑮𐑦𐑒 𐑦𐑝𐑨𐑤𐑘𐑵𐑱𐑖𐑩𐑯."
-
-#: ../applets/fish/fish.c:610
-msgid "(with minor help from George)"
-msgstr "(𐑢𐑦𐑞 𐑥𐑲𐑯𐑼 𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑓𐑮𐑪𐑥 ·𐑡𐑹𐑡)"
-
-#, c-format
-#: ../applets/fish/fish.c:652
-msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
-msgstr "%s 𐑞 𐑓𐑦𐑖, 𐑩 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑧𐑥𐑐𐑼𐑼𐑦 𐑪𐑮𐑩𐑒𐑩𐑤"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:723
-msgid "Unable to locate the command to execute"
-msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑑 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑑 𐑧𐑒𐑕𐑩𐑒𐑿𐑑"
-
-#, no-c-format
-#: ../applets/fish/fish.c:772
-msgid "%s the Fish Says:"
-msgstr "%s 𐑞 𐑓𐑦𐑖 𐑕𐑧𐑟:"
-
-#, c-format
-#: ../applets/fish/fish.c:841
-msgid "Unable to read output from command\n\nDetails: %s"
-msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑮𐑰𐑛 𐑬𐑑𐑐𐑫𐑑 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛\n\n𐑛𐑰𐑑𐑱𐑤𐑟: %s"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:906
-msgid "_Speak again"
-msgstr "_𐑕𐑐𐑰𐑒 𐑩𐑜𐑱𐑯"
-
-#, c-format
-#: ../applets/fish/fish.c:989
-msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
-msgstr "𐑞 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑛 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑢𐑻𐑒𐑦𐑙 𐑯 𐑣𐑨𐑟 𐑚𐑰𐑯 𐑮𐑦𐑐𐑤𐑱𐑕𐑑 𐑚𐑲: %s"
-
-#, c-format
-#: ../applets/fish/fish.c:1012
-msgid "Unable to execute '%s'\n\nDetails: %s"
-msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑧𐑒𐑕𐑩𐑒𐑿𐑑 '%s'\n\n𐑛𐑰𐑑𐑱𐑤𐑟: %s"
-
-#, c-format
-#: ../applets/fish/fish.c:1028
-msgid "Unable to read from '%s'\n\nDetails: %s"
-msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑮𐑰𐑛 𐑓𐑮𐑪𐑥 '%s'\n\n𐑛𐑰𐑑𐑱𐑤𐑟: %s"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:1653
-msgid "The water needs changing"
-msgstr "𐑞 𐑢𐑷𐑑𐑼 𐑯𐑰𐑛𐑟 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑦𐑙"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:1655
-msgid "Look at today's date!"
-msgstr "𐑤𐑫𐑒 𐑨𐑑 𐑑𐑫𐑛𐑱'𐑕 𐑛𐑱𐑑!"
-
-#, c-format
-#: ../applets/fish/fish.c:1748
-msgid "%s the Fish, the fortune teller"
-msgstr "%s 𐑞 𐑓𐑦𐑖, 𐑞 𐑓𐑹𐑑𐑿𐑯 𐑑𐑧𐑤𐑻"
-
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:1 ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:2
-msgid "Animation"
-msgstr "𐑨𐑯𐑩𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯"
-
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:3
-msgid "Co_mmand to run when clicked:"
-msgstr "𐑒𐑫_𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑑 𐑮𐑳𐑯 𐑢𐑧𐑯 𐑒𐑤𐑦𐑒𐑑:"
-
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:4
-msgid "Fish Preferences"
-msgstr "𐑓𐑦𐑖 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟"
-
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:6
-msgid "Select an animation"
-msgstr "𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑩𐑯 𐑨𐑯𐑩𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯"
-
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:7
-msgid "_File:"
-msgstr "_𐑓𐑲𐑤:"
-
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:8
-msgid "_Name of fish:"
-msgstr "_𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑓𐑦𐑖:"
-
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:9
-msgid "_Pause per frame:"
-msgstr "_𐑐𐑷𐑟 𐑐𐑻 𐑓𐑮𐑱𐑥:"
-
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:10
-msgid "_Rotate on vertical panels"
-msgstr "_𐑮𐑴𐑑𐑱𐑑 𐑪𐑯 𐑝𐑻𐑑𐑦𐑒𐑩𐑤 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤𐑟"
-
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:11
-msgid "_Total frames in animation:"
-msgstr "_𐑑𐑴𐑑𐑩𐑤 𐑓𐑮𐑱𐑥𐑟 𐑦𐑯 𐑨𐑯𐑩𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯:"
-
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:12
-msgid "frames"
-msgstr "𐑓𐑮𐑱𐑥𐑟"
-
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:13
-msgid "seconds"
-msgstr "𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛𐑟"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by "
-"naming him."
-msgstr "𐑩 𐑓𐑦𐑖 𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 𐑩 𐑯𐑱𐑥 𐑦𐑟 𐑩 𐑐𐑮𐑦𐑑𐑦 𐑛𐑳𐑤 𐑓𐑦𐑖. 𐑚𐑮𐑦𐑙 𐑿𐑼 𐑓𐑦𐑖 𐑑 𐑤𐑲𐑓 𐑚𐑲 𐑯𐑱𐑥𐑦𐑙 𐑣𐑦𐑥."
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:2
-msgid "Command to execute on click"
-msgstr "𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑑 𐑧𐑒𐑕𐑩𐑒𐑿𐑑 𐑪𐑯 𐑒𐑤𐑦𐑒"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:3
-msgid "Frames in fish's animation"
-msgstr "𐑓𐑮𐑱𐑥𐑟 𐑦𐑯 𐑓𐑦𐑖𐑧𐑕 𐑨𐑯𐑩𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels."
-msgstr "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑞 𐑓𐑦𐑖𐑧𐑕 𐑨𐑯𐑩𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱𐑛 𐑮𐑴𐑑𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑪𐑯 𐑝𐑻𐑑𐑦𐑒𐑩𐑤 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤𐑟."
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:5
-msgid "Pause per frame"
-msgstr "𐑐𐑷𐑟 𐑐𐑻 𐑓𐑮𐑱𐑥"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:6
-msgid "Rotate on vertical panels"
-msgstr "𐑮𐑴𐑑𐑱𐑑 𐑪𐑯 𐑝𐑻𐑑𐑦𐑒𐑩𐑤 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤𐑟"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:7
-msgid "The fish's animation pixmap"
-msgstr "𐑞 𐑓𐑦𐑖𐑧𐑕 𐑨𐑯𐑩𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯 pixmap"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:8
-msgid "The fish's name"
-msgstr "𐑞 𐑓𐑦𐑖𐑧𐑕 𐑯𐑱𐑥"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish is "
-"clicked."
-msgstr ""
-"𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑟 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑞𐑨𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑑𐑮𐑲𐑛 𐑑 𐑧𐑒𐑕𐑩𐑒𐑿𐑑 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑓𐑦𐑖 𐑦𐑟 𐑒𐑤𐑦𐑒𐑑."
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the "
-"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory."
-msgstr ""
-"𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑟 𐑞 𐑓𐑲𐑤𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 𐑐𐑦𐑒𐑕𐑥𐑨𐑐 𐑢𐑦𐑗 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑓𐑹 𐑞 𐑨𐑯𐑩𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱𐑛 𐑦𐑯 "
-"𐑞 𐑓𐑦𐑖 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 𐑮𐑧𐑤𐑩𐑑𐑦𐑝 𐑑 𐑞 𐑐𐑦𐑒𐑕𐑥𐑨𐑐 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦."
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"This key specifies the number of frames that will be displayed in the fish's "
-"animation."
-msgstr ""
-"𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑟 𐑞 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼 𐑝 𐑓𐑮𐑱𐑥𐑟 𐑞𐑨𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱𐑛 𐑦𐑯 𐑞 𐑓𐑦𐑖𐑧𐑕 𐑨𐑯𐑩𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯."
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:12
-msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed."
-msgstr "𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑟 𐑞 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼 𐑝 𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛𐑟 𐑰𐑗 𐑓𐑮𐑱𐑥 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱𐑛."
-
-#: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:1
-msgid "Area where notification icons appear"
-msgstr "𐑺𐑦𐑩 𐑢𐑺 𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑲𐑒𐑪𐑯𐑟 𐑩𐑐𐑽"
-
-#: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:2
-#: ../applets/notification_area/main.c:150
-msgid "Notification Area"
-msgstr "𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑺𐑦𐑩"
-
-#: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:3
-msgid "Notification Area Factory"
-msgstr "𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑺𐑦𐑩 𐑓𐑨𐑒𐑑𐑼𐑦"
-
-#: ../applets/notification_area/main.c:261
-msgid "Panel Notification Area"
-msgstr "𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑺𐑦𐑩"
-
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:1
-msgid "Factory for the window navigation related applets"
-msgstr "𐑓𐑨𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑓𐑹 𐑞 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑯𐑨𐑝𐑦𐑜𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑮𐑦𐑤𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑𐑕"
-
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:2
-msgid "Hide application windows and show the desktop"
-msgstr "𐑣𐑲𐑛 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟 𐑯 𐑖𐑴 𐑞 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐"
-
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:3
-msgid "Show Desktop"
-msgstr "𐑖𐑴 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐"
-
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:4
-msgid "Switch between open windows using a menu"
-msgstr "𐑕𐑢𐑦𐑗 𐑚𐑦𐑑𐑢𐑰𐑯 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟 𐑿𐑟𐑦𐑙 𐑩 𐑥𐑧𐑯𐑿"
-
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:5
-msgid "Switch between open windows using buttons"
-msgstr "𐑕𐑢𐑦𐑗 𐑚𐑦𐑑𐑢𐑰𐑯 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟 𐑿𐑟𐑦𐑙 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯𐑟"
-
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:6
-msgid "Switch between workspaces"
-msgstr "𐑕𐑢𐑦𐑗 𐑚𐑦𐑑𐑢𐑰𐑯 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕𐑩𐑟"
-
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:7
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:609
-msgid "Window List"
-msgstr "𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑤𐑦𐑕𐑑"
-
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:8
-msgid "Window Navigation Applet Factory"
-msgstr "𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑯𐑨𐑝𐑦𐑜𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 𐑓𐑨𐑒𐑑𐑼𐑦"
-
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:9
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:82 ../applets/wncklet/window-menu.c:244
-msgid "Window Selector"
-msgstr "𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑕𐑧𐑤𐑧𐑒𐑑𐑼"
-
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:10
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:624
-msgid "Workspace Switcher"
-msgstr "𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑕𐑢𐑦𐑗𐑻"
-
-#, c-format
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:181
-msgid "Failed to load %s: %s\n"
-msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑤𐑴𐑛 %s: %s\n"
-
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:182
-msgid "Icon not found"
-msgstr "𐑲𐑒𐑪𐑯 𐑯𐑪𐑑 𐑓𐑬𐑯𐑛"
-
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:241
-msgid "Click here to restore hidden windows."
-msgstr "𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑣𐑽 𐑑 𐑮𐑩𐑕𐑑𐑹 𐑣𐑦𐑛𐑩𐑯 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟."
-
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243
-msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
-msgstr "𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑣𐑽 𐑑 𐑣𐑲𐑛 𐑷𐑤 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟 𐑯 𐑖𐑴 𐑞 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐."
-
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:453 ../applets/wncklet/showdesktop.c:534
-msgid "Show Desktop Button"
-msgstr "𐑖𐑴 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯"
-
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:536
-msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
-msgstr "𐑞𐑦𐑕 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑤𐑧𐑑𐑕 𐑿 𐑣𐑲𐑛 𐑷𐑤 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟 𐑯 𐑖𐑴 𐑞 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐."
-
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:566
-msgid ""
-"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not "
-"running a window manager."
-msgstr ""
-"𐑿𐑼 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑥𐑨𐑯𐑩𐑡𐑼 𐑛𐑳𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑 𐑞 𐑖𐑴 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯, 𐑹 𐑿 𐑸 𐑯𐑪𐑑 𐑮𐑳𐑯𐑦𐑙 𐑩 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 "
-"𐑥𐑨𐑯𐑩𐑡𐑼."
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:611
-msgid ""
-"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you "
-"browse them."
-msgstr ""
-"𐑞 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑖𐑴𐑟 𐑩 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑷𐑤 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟 𐑦𐑯 𐑩 𐑕𐑧𐑑 𐑝 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯𐑟 𐑯 𐑤𐑧𐑑𐑕 𐑿 𐑚𐑮𐑬𐑟 𐑞𐑧𐑥."
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:1
-msgid "Group windows when _space is limited"
-msgstr "𐑜𐑮𐑵𐑐 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟 𐑢𐑧𐑯 _𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑦𐑟 𐑤𐑦𐑥𐑦𐑑𐑩𐑛"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:2
-msgid "Restore to current _workspace"
-msgstr "𐑮𐑩𐑕𐑑𐑹 𐑑 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 _𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:3
-msgid "Restore to na_tive workspace"
-msgstr "𐑮𐑩𐑕𐑑𐑹 𐑑 𐑯𐑱_𐑑𐑦𐑝 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:4
-msgid "Restoring Minimized Windows"
-msgstr "𐑮𐑩𐑕𐑑𐑹𐑦𐑙 𐑥𐑦𐑯𐑩𐑥𐑲𐑟𐑛 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:5
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "𐑖_𐑴 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:6
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "𐑖𐑴 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑭_𐑤 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕𐑩𐑟"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:7
-msgid "Window Grouping"
-msgstr "𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑜𐑮𐑵𐑐𐑦𐑙"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:8
-msgid "Window List Content"
-msgstr "𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑧𐑯𐑑"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:9
-msgid "Window List Preferences"
-msgstr "𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:10
-msgid "_Always group windows"
-msgstr "_𐑭𐑤𐑢𐑱𐑟 𐑜𐑮𐑵𐑐 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:11
-msgid "_Never group windows"
-msgstr "_𐑯𐑧𐑝𐑼 𐑜𐑮𐑵𐑐 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
-"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
-msgstr ""
-"𐑛𐑦𐑕𐑲𐑛𐑟 𐑢𐑧𐑯 𐑑 𐑜𐑮𐑵𐑐 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑕𐑱𐑥 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑪𐑯 𐑞 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑤𐑦𐑕𐑑. 𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑝𐑨𐑤𐑿𐑟 "
-"𐑸 \"never\", \"auto\" 𐑯 \"always\"."
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it "
-"will only display windows from the current workspace."
-msgstr ""
-"𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑞 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑖𐑴 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑷𐑤 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕𐑩𐑟. 𐑳𐑞𐑼𐑢𐑲𐑟 𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑴𐑯𐑤𐑦 "
-"𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕."
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. "
-"Otherwise, switch to the workspace of the window."
-msgstr ""
-"𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑞𐑧𐑯 𐑢𐑧𐑯 𐑳𐑯𐑥𐑦𐑯𐑦𐑥𐑲𐑟𐑦𐑙 𐑩 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴, 𐑥𐑵𐑝 𐑦𐑑 𐑑 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕. 𐑳𐑞𐑼𐑢𐑲𐑟, 𐑕𐑢𐑦𐑗 "
-"𐑑 𐑞 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑝 𐑞 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴."
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:4
-msgid "Maximum window list size"
-msgstr "𐑥𐑨𐑒𐑕𐑦𐑥𐑩𐑥 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑕𐑲𐑟"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:5
-msgid "Minimum window list size"
-msgstr "𐑥𐑦𐑯𐑩𐑥𐑩𐑥 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑕𐑲𐑟"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:6
-msgid "Move windows to current workspace when unminimized"
-msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟 𐑑 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑢𐑧𐑯 𐑳𐑯𐑥𐑦𐑯𐑦𐑥𐑲𐑟𐑛"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:7
-msgid "Show windows from all workspaces"
-msgstr "𐑖𐑴 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑷𐑤 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕𐑩𐑟"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"The use of this key was deprecated in MATE 2.20. The schema is retained for "
-"compatibility with older versions."
-msgstr ""
-"𐑞 𐑿𐑕 𐑝 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑢𐑪𐑟 𐑛𐑧𐑐𐑮𐑩𐑒𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑦𐑯 ·𐑜𐑯𐑴𐑥 2.20. 𐑞 𐑕𐑒𐑰𐑥𐑩 𐑦𐑟 𐑮𐑦𐑑𐑱𐑯𐑛 𐑓𐑹 "
-"𐑒𐑩𐑥𐑐𐑨𐑑𐑩𐑚𐑦𐑤𐑩𐑑𐑰 𐑢𐑦𐑞 𐑴𐑤𐑛𐑼 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯𐑟."
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:9
-msgid "When to group windows"
-msgstr "𐑢𐑧𐑯 𐑑 𐑜𐑮𐑵𐑐 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟"
-
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:86
-msgid ""
-"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you browse "
-"them."
-msgstr "𐑞 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑕𐑧𐑤𐑧𐑒𐑑𐑼 𐑖𐑴𐑟 𐑩 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑷𐑤 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟 𐑦𐑯 𐑩 𐑥𐑧𐑯𐑿 𐑯 𐑤𐑧𐑑𐑕 𐑿 𐑚𐑮𐑬𐑟 𐑞𐑧𐑥."
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:214
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:976
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:10
-msgid "rows"
-msgstr "𐑮𐑴𐑟"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:214
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:976
-msgid "columns"
-msgstr "𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥𐑟"
-
-#, c-format
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:488
-msgid "Error loading num_rows value for Workspace Switcher: %s\n"
-msgstr "𐑻𐑼 𐑤𐑴𐑛𐑦𐑙 num_rows 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑓𐑹 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑕𐑢𐑦𐑗𐑻: %s\n"
-
-#, c-format
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:499
-msgid ""
-"Error loading display_workspace_names value for Workspace Switcher: %s\n"
-msgstr "𐑻𐑼 𐑤𐑴𐑛𐑦𐑙 display_workspace_names 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑓𐑹 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑕𐑢𐑦𐑗𐑻: %s\n"
-
-#, c-format
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:514
-msgid ""
-"Error loading display_all_workspaces value for Workspace Switcher: %s\n"
-msgstr "𐑻𐑼 𐑤𐑴𐑛𐑦𐑙 display_all_workspaces 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑓𐑹 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑕𐑢𐑦𐑗𐑻: %s\n"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:626
-msgid ""
-"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that lets "
-"you manage your windows."
-msgstr ""
-"𐑞 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑕𐑢𐑦𐑗𐑻 𐑖𐑴𐑟 𐑿 𐑩 𐑕𐑥𐑷𐑤 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯 𐑝 𐑿𐑼 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕𐑩𐑟 𐑞𐑨𐑑 𐑤𐑧𐑑𐑕 𐑿 𐑥𐑨𐑯𐑦𐑡 𐑿𐑼 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟."
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:1
-msgid "Number of _workspaces:"
-msgstr "𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼 𐑝 _𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕𐑩𐑟:"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:2
-msgid "Show _all workspaces in:"
-msgstr "𐑖𐑴 _𐑭𐑤 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕𐑩𐑟 𐑦𐑯:"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:3
-msgid "Show _only the current workspace"
-msgstr "𐑖𐑴 _𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4
-msgid "Show workspace _names in switcher"
-msgstr "𐑖𐑴 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 _𐑯𐑱𐑥𐑟 𐑦𐑯 𐑕𐑢𐑦𐑗𐑻"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:5
-msgid "Switcher"
-msgstr "𐑕𐑢𐑦𐑗𐑻"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:6
-msgid "Workspace Names"
-msgstr "𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑯𐑱𐑥𐑟"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:7
-msgid "Workspace Switcher Preferences"
-msgstr "𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑕𐑢𐑦𐑗𐑻 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:8
-msgid "Workspace na_mes:"
-msgstr "𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑯𐑱_𐑥𐑟:"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:9
-msgid "Workspaces"
-msgstr "𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕𐑩𐑟"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:1
-msgid "Display all workspaces"
-msgstr "𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑷𐑤 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕𐑩𐑟"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:2
-msgid "Display workspace names"
-msgstr "𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑯𐑱𐑥𐑟"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will "
-"only show the current workspace."
-msgstr ""
-"𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑞 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑕𐑢𐑦𐑗𐑻 𐑢𐑦𐑤 𐑖𐑴 𐑷𐑤 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕𐑩𐑟. 𐑳𐑞𐑼𐑢𐑲𐑟 𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑖𐑴 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 "
-"𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕."
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"If true, the workspaces in the workspace switcher will display the names of "
-"the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace. "
-"This setting only works when the window manager is Marco."
-msgstr ""
-"𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑞 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕𐑩𐑟 𐑦𐑯 𐑞 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑕𐑢𐑦𐑗𐑻 𐑢𐑦𐑤 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑞 𐑯𐑱𐑥𐑟 𐑝 𐑞 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕𐑩𐑟. "
-"𐑳𐑞𐑼𐑢𐑲𐑟 𐑞𐑱 𐑢𐑦𐑤 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑞 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟 𐑪𐑯 𐑞 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕. 𐑞𐑦𐑕 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑢𐑻𐑒𐑕 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 "
-"𐑥𐑨𐑯𐑩𐑡𐑼 𐑦𐑟 ·𐑥𐑧𐑑𐑨𐑕𐑦𐑑𐑦."
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:5
-msgid "Rows in workspace switcher"
-msgstr "𐑮𐑴𐑟 𐑦𐑯 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑕𐑢𐑦𐑗𐑻"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"This key specifies how many rows (for horizontal layout) or columns (for "
-"vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is "
-"only relevant if the display_all_workspaces key is true."
-msgstr ""
-"𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑟 𐑣𐑬 𐑥𐑧𐑯𐑦 𐑮𐑴𐑟 (𐑓𐑹 𐑣𐑪𐑮𐑦𐑟𐑪𐑯𐑑𐑩𐑤 𐑤𐑱𐑬𐑑) 𐑹 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥𐑟 (𐑓𐑹 𐑝𐑻𐑑𐑦𐑒𐑩𐑤 𐑤𐑱𐑬𐑑) 𐑞 "
-"𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑕𐑢𐑦𐑗𐑻 𐑖𐑴𐑟 𐑞 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕𐑩𐑟 𐑦𐑯. 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑮𐑧𐑤𐑩𐑝𐑩𐑯𐑑 𐑦𐑓 𐑞 "
-"display_all_workspaces 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑑𐑮𐑵."
-
-#, c-format
-#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:165
-msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "𐑓𐑲𐑤 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑩 𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 .desktop 𐑓𐑲𐑤"
-
-#, c-format
-#, fuzzy
-#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:188
-msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "𐑩𐑯𐑮𐑧𐑒𐑩𐑜𐑯𐑲𐑟𐑛 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐 𐑓𐑲𐑤 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯 '%s'"
-
-#, c-format
-#, fuzzy
-#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:958
-msgid "Starting %s"
-msgstr "𐑕𐑑𐑸𐑑𐑦𐑙 %s"
-
-#, c-format
-#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1100
-msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑛𐑳𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑐𐑑 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑪𐑯 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑤𐑲𐑯"
-
-#, c-format
-#, fuzzy
-#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1168
-msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr "𐑩𐑯𐑮𐑧𐑒𐑩𐑜𐑯𐑲𐑟𐑛 𐑤𐑷𐑯𐑗 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯: %d"
-
-#, c-format
-#, fuzzy
-#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1373
-msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "𐑒𐑭𐑯𐑑 𐑐𐑭𐑕 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑 URIs 𐑑 𐑩 '𐑑𐑲𐑐=𐑤𐑦𐑙𐑒' 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐 𐑧𐑯𐑑𐑮𐑦"
-
-#, c-format
-#, fuzzy
-#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1394
-msgid "Not a launchable item"
-msgstr "𐑯𐑪𐑑 𐑩 launchable 𐑲𐑑𐑩𐑥"
-
-#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:226
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "𐑛𐑦𐑕𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑑 𐑕𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑥𐑨𐑯𐑩𐑡𐑼"
-
-#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:229
-msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲 𐑓𐑲𐑤 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑦𐑙 𐑕𐑱𐑝𐑛 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯"
-
-#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:229
-msgid "FILE"
-msgstr "𐑓𐑲𐑤"
-
-#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:232
-msgid "Specify session management ID"
-msgstr "𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲 𐑕𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑥𐑨𐑯𐑩𐑡𐑥𐑩𐑯𐑑 ID"
-
-#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:232
-msgid "ID"
-msgstr "𐑦𐑛"
-
-#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:253
-msgid "Session management options:"
-msgstr "𐑕𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑥𐑨𐑯𐑩𐑡𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟:"
-
-#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:254
-msgid "Show session management options"
-msgstr "𐑖𐑴 𐑕𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑥𐑨𐑯𐑩𐑡𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟"
-
-#. FIXME: We need a title in this case, but we don't know what
-#. * the format should be. Let's put something simple until
-#. * the following bug gets fixed:
-#. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
-#. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
-#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:82
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1000
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1088
-msgid "Error"
-msgstr "𐑻𐑼"
-
-#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:382
-msgid "Choose an icon"
-msgstr "𐑗𐑵𐑟 𐑩𐑯 𐑲𐑒𐑪𐑯"
-
-#, c-format
-#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
-msgid "Could not launch '%s'"
-msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑤𐑷𐑯𐑗 '%s'"
-
-#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48
-#: ../mate-panel/launcher.c:161
-msgid "Could not launch application"
-msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑤𐑷𐑯𐑗 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯"
-
-#, c-format
-#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
-msgid "Could not open location '%s'"
-msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 '%s'"
-
-#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:162
-msgid "No application to handle search folders is installed."
-msgstr "𐑯𐑴 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 𐑕𐑻𐑗 𐑓𐑴𐑤𐑛𐑼𐑟 𐑦𐑟 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤𐑛."
-
-#: ../mate-panel/MATE_Panel_Popup.xml.h:1 ../mate-panel/applet.c:544
-msgid "Loc_k To Panel"
-msgstr "𐑤𐑪_𐑒 𐑑 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤"
-
-#: ../mate-panel/MATE_Panel_Popup.xml.h:2 ../mate-panel/applet.c:527
-msgid "_Move"
-msgstr "_𐑥𐑵𐑝"
-
-#: ../mate-panel/MATE_Panel_Popup.xml.h:3 ../mate-panel/applet.c:516
-msgid "_Remove From Panel"
-msgstr "_𐑮𐑰𐑥𐑵𐑝 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤"
-
-#: ../mate-panel/applet.c:437
-msgid "???"
-msgstr "???"
-
-#: ../mate-panel/applet.c:1321
-msgid "Cannot find an empty spot"
-msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑩𐑯 𐑧𐑥𐑐𐑑𐑦 𐑕𐑐𐑪𐑑"
-
-#: ../mate-panel/drawer.c:350 ../mate-panel/panel-addto.c:175
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1624
-msgid "Drawer"
-msgstr "𐑛𐑮𐑷𐑼"
-
-#: ../mate-panel/drawer.c:589
-msgid "_Add to Drawer..."
-msgstr "_𐑨𐑛 𐑑 𐑛𐑮𐑷𐑼..."
-
-#: ../mate-panel/drawer.c:595 ../mate-panel/launcher.c:807
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:141
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:216
-msgid "_Properties"
-msgstr "_𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼𐑑𐑰𐑟"
-
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:29
-msgid "Create new file in the given directory"
-msgstr "𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑯𐑿 𐑓𐑲𐑤 𐑦𐑯 𐑞 𐑜𐑦𐑝𐑩𐑯 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦"
-
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:30
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[𐑓𐑲𐑤...]"
-
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:108
-msgid "- Edit .desktop files"
-msgstr "- 𐑧𐑛𐑦𐑑 .desktop 𐑓𐑲𐑤𐑟"
-
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:146
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:200 ../mate-panel/launcher.c:897
-msgid "Create Launcher"
-msgstr "𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑤𐑪𐑯𐑗𐑻"
-
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:171
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:194
-msgid "Directory Properties"
-msgstr "𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼𐑑𐑦𐑟"
-
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:177 ../mate-panel/launcher.c:735
-msgid "Launcher Properties"
-msgstr "𐑤𐑪𐑯𐑗𐑻 𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼𐑑𐑦𐑟"
-
-#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid ""
-"Launch other applications and provide various utilities to manage windows, "
-"show the time, etc."
-msgstr ""
-"𐑤𐑷𐑯𐑗 𐑳𐑞𐑼 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟 𐑯 𐑐𐑮𐑩𐑝𐑲𐑛 𐑝𐑺𐑦𐑩𐑕 𐑘𐑵𐑑𐑦𐑤𐑩𐑑𐑰𐑟 𐑑 𐑥𐑨𐑯𐑦𐑡 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟, 𐑖𐑴 𐑞 𐑑𐑲𐑥, 𐑧𐑑𐑕."
-
-#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:2 ../mate-panel/main.c:100
-msgid "Panel"
-msgstr "𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤"
-
-#: ../mate-panel/launcher.c:118
-msgid "Could not show this URL"
-msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑖𐑴 𐑞𐑦𐑕 URL"
-
-#: ../mate-panel/launcher.c:119
-msgid "No URL was specified."
-msgstr "𐑯𐑴 URL 𐑢𐑪𐑟 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛."
-
-#: ../mate-panel/launcher.c:227
-msgid "Could not use dropped item"
-msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑿𐑟 𐑛𐑮𐑪𐑐𐑑 𐑲𐑑𐑩𐑥"
-
-#, c-format
-#: ../mate-panel/launcher.c:423
-msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
-msgstr "𐑯𐑴 URI 𐑐𐑮𐑩𐑝𐑲𐑛𐑩𐑛 𐑓𐑹 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑤𐑪𐑯𐑗𐑻 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐 𐑓𐑲𐑤\n"
-
-#, c-format
-#: ../mate-panel/launcher.c:462
-msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
-msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐 𐑓𐑲𐑤 %s 𐑓𐑹 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑤𐑪𐑯𐑗𐑻%s%s\n"
-
-#: ../mate-panel/launcher.c:801
-msgid "_Launch"
-msgstr "_𐑤𐑷𐑯𐑗"
-
-#, c-format
-#: ../mate-panel/launcher.c:840
-msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
-msgstr "𐑒𐑰 %s 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑧𐑑, 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑤𐑴𐑛 𐑤𐑪𐑯𐑗𐑻\n"
-
-#: ../mate-panel/launcher.c:966 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1357
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1422
-msgid "Could not save launcher"
-msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑱𐑝 𐑤𐑪𐑯𐑗𐑻"
-
-#: ../mate-panel/main.c:47
-msgid "Replace a currently running panel"
-msgstr "𐑮𐑦𐑐𐑤𐑱𐑕 𐑩 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑𐑤𐑦 𐑮𐑳𐑯𐑦𐑙 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤"
-
-#: ../mate-panel/menu.c:914
-msgid "Add this launcher to _panel"
-msgstr "𐑨𐑛 𐑞𐑦𐑕 𐑤𐑪𐑯𐑗𐑻 𐑑 _𐑐𐑨𐑯𐑧𐑤"
-
-#: ../mate-panel/menu.c:921
-msgid "Add this launcher to _desktop"
-msgstr "𐑨𐑛 𐑞𐑦𐑕 𐑤𐑪𐑯𐑗𐑻 𐑑 _𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐"
-
-#: ../mate-panel/menu.c:933
-msgid "_Entire menu"
-msgstr "_𐑦𐑯𐑑𐑲𐑼 𐑥𐑧𐑯𐑿"
-
-#: ../mate-panel/menu.c:938
-msgid "Add this as _drawer to panel"
-msgstr "𐑨𐑛 𐑞𐑦𐑕 𐑨𐑟 _𐑛𐑮𐑪𐑼 𐑑 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤"
-
-#: ../mate-panel/menu.c:945
-msgid "Add this as _menu to panel"
-msgstr "𐑨𐑛 𐑞𐑦𐑕 𐑨𐑟 _𐑥𐑧𐑯𐑿 𐑑 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤"
-
-#, c-format
-#: ../mate-panel/nothing.cP:609
-msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!"
-msgstr "<b>𐑜𐑱𐑥 𐑴𐑝𐑼</b> 𐑨𐑑 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 %d!"
-
-#. Translators: the first and third strings are similar to a
-#. * title, and the second string is a small information text.
-#. * The spaces are there only to separate all the strings, so
-#. try to keep them as is.
-#, c-format
-#: ../mate-panel/nothing.cP:616
-msgid "%1$s %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s %2$s %3$s"
-
-#: ../mate-panel/nothing.cP:617
-msgid "Press 'q' to quit"
-msgstr "𐑐𐑮𐑧𐑕 'q' 𐑑 𐑒𐑢𐑦𐑑"
-
-#: ../mate-panel/nothing.cP:622
-msgid "Paused"
-msgstr "𐑐𐑷𐑟𐑛"
-
-#. Translators: the first string is a title and the second
-#. * string is a small information text.
-#, c-format
-#: ../mate-panel/nothing.cP:625 ../mate-panel/nothing.cP:636
-msgid "%1$s\t%2$s"
-msgstr "%1$s\t%2$s"
-
-#: ../mate-panel/nothing.cP:626
-msgid "Press 'p' to unpause"
-msgstr "𐑐𐑮𐑧𐑕 'p' 𐑑 unpause"
-
-#, c-format
-#: ../mate-panel/nothing.cP:632
-msgid "Level: %s, Lives: %s"
-msgstr "𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤: %s, 𐑤𐑦𐑝𐑟: %s"
-
-#: ../mate-panel/nothing.cP:637
-msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit"
-msgstr "𐑤𐑧𐑓𐑑/𐑮𐑲𐑑 𐑑 𐑥𐑵𐑝, 𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑑 𐑓𐑲𐑼, 'p' 𐑑 𐑐𐑷𐑟, 'q' 𐑑 𐑒𐑢𐑦𐑑"
-
-#: ../mate-panel/nothing.cP:1385
-msgid "Killer GEGLs from Outer Space"
-msgstr "𐑒𐑦𐑤𐑻 ·𐑜𐑧𐑜𐑩𐑤𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑬𐑑𐑼 𐑕𐑐𐑱𐑕"
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:129
-msgid "_Activate Screensaver"
-msgstr "_𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝𐑱𐑑 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯𐑕𐑱𐑝𐑼"
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:135
-msgid "_Lock Screen"
-msgstr "_𐑤𐑪𐑒 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯"
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:254
-msgid "Could not connect to server"
-msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑 𐑑 𐑕𐑻𐑝𐑼"
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:285
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "𐑤𐑪𐑒 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯"
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:286
-msgid "Protect your computer from unauthorized use"
-msgstr "𐑐𐑮𐑩𐑑𐑧𐑒𐑑 𐑿𐑼 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑩𐑯𐑪𐑔𐑻𐑲𐑟𐑛 𐑿𐑕"
-
-#. when changing one of those two strings, don't forget to
-#. * update the ones in panel-menu-items.c (look for
-#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername"))
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:300
-msgid "Log Out..."
-msgstr "𐑤𐑪𐑜 𐑬𐑑..."
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:301
-msgid "Log out of this session to log in as a different user"
-msgstr "𐑤𐑪𐑜 𐑬𐑑 𐑝 𐑞𐑦𐑕 𐑕𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑑 𐑤𐑪𐑜 𐑦𐑯 𐑨𐑟 𐑩 𐑛𐑦𐑓𐑼𐑩𐑯𐑑 𐑿𐑟𐑼"
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:310
-msgid "Run Application..."
-msgstr "𐑮𐑳𐑯 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯..."
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:311
-msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
-msgstr "𐑮𐑳𐑯 𐑩𐑯 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑚𐑲 𐑑𐑲𐑐𐑦𐑙 𐑩 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑹 𐑗𐑵𐑟𐑦𐑙 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑩 𐑤𐑦𐑕𐑑"
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:320
-msgid "Search for Files..."
-msgstr "𐑕𐑻𐑗 𐑓𐑹 𐑓𐑲𐑤𐑟..."
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:321
-msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
-msgstr "𐑤𐑴𐑒𐑱𐑑 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑯 𐑓𐑴𐑤𐑛𐑼𐑟 𐑪𐑯 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼 𐑚𐑲 𐑯𐑱𐑥 𐑹 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑧𐑯𐑑"
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:329
-#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:221
-msgid "Force Quit"
-msgstr "𐑓𐑹𐑕 𐑒𐑢𐑦𐑑"
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:330
-msgid "Force a misbehaving application to quit"
-msgstr "𐑓𐑹𐑕 𐑩 𐑥𐑦𐑕𐑚𐑩𐑣𐑱𐑝𐑦𐑙 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑑 𐑒𐑢𐑦𐑑"
-
-#. FIXME icon
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:339
-msgid "Connect to Server..."
-msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑 𐑑 𐑕𐑻𐑝𐑼..."
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:340
-msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
-msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑 𐑑 𐑩 𐑮𐑦𐑥𐑴𐑑 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼 𐑹 𐑖𐑺𐑛 𐑛𐑦𐑕𐑒"
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:348
-msgid "Shut Down..."
-msgstr "𐑖𐑳𐑑 𐑛𐑬𐑯..."
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:349
-msgid "Shut down the computer"
-msgstr "𐑖𐑳𐑑 𐑛𐑬𐑯 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼"
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:116
-msgid "Custom Application Launcher"
-msgstr "𐑒𐑳𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑤𐑪𐑯𐑗𐑻"
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:117
-msgid "Create a new launcher"
-msgstr "𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑩 𐑯𐑿 𐑤𐑪𐑯𐑗𐑻"
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:127
-msgid "Application Launcher..."
-msgstr "𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑤𐑪𐑯𐑗𐑻..."
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:128
-msgid "Copy a launcher from the applications menu"
-msgstr "𐑒𐑪𐑐𐑦 𐑩 𐑤𐑪𐑯𐑗𐑻 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟 𐑥𐑧𐑯𐑿"
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:142 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1081
-msgid "Main Menu"
-msgstr "𐑥𐑱𐑯 𐑥𐑧𐑯𐑿"
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:143
-msgid "The main MATE menu"
-msgstr "𐑞 𐑥𐑱𐑯 ·𐑜𐑯𐑴𐑥 𐑥𐑧𐑯𐑿"
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:153
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "𐑥𐑧𐑯𐑿 𐑚𐑸"
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:154
-msgid "A custom menu bar"
-msgstr "𐑩 𐑒𐑳𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑥𐑧𐑯𐑿 𐑚𐑸"
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:164
-msgid "Separator"
-msgstr "𐑕𐑧𐑐𐑼𐑱𐑑𐑼"
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:165
-msgid "A separator to organize the panel items"
-msgstr "𐑩 𐑕𐑧𐑐𐑼𐑱𐑑𐑼 𐑑 𐑹𐑜𐑩𐑯𐑲𐑟 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑲𐑑𐑩𐑥𐑟"
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:176
-msgid "A pop out drawer to store other items in"
-msgstr "𐑩 𐑐𐑪𐑐 𐑬𐑑 𐑛𐑮𐑷𐑼 𐑑 𐑕𐑑𐑹 𐑳𐑞𐑼 𐑲𐑑𐑩𐑥𐑟 𐑦𐑯"
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:267
-msgid "(empty)"
-msgstr "(𐑧𐑥𐑐𐑑𐑦)"
-
-#, c-format
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:410
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:249
-msgid "query returned exception %s\n"
-msgstr "𐑒𐑢𐑽𐑦 𐑮𐑦𐑑𐑻𐑯𐑛 𐑦𐑒𐑕𐑧𐑐𐑖𐑩𐑯 %s\n"
-
-#, c-format
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1071
-msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
-msgstr "𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑩𐑯 _𐑲𐑑𐑩𐑥 𐑑 𐑨𐑛 𐑑 \"%s\":"
-
-#, c-format
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1075
-msgid "Add to Drawer"
-msgstr "𐑨𐑛 𐑑 𐑛𐑮𐑷𐑼"
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1077
-msgid "Find an _item to add to the drawer:"
-msgstr "𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑩𐑯 _𐑲𐑑𐑩𐑥 𐑑 𐑨𐑛 𐑑 𐑞 𐑛𐑮𐑷𐑼:"
-
-#, c-format
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1079
-msgid "Add to Panel"
-msgstr "𐑨𐑛 𐑑 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤"
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1081
-msgid "Find an _item to add to the panel:"
-msgstr "𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑩𐑯 _𐑲𐑑𐑩𐑥 𐑑 𐑨𐑛 𐑑 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤:"
-
-#, c-format
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:844
-msgid "Exception from popup_menu '%s'\n"
-msgstr "𐑦𐑒𐑕𐑧𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑮𐑪𐑥 popup_menu '%s'\n"
-
-#, c-format
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:969
-msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
-msgstr "\"%s\" 𐑣𐑨𐑟 𐑒𐑢𐑦𐑑 𐑩𐑯𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑦𐑛𐑤𐑰"
-
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:971
-msgid "Panel object has quit unexpectedly"
-msgstr "𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑩𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑 𐑣𐑨𐑟 𐑒𐑢𐑦𐑑 𐑩𐑯𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑦𐑛𐑤𐑰"
-
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:978
-msgid ""
-"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
-"panel."
-msgstr "𐑦𐑓 𐑿 𐑮𐑰𐑤𐑴𐑛 𐑩 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑩𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑, 𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑷𐑑𐑩𐑥𐑨𐑑𐑦𐑒𐑤𐑦 𐑚𐑰 𐑨𐑛𐑩𐑛 𐑚𐑨𐑒 𐑑 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤."
-
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:984
-msgid "_Don't Reload"
-msgstr "_𐑛𐑴𐑯𐑑 𐑮𐑰𐑤𐑴𐑛"
-
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:985
-msgid "_Reload"
-msgstr "_𐑮𐑰𐑤𐑴𐑛"
-
-#, c-format
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1051
-msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
-msgstr "𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑯𐑒𐑶𐑯𐑑𐑻𐑛 𐑩 𐑐𐑮𐑪𐑚𐑤𐑩𐑥 𐑢𐑲𐑤 𐑤𐑴𐑛𐑦𐑙 \"%s\"."
-
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1067
-msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
-msgstr "𐑛𐑵 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑 𐑞 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑿𐑼 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯?"
-
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1141
-msgid "Unable to obtain AppletShell interface from control\n"
-msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑪𐑚𐑑𐑱𐑯 AppletShell 𐑦𐑯𐑑𐑼𐑓𐑱𐑕 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤\n"
-
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:104
-msgid "And many, many others..."
-msgstr "𐑯 𐑥𐑧𐑯𐑦, 𐑥𐑧𐑯𐑦 𐑳𐑞𐑼𐑟..."
-
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:130
-msgid "The MATE Panel"
-msgstr "𐑞 ·𐑜𐑯𐑴𐑥 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤"
-
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:133
-msgid ""
-"This program is responsible for launching other applications and provides "
-"useful utilities."
-msgstr ""
-"𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑜𐑮𐑨𐑥 𐑦𐑟 𐑮𐑦𐑕𐑐𐑪𐑯𐑕𐑦𐑚𐑩𐑤 𐑓𐑹 𐑤𐑷𐑯𐑗𐑦𐑙 𐑳𐑞𐑼 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟 𐑯 𐑐𐑮𐑩𐑝𐑲𐑛𐑟 𐑿𐑕𐑓𐑩𐑤 𐑘𐑵𐑑𐑦𐑤𐑩𐑑𐑰𐑟."
-
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:137
-msgid "About the MATE Panel"
-msgstr "𐑩𐑚𐑬𐑑 𐑞 ·𐑜𐑯𐑴𐑥 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤"
-
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:171
-msgid "Cannot delete this panel"
-msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤"
-
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:172
-msgid "You must always have at least one panel."
-msgstr "𐑿 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑷𐑤𐑢𐑱𐑟 𐑣𐑨𐑝 𐑨𐑑 𐑤𐑰𐑕𐑑 𐑢𐑳𐑯 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤."
-
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:205
-msgid "_Add to Panel..."
-msgstr "_𐑨𐑛 𐑑 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤..."
-
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:226
-msgid "_Delete This Panel"
-msgstr "_𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤"
-
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:241
-msgid "_New Panel"
-msgstr "_𐑯𐑿 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤"
-
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:293
-msgid "A_bout Panels"
-msgstr "𐑩_𐑚𐑬𐑑 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤𐑟"
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:114
-msgid "Application"
-msgstr "𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯"
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:116
-msgid "Application in Terminal"
-msgstr "𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑦𐑯 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤"
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:118
-msgid "Location"
-msgstr "𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯"
-
-#. Type
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:618
-msgid "_Type:"
-msgstr "_𐑑𐑲𐑐:"
-
-#. Name
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:625
-msgid "_Name:"
-msgstr "_𐑯𐑱𐑥:"
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_𐑚𐑮𐑬𐑟..."
-
-#. Comment
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:659
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "𐑒𐑪_𐑥𐑧𐑯𐑑:"
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1008
-msgid "Choose an application..."
-msgstr "𐑗𐑵𐑟 𐑩𐑯 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯..."
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1012
-msgid "Choose a file..."
-msgstr "𐑗𐑵𐑟 𐑩 𐑓𐑲𐑤..."
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1177
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1186
-msgid "Comm_and:"
-msgstr "𐑒𐑫𐑥_𐑭𐑯𐑛:"
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1195
-msgid "_Location:"
-msgstr "_𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯:"
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1358
-msgid "The name of the launcher is not set."
-msgstr "𐑞 𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 𐑤𐑪𐑯𐑗𐑻 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑧𐑑."
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1362
-msgid "Could not save directory properties"
-msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑱𐑝 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼𐑑𐑦𐑟"
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1363
-msgid "The name of the directory is not set."
-msgstr "𐑞 𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑧𐑑."
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1379
-msgid "The command of the launcher is not set."
-msgstr "𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑝 𐑞 𐑤𐑪𐑯𐑗𐑻 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑧𐑑."
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1382
-msgid "The location of the launcher is not set."
-msgstr "𐑞 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑤𐑪𐑯𐑗𐑻 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑧𐑑."
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1459
-msgid "Could not display help document"
-msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑"
-
-#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:76
-msgid ""
-"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
-msgstr "𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑪𐑯 𐑩 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑑 𐑓𐑹𐑕 𐑞 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑑 𐑒𐑢𐑦𐑑. 𐑑 𐑒𐑨𐑯𐑕𐑩𐑤 𐑐𐑮𐑧𐑕 <ESC>."
-
-#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:204
-msgid "Force this application to exit?"
-msgstr "𐑓𐑹𐑕 𐑞𐑦𐑕 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑑 𐑧𐑜𐑟𐑦𐑑?"
-
-#, fuzzy
-#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:207
-msgid ""
-"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
-"documents in it might get lost."
-msgstr ""
-"𐑦𐑓 𐑿 𐑗𐑵𐑟 𐑑 𐑓𐑹𐑕 𐑩𐑯 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑑 𐑧𐑜𐑟𐑦𐑑, unsaved 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑩𐑟 𐑦𐑯 𐑧𐑯𐑦 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑦𐑯 "
-"𐑦𐑑 𐑥𐑲𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑤𐑪𐑕𐑑."
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A boolean flag to indicate whether the user's previous configuration in "
-"/apps/panel/profiles/default has been copied to the new location in "
-"/apps/panel."
-msgstr ""
-"𐑩 𐑚𐑵𐑤𐑰𐑩𐑯 𐑓𐑤𐑨𐑜 𐑑 𐑦𐑯𐑛𐑦𐑒𐑱𐑑 𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 𐑿𐑟𐑼'𐑕 𐑐𐑮𐑰𐑝𐑦𐑩𐑕 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑯 "
-"/apps/panel/profiles/default 𐑣𐑨𐑟 𐑚𐑰𐑯 𐑒𐑪𐑐𐑦𐑛 𐑑 𐑞 𐑯𐑿 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑯 /apps/panel."
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The "
-"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)."
-msgstr ""
-"𐑩 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 IDs. 𐑰𐑗 ID 𐑲𐑛𐑧𐑯𐑑𐑦𐑓𐑲𐑟 𐑩𐑯 𐑦𐑯𐑛𐑦𐑝𐑦𐑛𐑿𐑩𐑤 𐑑𐑪𐑐𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤. 𐑞 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟 𐑓𐑹 "
-"𐑰𐑗 𐑝 𐑞𐑰𐑟 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤𐑟 𐑸 𐑕𐑑𐑹𐑛 𐑦𐑯 /apps/panel/toplevels/$(id)."
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"A list of panel applet IDs. Each ID identifies an individual panel applet. "
-"The settings for each of these applets are stored in "
-"/apps/panel/applets/$(id)."
-msgstr ""
-"𐑩 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 IDs. 𐑰𐑗 ID 𐑲𐑛𐑧𐑯𐑑𐑦𐑓𐑲𐑟 𐑩𐑯 𐑦𐑯𐑛𐑦𐑝𐑦𐑛𐑿𐑩𐑤 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑. 𐑞 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟 "
-"𐑓𐑹 𐑰𐑗 𐑝 𐑞𐑰𐑟 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑𐑕 𐑸 𐑕𐑑𐑹𐑛 𐑦𐑯 /apps/panel/applets/$(id)."
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object "
-"(e.g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each of "
-"these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
-msgstr ""
-"𐑩 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑩𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑 IDs. 𐑰𐑗 ID 𐑲𐑛𐑧𐑯𐑑𐑦𐑓𐑲𐑟 𐑩𐑯 𐑦𐑯𐑛𐑦𐑝𐑦𐑛𐑿𐑩𐑤 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑩𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑 (e.g. 𐑩 "
-"𐑤𐑪𐑯𐑗𐑻, 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑹 𐑥𐑧𐑯𐑿 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯/𐑚𐑸). 𐑞 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟 𐑓𐑹 𐑰𐑗 𐑝 𐑞𐑰𐑟 𐑪𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑𐑕 𐑸 𐑕𐑑𐑹𐑛 𐑦𐑯 "
-"/apps/panel/objects/$(id)."
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:5
-msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog"
-msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑷𐑑𐑴𐑒𐑪𐑥𐑐𐑤𐑰𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑯 \"𐑮𐑳𐑯 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯\" 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜"
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:6
-msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog"
-msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑐𐑮𐑴𐑜𐑮𐑨𐑥 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑦𐑯 \"𐑮𐑳𐑯 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯\" 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜"
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:7
-msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog"
-msgstr "𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛 𐑐𐑮𐑴𐑜𐑮𐑨𐑥 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑦𐑯 \"𐑮𐑳𐑯 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯\" 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜"
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available."
-msgstr "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑷𐑑𐑴𐑒𐑪𐑥𐑐𐑤𐑰𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑯 𐑞 \"𐑮𐑳𐑯 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯\" 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜 𐑦𐑟 𐑥𐑱𐑛 𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤."
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" dialog "
-"is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if the "
-"enable_program_list key is true."
-msgstr ""
-"𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑞 \"𐑯𐑴𐑯 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟\" 𐑤𐑦𐑕𐑑𐑦𐑙 𐑦𐑯 𐑞 \"𐑮𐑳𐑯 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯\" 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜 𐑦𐑟 "
-"𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜 𐑦𐑟 𐑴𐑐𐑩𐑯𐑛. 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑮𐑧𐑤𐑩𐑝𐑩𐑯𐑑 𐑦𐑓 𐑞 "
-"enable_program_list 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑑𐑮𐑵."
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" dialog "
-"is made available. Whether or not the listing is expanded when the dialog is "
-"shown is controlled by the show_program_list key."
-msgstr ""
-"𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑞 \"𐑯𐑴𐑯 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟\" 𐑤𐑦𐑕𐑑𐑦𐑙 𐑦𐑯 𐑞 \"𐑮𐑳𐑯 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯\" 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜 𐑦𐑟 𐑥𐑱𐑛 "
-"𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤. 𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑹 𐑯𐑪𐑑 𐑞 𐑤𐑦𐑕𐑑𐑦𐑙 𐑦𐑟 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜 𐑦𐑟 𐑖𐑴𐑯 𐑦𐑟 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤𐑛 𐑚𐑲 "
-"𐑞 show_program_list 𐑒𐑰."
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:11
-msgid "Old profiles configuration migrated"
-msgstr "𐑴𐑤𐑛 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤𐑟 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑥𐑲𐑜𐑮𐑱𐑑𐑦𐑛"
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:12
-msgid "Panel ID list"
-msgstr "𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 ID 𐑤𐑦𐑕𐑑"
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:13
-msgid "Panel applet ID list"
-msgstr "𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 ID 𐑤𐑦𐑕𐑑"
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:14
-msgid "Panel object ID list"
-msgstr "𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑩𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑 ID 𐑤𐑦𐑕𐑑"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable "
-"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to "
-"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet' to "
-"this list. The panel must be restarted for this to take effect."
-msgstr ""
-"𐑩 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 IIDs 𐑞𐑨𐑑 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑢𐑦𐑤 𐑦𐑜𐑯𐑹. 𐑞𐑦𐑕 𐑢𐑱 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑛𐑦𐑕𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑕𐑻𐑑𐑩𐑯 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑𐑕 "
-"𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑤𐑴𐑛𐑦𐑙 𐑹 𐑖𐑴𐑦𐑙 𐑳𐑐 𐑦𐑯 𐑞 𐑥𐑧𐑯𐑿. 𐑓𐑹 𐑦𐑜𐑟𐑭𐑥𐑐𐑩𐑤 𐑑 𐑛𐑦𐑕𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑞 𐑥𐑦𐑯𐑰-𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛𐑼 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 𐑨𐑛 "
-"'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet' 𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑤𐑦𐑕𐑑. 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 𐑮𐑰𐑕𐑑𐑸𐑑𐑩𐑛 𐑓𐑹 "
-"𐑞𐑦𐑕 𐑑 𐑑𐑱𐑒 𐑦𐑓𐑧𐑒𐑑."
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:2
-msgid "Applet IIDs to disable from loading"
-msgstr "𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 IIDs 𐑑 𐑛𐑦𐑕𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑤𐑴𐑛𐑦𐑙"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:3
-msgid "Autoclose drawer"
-msgstr "𐑷𐑑𐑴𐑒𐑤𐑴𐑟 𐑛𐑮𐑷𐑼"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:4
-msgid "Complete panel lockdown"
-msgstr "𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑑 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑤𐑭𐑒𐑛𐑶𐑯"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:5
-msgid "Confirm panel removal"
-msgstr "𐑒𐑪𐑯𐑓𐑻𐑥 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝𐑩𐑤"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:6
-msgid "Deprecated"
-msgstr "𐑛𐑧𐑐𐑮𐑩𐑒𐑱𐑑𐑩𐑛"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:7
-msgid "Disable Force Quit"
-msgstr "𐑛𐑦𐑕𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑓𐑹𐑕 𐑒𐑢𐑦𐑑"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:8
-msgid "Disable Logging Out"
-msgstr "𐑛𐑦𐑕𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑤𐑪𐑜𐑦𐑙 𐑬𐑑"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:9
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:9
-msgid "Enable animations"
-msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑨𐑯𐑩𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯𐑟"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:10
-msgid "Enable tooltips"
-msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑𐑵𐑤𐑑𐑦𐑐𐑕"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:11
-msgid "Highlight launchers on mouseover"
-msgstr "𐑣𐑲𐑤𐑲𐑑 𐑤𐑪𐑯𐑗𐑻𐑟 𐑪𐑯 𐑥𐑬𐑕𐑴𐑝𐑼"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to "
-"remove a panel."
-msgstr ""
-"𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑩 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜 𐑦𐑟 𐑖𐑴𐑯 𐑭𐑕𐑒𐑦𐑙 𐑓𐑹 𐑒𐑪𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑓 𐑞 𐑿𐑟𐑼 𐑢𐑪𐑯𐑑𐑕 𐑑 𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝 𐑩 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤."
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a "
-"launcher in it."
-msgstr "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑩 𐑛𐑮𐑷𐑼 𐑢𐑦𐑤 𐑷𐑑𐑩𐑥𐑨𐑑𐑦𐑒𐑤𐑦 𐑚𐑰 𐑒𐑤𐑴𐑟𐑛 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑿𐑟𐑼 𐑒𐑤𐑦𐑒𐑕 𐑩 𐑤𐑪𐑯𐑗𐑻 𐑦𐑯 𐑦𐑑."
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it."
-msgstr "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑩 𐑤𐑪𐑯𐑗𐑻 𐑦𐑟 𐑣𐑲𐑤𐑲𐑑𐑩𐑛 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑿𐑟𐑼 𐑥𐑵𐑝𐑟 𐑞 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑼 𐑴𐑝𐑼 𐑦𐑑."
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by "
-"removing access to the force quit button."
-msgstr ""
-"𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑢𐑦𐑤 𐑯𐑪𐑑 𐑩𐑤𐑬 𐑩 𐑿𐑟𐑼 𐑑 𐑓𐑹𐑕 𐑩𐑯 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑑 𐑒𐑢𐑦𐑑 𐑚𐑲 𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝𐑦𐑙 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕 "
-"𐑑 𐑞 𐑓𐑹𐑕 𐑒𐑢𐑦𐑑 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯."
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access to "
-"the log out menu entries."
-msgstr ""
-"𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑢𐑦𐑤 𐑯𐑪𐑑 𐑩𐑤𐑬 𐑩 𐑿𐑟𐑼 𐑑 𐑤𐑪𐑜 𐑬𐑑, 𐑚𐑲 𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝𐑦𐑙 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕 𐑑 𐑞 𐑤𐑪𐑜 𐑬𐑑 𐑥𐑧𐑯𐑿 "
-"𐑧𐑯𐑑𐑮𐑦𐑟."
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the "
-"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The "
-"panel must be restarted for this to take effect."
-msgstr ""
-"𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑢𐑦𐑤 𐑯𐑪𐑑 𐑩𐑤𐑬 𐑧𐑯𐑦 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑩𐑟 𐑑 𐑞 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤. 𐑦𐑯𐑛𐑦𐑝𐑦𐑛𐑿𐑩𐑤 "
-"𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑𐑕 𐑥𐑱 𐑯𐑰𐑛 𐑑 𐑚𐑰 𐑤𐑪𐑒𐑑 𐑛𐑬𐑯 𐑕𐑧𐑐𐑼𐑩𐑑𐑤𐑦 𐑣𐑬𐑧𐑝𐑼. 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 𐑮𐑰𐑕𐑑𐑸𐑑𐑩𐑛 𐑓𐑹 𐑞𐑦𐑕 𐑑 "
-"𐑑𐑱𐑒 𐑦𐑓𐑧𐑒𐑑."
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:18
-msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels."
-msgstr "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑑𐑵𐑤𐑑𐑦𐑐𐑕 𐑸 𐑖𐑴𐑯 𐑓𐑹 𐑪𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑𐑕 𐑦𐑯 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤𐑟."
-
-#, fuzzy
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"This key is deprecated as it cannot be used to implement proper lockdown. The "
-"/desktop/mate/lockdown/disable_lock_screen key should be used instead."
-msgstr ""
-"𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑛𐑧𐑐𐑮𐑩𐑒𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑨𐑟 𐑦𐑑 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑤𐑧𐑥𐑧𐑯𐑑 𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼 𐑤𐑭𐑒𐑛𐑶𐑯. 𐑞 "
-"/𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐/·𐑜𐑯𐑴𐑥/𐑤𐑭𐑒𐑛𐑶𐑯/_disablelock_𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑒𐑰 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑧𐑛."
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:106
-msgid "Browse and run installed applications"
-msgstr "𐑚𐑮𐑬𐑟 𐑯 𐑮𐑳𐑯 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤𐑛 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟"
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:108
-msgid "Access documents, folders and network places"
-msgstr "𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕, 𐑓𐑴𐑤𐑛𐑼𐑟 𐑯 𐑯𐑧𐑑𐑢𐑻𐑒 𐑐𐑤𐑱𐑕𐑩𐑟"
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:110
-msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
-msgstr "𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐 𐑩𐑐𐑽𐑩𐑯𐑕 𐑯 𐑚𐑦𐑣𐑱𐑝𐑘𐑼, 𐑜𐑧𐑑 𐑣𐑧𐑤𐑐, 𐑹 𐑤𐑪𐑜 𐑬𐑑"
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:147
-msgid "Applications"
-msgstr "𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟"
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:353 ../mate-panel/panel-menu-button.c:668
-msgid "_Edit Menus"
-msgstr "_𐑧𐑛𐑦𐑑 𐑥𐑧𐑯𐑿𐑟"
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:472
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "𐑚𐑫𐑒𐑥𐑸𐑒𐑕"
-
-#. Translators: %s is a URI
-#, c-format
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:495 ../mate-panel/panel.c:541
-msgid "Open '%s'"
-msgstr "𐑴𐑐𐑩𐑯 '%s'"
-
-#, c-format
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:566
-msgid "Unable to scan %s for media changes"
-msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑕𐑒𐑨𐑯 %s 𐑓𐑹 𐑥𐑰𐑛𐑦𐑩 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑩𐑟"
-
-#, c-format
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:609
-msgid "Rescan %s"
-msgstr "𐑮𐑰𐑕𐑒𐑨𐑯 %s"
-
-#, c-format
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:646
-msgid "Unable to mount %s"
-msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑥𐑬𐑯𐑑 %s"
-
-#, c-format
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:709
-msgid "Mount %s"
-msgstr "𐑥𐑬𐑯𐑑 %s"
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:917
-msgid "Removable Media"
-msgstr "𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑥𐑰𐑛𐑦𐑩"
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1004
-msgid "Network Places"
-msgstr "𐑯𐑧𐑑𐑢𐑻𐑒 𐑐𐑤𐑱𐑕𐑩𐑟"
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1043
-msgid "Open your personal folder"
-msgstr "𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑿𐑼 𐑐𐑻𐑕𐑩𐑯𐑩𐑤 𐑓𐑴𐑤𐑛𐑼"
-
-#. Translators: Desktop is used here as in
-#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
-#. * environment).
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1062
-msgctxt "Desktop Folder"
-msgid "Desktop"
-msgstr "𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐"
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1063
-msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
-msgstr "𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑞 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑝 𐑿𐑼 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐 𐑦𐑯 𐑩 𐑓𐑴𐑤𐑛𐑼"
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1454
-msgid "Places"
-msgstr "𐑐𐑤𐑱𐑕𐑩𐑟"
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1483
-msgid "System"
-msgstr "𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥"
-
-#. Below this, we only have log out/shutdown items
-#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
-#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
-#. * language (where %s is a username).
-#.
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1564
-msgctxt "panel:showusername"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. keep those strings in sync with the ones in
-#. * panel-action-button.c
-#. Translators: this string is used ONLY if you translated
-#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#, c-format
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1576
-msgid "Log Out %s..."
-msgstr "𐑤𐑪𐑜 𐑬𐑑 %s..."
-
-#. Translators: this string is used ONLY if you translated
-#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#, c-format
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1580
-msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
-msgstr "𐑤𐑪𐑜 𐑬𐑑 %s 𐑝 𐑞𐑦𐑕 𐑕𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑑 𐑤𐑪𐑜 𐑦𐑯 𐑨𐑟 𐑩 𐑛𐑦𐑓𐑼𐑩𐑯𐑑 𐑿𐑟𐑼"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:1
-msgid "Action button type"
-msgstr "𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑑𐑲𐑐"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:2
-msgid "Applet MateComponent IID"
-msgstr "𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 ··𐑚𐑪𐑯𐑴𐑚𐑪 IID"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:3
-msgid "Icon used for object's button"
-msgstr "𐑲𐑒𐑪𐑯 𐑿𐑕𐑑 𐑓𐑹 𐑪𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑'𐑕 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If "
-"false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the "
-"object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"."
-msgstr ""
-"𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑞 custom_icon 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑿𐑟𐑛 𐑨𐑟 𐑩 𐑒𐑳𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑲𐑒𐑪𐑯 𐑓𐑹 𐑞 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯. 𐑦𐑓 𐑓𐑷𐑤𐑕, 𐑞 "
-"custom_icon 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑦𐑜𐑯𐑹𐑛. 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑮𐑧𐑤𐑩𐑝𐑩𐑯𐑑 𐑦𐑓 𐑞 object_type 𐑒𐑰 𐑦𐑟 "
-"\"menu-object\" 𐑹 \"drawer-object\"."
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"If true, the menu_path key is used as the path from which the menu contents "
-"should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is "
-"only relevant if the object_type key is \"menu-object\"."
-msgstr ""
-"𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑞 menu_path 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑿𐑟𐑛 𐑨𐑟 𐑞 𐑐𐑭𐑔 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑢𐑦𐑗 𐑞 𐑥𐑧𐑯𐑿 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 "
-"𐑒𐑩𐑯𐑕𐑑𐑮𐑳𐑒𐑑𐑩𐑛. 𐑦𐑓 𐑓𐑷𐑤𐑕, 𐑞 menu_path 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑦𐑜𐑯𐑹𐑛. 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑮𐑧𐑤𐑩𐑝𐑩𐑯𐑑 𐑦𐑓 𐑞 "
-"object_type 𐑒𐑰 𐑦𐑟 \"menu-object\"."
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"If true, the position of the object is interpreted relative to the right (or "
-"bottom if vertical) edge of the panel."
-msgstr ""
-"𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑞 𐑐𐑩𐑟𐑦𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑪𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑 𐑦𐑟 𐑦𐑯𐑑𐑻𐑐𐑮𐑩𐑑𐑩𐑛 𐑮𐑧𐑤𐑩𐑑𐑦𐑝 𐑑 𐑞 𐑮𐑲𐑑 (𐑹 𐑚𐑪𐑑𐑫𐑥 𐑦𐑓 "
-"𐑝𐑻𐑑𐑦𐑒𐑩𐑤) 𐑧𐑡 𐑝 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤."
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"If true, the user may not move the applet without first unlocking the object "
-"using the \"Unlock\" menuitem."
-msgstr ""
-"𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑞 𐑿𐑟𐑼 𐑥𐑱 𐑯𐑪𐑑 𐑥𐑵𐑝 𐑞 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 𐑓𐑻𐑕𐑑 𐑳𐑯𐑤𐑪𐑒𐑦𐑙 𐑞 𐑪𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑 𐑿𐑟𐑦𐑙 𐑞 \"𐑩𐑯𐑤𐑭𐑒\" "
-"𐑥𐑧𐑯𐑿𐑲𐑑𐑩𐑥."
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:8
-msgid "Interpret position relative to bottom/right edge"
-msgstr "𐑦𐑯𐑑𐑻𐑐𐑮𐑩𐑑 𐑐𐑩𐑟𐑦𐑖𐑩𐑯 𐑮𐑧𐑤𐑩𐑑𐑦𐑝 𐑑 𐑚𐑪𐑑𐑫𐑥/𐑮𐑲𐑑 𐑧𐑡"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:9
-msgid "Launcher location"
-msgstr "𐑤𐑪𐑯𐑗𐑻 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:10
-msgid "Lock the object to the panel"
-msgstr "𐑤𐑪𐑒 𐑞 𐑪𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑 𐑑 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:11
-msgid "Menu content path"
-msgstr "𐑥𐑧𐑯𐑿 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑧𐑯𐑑 𐑐𐑭𐑔"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:12
-msgid "Object's position on the panel"
-msgstr "𐑩𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑𐑕 𐑐𐑩𐑟𐑦𐑖𐑩𐑯 𐑪𐑯 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:13
-msgid "Panel attached to drawer"
-msgstr "𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑩𐑑𐑨𐑗𐑑 𐑑 𐑛𐑮𐑷𐑼"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:14
-msgid "Panel object type"
-msgstr "𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑩𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑 𐑑𐑲𐑐"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"The MateComponent implementation ID of the applet - e.g. "
-"\"OAFIID:MATE_ClockApplet\". This key is only relevant if the object_type "
-"key is \"matecomponent-applet\"."
-msgstr ""
-"𐑞 ··𐑚𐑪𐑯𐑴𐑚𐑪 𐑦𐑥𐑐𐑤𐑩𐑥𐑧𐑯𐑑𐑱𐑖𐑩𐑯 ID 𐑝 𐑞 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 - 𐑧.𐑡𐑰. \"OAFIID:MATE_ClockApplet\". "
-"𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑮𐑧𐑤𐑩𐑝𐑩𐑯𐑑 𐑦𐑓 𐑞 object_type 𐑒𐑰 𐑦𐑟 \"matecomponent-applet\"."
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"The action type this button represents. Possible values are \"lock\", "
-"\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only relevant "
-"if the object_type key is \"action-applet\"."
-msgstr ""
-"𐑞 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑑𐑲𐑐 𐑞𐑦𐑕 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑮𐑧𐑐𐑮𐑩𐑟𐑧𐑯𐑑𐑕. 𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑝𐑨𐑤𐑿𐑟 𐑸 \"lock\", \"logout\", "
-"\"run\", \"search\" 𐑯 \"screenshot\". 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑮𐑧𐑤𐑩𐑝𐑩𐑯𐑑 𐑦𐑓 𐑞 "
-"object_type 𐑒𐑰 𐑦𐑟 \"action-applet\"."
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only "
-"relevant if the object_type key is \"drawer-object\"."
-msgstr ""
-"𐑞 𐑲𐑛𐑧𐑯𐑑𐑦𐑓𐑲𐑼 𐑝 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑩𐑑𐑨𐑗𐑑 𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑛𐑮𐑷𐑼. 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑮𐑧𐑤𐑩𐑝𐑩𐑯𐑑 𐑦𐑓 𐑞 "
-"object_type 𐑒𐑰 𐑦𐑟 \"drawer-object\"."
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:18
-msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object."
-msgstr "𐑞 𐑲𐑛𐑧𐑯𐑑𐑦𐑓𐑲𐑼 𐑝 𐑞 𐑑𐑪𐑐𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑢𐑦𐑗 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑟 𐑞𐑦𐑕 𐑪𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑."
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only "
-"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"."
-msgstr ""
-"𐑞 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 .desktop 𐑓𐑲𐑤 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑲𐑚𐑦𐑙 𐑞 𐑤𐑪𐑯𐑗𐑻. 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑮𐑧𐑤𐑩𐑝𐑩𐑯𐑑 𐑦𐑓 𐑞 "
-"object_type 𐑒𐑰 𐑦𐑟 \"launcher-object\"."
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"The location of the image file used as the icon for the object's button. This "
-"key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or "
-"\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true."
-msgstr ""
-"𐑞 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑓𐑲𐑤 𐑿𐑕𐑑 𐑨𐑟 𐑞 𐑲𐑒𐑪𐑯 𐑓𐑹 𐑞 𐑪𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑'𐑕 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯. 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑴𐑯𐑤𐑦 "
-"𐑮𐑧𐑤𐑩𐑝𐑩𐑯𐑑 𐑦𐑓 𐑞 object_type 𐑒𐑰 𐑦𐑟 \"drawer-object\" 𐑹 \"menu-object\" 𐑯 𐑞 "
-"use_custom_icon 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑑𐑮𐑵."
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"The path from which the menu contents is contructed. This key is only "
-"relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is "
-"\"menu-object\"."
-msgstr ""
-"𐑞 𐑐𐑭𐑔 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑢𐑦𐑗 𐑞 𐑥𐑧𐑯𐑿 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑦𐑟 𐑒𐑪𐑯𐑕𐑑𐑮𐑳𐑒𐑑𐑧𐑛. 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑮𐑧𐑤𐑩𐑝𐑩𐑯𐑑 𐑦𐑓 𐑞 "
-"use_menu_path 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑑𐑮𐑵 𐑯 𐑞 object_type 𐑒𐑰 𐑦𐑟 \"menu-object\"."
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"The position of this panel object. The position is specified by the number of "
-"pixels from the left (or top if vertical) panel edge."
-msgstr ""
-"𐑞 𐑐𐑩𐑟𐑦𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑩𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑. 𐑞 𐑐𐑩𐑟𐑦𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑚𐑲 𐑞 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼 𐑝 𐑐𐑦𐑒𐑕𐑩𐑤𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 "
-"𐑞 𐑤𐑧𐑓𐑑 (𐑹 𐑑𐑪𐑐 𐑦𐑓 𐑝𐑻𐑑𐑦𐑒𐑩𐑤) 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑧𐑡."
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is "
-"only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-object\"."
-msgstr ""
-"𐑞 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑑 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑦𐑯 𐑩 tooltip 𐑓𐑹 𐑞𐑦𐑕 𐑛𐑮𐑷𐑼 𐑹 𐑞𐑦𐑕 𐑥𐑧𐑯𐑿. 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑮𐑧𐑤𐑩𐑝𐑩𐑯𐑑 "
-"𐑦𐑓 𐑞 object_type 𐑒𐑰 𐑦𐑟 \"drawer-object\" 𐑹 \"menu-object\"."
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"The type of this panel object. Possible values are \"drawer-object\", "
-"\"menu-object\", \"launcher-object\", \"matecomponent-applet\", \"action-applet\" "
-"and \"menu-bar\"."
-msgstr ""
-"𐑞 𐑑𐑲𐑐 𐑝 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑩𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑. 𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑝𐑨𐑤𐑿𐑟 𐑸 \"drawer-object\", \"menu-object\", "
-"\"launcher-object\", \"matecomponent-applet\", \"action-applet\" 𐑯 \"menu-bar\"."
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:25
-msgid "Tooltip displayed for drawer or menu"
-msgstr "𐑑𐑵𐑤𐑑𐑦𐑐 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱𐑛 𐑓𐑹 𐑛𐑮𐑷𐑼 𐑹 𐑥𐑧𐑯𐑿"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:26
-msgid "Toplevel panel containing object"
-msgstr "𐑑𐑪𐑐𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑦𐑙 𐑩𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:27
-msgid "Use custom icon for object's button"
-msgstr "𐑿𐑟 𐑒𐑳𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑲𐑒𐑪𐑯 𐑓𐑹 𐑪𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑'𐑕 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:28
-msgid "Use custom path for menu contents"
-msgstr "𐑿𐑟 𐑒𐑳𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑐𐑭𐑔 𐑓𐑹 𐑥𐑧𐑯𐑿 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑩𐑯𐑑𐑕"
-
-#, c-format
-#: ../mate-panel/panel-profile.c:772 ../mate-panel/panel-profile.c:799
-#: ../mate-panel/panel-profile.c:835 ../mate-panel/panel-profile.c:1700
-msgid "Error reading MateConf string value '%s': %s"
-msgstr "𐑻𐑼 𐑮𐑰𐑛𐑦𐑙 MateConf 𐑕𐑑𐑮𐑦𐑙 𐑝𐑨𐑤𐑿 '%s': %s"
-
-#. we need to do this since the key was added in 2.19 and * the default value returned when the key is not set * (for people coming from older versions) is 0, which * is not what we want.
-#, c-format
-#: ../mate-panel/panel-profile.c:814 ../mate-panel/panel-profile.c:1596
-#: ../mate-panel/panel-profile.c:1669 ../mate-panel/panel-profile.c:1751
-msgid "Error reading MateConf integer value '%s': %s"
-msgstr "𐑻𐑼 𐑮𐑰𐑛𐑦𐑙 MateConf 𐑦𐑯𐑑𐑩𐑡𐑼 𐑝𐑨𐑤𐑿 '%s': %s"
-
-#, c-format
-#: ../mate-panel/panel-profile.c:1606
-msgid ""
-"Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently "
-"available. Not loading this panel."
-msgstr ""
-"𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 '%s' 𐑦𐑟 𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑚𐑰 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱𐑛 𐑪𐑯 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 %d 𐑢𐑦𐑗 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑𐑤𐑦 𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤. 𐑯𐑪𐑑 "
-"𐑤𐑴𐑛𐑦𐑙 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤."
-
-#, c-format
-#: ../mate-panel/panel-profile.c:1684
-msgid "Error reading MateConf boolean value '%s': %s"
-msgstr "𐑻𐑼 𐑮𐑰𐑛𐑦𐑙 MateConf 𐑚𐑵𐑤𐑰𐑩𐑯 𐑝𐑨𐑤𐑿 '%s': %s"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:123
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:53
-msgctxt "Orientation"
-msgid "Top"
-msgstr "𐑑𐑪𐑐"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:124
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:54
-msgctxt "Orientation"
-msgid "Bottom"
-msgstr "𐑚𐑪𐑑𐑫𐑥"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:125
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:55
-msgctxt "Orientation"
-msgid "Left"
-msgstr "𐑤𐑧𐑓𐑑"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:126
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:56
-msgctxt "Orientation"
-msgid "Right"
-msgstr "𐑮𐑲𐑑"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:866
-msgid "Drawer Properties"
-msgstr "𐑛𐑮𐑷𐑼 𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼𐑑𐑦𐑟"
-
-#, c-format
-#, fuzzy
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:981
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:2019
-msgid "Unable to load file '%s': %s."
-msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑤𐑴𐑛 𐑓𐑲𐑤 '%s': %s."
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:987
-msgid "Could not display properties dialog"
-msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼𐑑𐑦𐑟 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>𐑴𐑐𐑱𐑒</small>"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "<small>Transparent</small>"
-msgstr "<small>𐑑𐑮𐑨𐑯𐑕𐑐𐑨𐑮𐑩𐑯𐑑</small>"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Arro_ws on hide buttons"
-msgstr "_𐑨𐑮𐑴𐑟 𐑪𐑯 𐑣𐑲𐑛 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯𐑟"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Background"
-msgstr "𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Background _image:"
-msgstr "𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 _𐑦𐑥𐑦𐑡:"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "_𐑒𐑳𐑤𐑼:"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:8
-msgid "E_xpand"
-msgstr "_𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Image Background Details"
-msgstr "𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑛𐑰𐑑𐑱𐑤𐑟"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Panel Properties"
-msgstr "𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼𐑑𐑦𐑟"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Pick a color"
-msgstr "𐑐𐑦𐑒 𐑩 𐑒𐑳𐑤𐑼"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:13
-msgid "Rotate image when panel is _vertical"
-msgstr "𐑮𐑴𐑑𐑱𐑑 𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑢𐑧𐑯 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑟 _𐑝𐑻𐑑𐑦𐑒𐑩𐑤"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:14
-msgid "S_tyle:"
-msgstr "_𐑕𐑑𐑲𐑤:"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Select background"
-msgstr "𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Show hide _buttons"
-msgstr "𐑖𐑴 𐑣𐑲𐑛 _𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯𐑟"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Solid c_olor"
-msgstr "𐑕𐑪𐑤𐑦𐑛 _𐑒𐑳𐑤𐑼"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Some of these properties are locked down"
-msgstr "𐑕𐑳𐑥 𐑝 𐑞𐑰𐑟 𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼𐑑𐑦𐑟 𐑸 𐑤𐑪𐑒𐑑 𐑛𐑬𐑯"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "St_retch"
-msgstr "_𐑕𐑑𐑮𐑧𐑗"
-
-#, fuzzy
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:20
-msgid "_Autohide"
-msgstr "_Autohide"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:21
-msgid "_Icon:"
-msgstr "_𐑲𐑒𐑪𐑯:"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "_None (use system theme)"
-msgstr "_𐑯𐑳𐑯 (𐑿𐑟 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑔𐑰𐑥)"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:23
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.ui.h:4
-msgid "_Orientation:"
-msgstr "_𐑪𐑮𐑦𐑩𐑯𐑑𐑱𐑖𐑩𐑯:"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "_Scale"
-msgstr "_𐑕𐑒𐑱𐑤"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:25
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.ui.h:6
-msgid "_Size:"
-msgstr "_𐑕𐑲𐑟:"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "_Tile"
-msgstr "_𐑑𐑲𐑤"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:27
-msgid "pixels"
-msgstr "𐑐𐑦𐑒𐑕𐑩𐑤𐑟"
-
-#, c-format
-#, fuzzy
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:78 ../mate-panel/panel-recent.c:88
-msgid "Could not open recently used document \"%s\""
-msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑮𐑰𐑕𐑩𐑯𐑑𐑤𐑦 𐑿𐑕𐑑 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑 \"%s\""
-
-#, c-format
-#, fuzzy
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:90
-msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
-msgstr "𐑩𐑯 𐑳𐑯𐑴𐑯 𐑻𐑼 𐑪𐑒𐑻𐑛 𐑢𐑲𐑤 𐑑𐑮𐑲𐑦𐑙 𐑑 𐑴𐑐𐑩𐑯 \"%s\"."
-
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:147
-msgid "Clear the Recent Documents list?"
-msgstr "𐑒𐑤𐑽 𐑞 𐑮𐑰𐑕𐑩𐑯𐑑 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑤𐑦𐑕𐑑?"
-
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:149
-msgid ""
-"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n• All items "
-"from the Places → Recent Documents menu item.\n• All items from the recent "
-"documents list in all applications."
-msgstr ""
-"𐑦𐑓 𐑿 𐑒𐑤𐑽 𐑞 𐑮𐑰𐑕𐑩𐑯𐑑 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑤𐑦𐑕𐑑, 𐑿 𐑒𐑤𐑽 𐑞 𐑓𐑪𐑤𐑴𐑦𐑙:\n• 𐑷𐑤 𐑲𐑑𐑩𐑥𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑐𐑤𐑱𐑕𐑩𐑟 → "
-"𐑮𐑰𐑕𐑩𐑯𐑑 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑥𐑧𐑯𐑿 𐑲𐑑𐑩𐑥.\n• 𐑷𐑤 𐑲𐑑𐑩𐑥𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑮𐑰𐑕𐑩𐑯𐑑 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑦𐑯 𐑷𐑤 "
-"𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟."
-
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:161
-msgid "Clear Recent Documents"
-msgstr "𐑒𐑤𐑽 𐑮𐑰𐑕𐑩𐑯𐑑 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕"
-
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:196
-msgid "Recent Documents"
-msgstr "𐑮𐑰𐑕𐑩𐑯𐑑 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕"
-
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:235
-msgid "Clear Recent Documents..."
-msgstr "𐑒𐑤𐑽 𐑮𐑰𐑕𐑩𐑯𐑑 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕..."
-
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:237
-msgid "Clear all items from the recent documents list"
-msgstr "𐑒𐑤𐑽 𐑷𐑤 𐑲𐑑𐑩𐑥𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑮𐑰𐑕𐑩𐑯𐑑 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑤𐑦𐑕𐑑"
-
-#, c-format
-#, fuzzy
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:391
-msgid "Could not run command '%s'"
-msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑮𐑳𐑯 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 '%s'"
-
-#, c-format
-#, fuzzy
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:444
-msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
-msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑝𐑻𐑑 '%s' 𐑓𐑮𐑪𐑥 UTF-8"
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1256
-msgid "Choose a file to append to the command..."
-msgstr "𐑗𐑵𐑟 𐑩 𐑓𐑲𐑤 𐑑 𐑩𐑐𐑧𐑯𐑛 𐑑 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛..."
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1634
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:8
-msgid "Select an application to view its description."
-msgstr "𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑩𐑯 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑑 𐑝𐑿 𐑦𐑑𐑕 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑖𐑩𐑯."
-
-#, c-format
-#, fuzzy
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1672
-msgid "Will run command: '%s'"
-msgstr "𐑢𐑦𐑤 𐑮𐑳𐑯 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛: '%s'"
-
-#, c-format
-#, fuzzy
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1705
-msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
-msgstr "𐑘𐑻𐑰 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑛𐑮𐑪𐑐𐑑 𐑪𐑯 𐑮𐑳𐑯 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜 𐑣𐑨𐑛 𐑮𐑪𐑙 𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑 (%d) 𐑹 𐑤𐑧𐑙𐑔 (%d)\n"
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:2024
-msgid "Could not display run dialog"
-msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑮𐑳𐑯 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜"
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:1
-msgid ""
-"Click this button to browse for a file whose name to append to the command "
-"string."
-msgstr "𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑞𐑦𐑕 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑑 𐑚𐑮𐑬𐑟 𐑓𐑹 𐑩 𐑓𐑲𐑤 𐑣𐑵𐑟 𐑯𐑱𐑥 𐑑 𐑩𐑐𐑧𐑯𐑛 𐑑 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑕𐑑𐑮𐑦𐑙."
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"Click this button to run the selected application or the command in the "
-"command entry field."
-msgstr ""
-"𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑞𐑦𐑕 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑑 𐑮𐑳𐑯 𐑞 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑹 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑦𐑯 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑧𐑯𐑑𐑮𐑦 𐑓𐑰𐑤𐑛."
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:3
-msgid "Command icon"
-msgstr "𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑲𐑒𐑪𐑯"
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:4
-msgid "List of known applications"
-msgstr "𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑯𐑴𐑯 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟"
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:5
-msgid "Run Application"
-msgstr "𐑮𐑳𐑯 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯"
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:6
-msgid "Run in _terminal"
-msgstr "𐑮𐑳𐑯 𐑦𐑯 _𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤"
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:7
-msgid "Run with _file..."
-msgstr "𐑮𐑳𐑯 𐑢𐑦𐑞 _𐑓𐑲𐑤..."
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:9
-msgid "Select this box to run the command in a terminal window."
-msgstr "𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑚𐑪𐑒𐑕 𐑑 𐑮𐑳𐑯 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴."
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:10
-msgid "Show list of known _applications"
-msgstr "𐑖𐑴 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑯𐑴𐑯 _𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟"
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:11
-msgid "The icon of the command to be run."
-msgstr "𐑞 𐑲𐑒𐑪𐑯 𐑝 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑑 𐑚𐑰 𐑮𐑳𐑯."
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:12
-#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:90
-msgid "_Run"
-msgstr "_𐑮𐑳𐑯"
-
-#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:91
-msgid "_Force quit"
-msgstr "_𐑓𐑹𐑕 𐑒𐑢𐑦𐑑"
-
-#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:92
-msgid "C_lear"
-msgstr "_𐑒𐑤𐑽"
-
-#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:93
-msgid "D_on't Delete"
-msgstr "_𐑛𐑴𐑯𐑑 𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1188
-msgid "Hide Panel"
-msgstr "𐑣𐑲𐑛 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤"
-
-#. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
-#. * popup when you pass the focus to a panel
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1595
-msgid "Top Expanded Edge Panel"
-msgstr "𐑑𐑪𐑐 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑧𐑡 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1596
-msgid "Top Centered Panel"
-msgstr "𐑑𐑪𐑐 𐑕𐑧𐑯𐑑𐑼𐑛 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1597
-msgid "Top Floating Panel"
-msgstr "𐑑𐑪𐑐 𐑓𐑤𐑴𐑑𐑦𐑙 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1598
-msgid "Top Edge Panel"
-msgstr "𐑑𐑪𐑐 𐑧𐑡 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1602
-msgid "Bottom Expanded Edge Panel"
-msgstr "𐑚𐑪𐑑𐑫𐑥 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑧𐑡 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1603
-msgid "Bottom Centered Panel"
-msgstr "𐑚𐑪𐑑𐑫𐑥 𐑕𐑧𐑯𐑑𐑼𐑛 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1604
-msgid "Bottom Floating Panel"
-msgstr "𐑚𐑪𐑑𐑫𐑥 𐑓𐑤𐑴𐑑𐑦𐑙 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1605
-msgid "Bottom Edge Panel"
-msgstr "𐑚𐑪𐑑𐑫𐑥 𐑧𐑡 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1609
-msgid "Left Expanded Edge Panel"
-msgstr "𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑧𐑡 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1610
-msgid "Left Centered Panel"
-msgstr "𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑕𐑧𐑯𐑑𐑼𐑛 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1611
-msgid "Left Floating Panel"
-msgstr "𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑓𐑤𐑴𐑑𐑦𐑙 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1612
-msgid "Left Edge Panel"
-msgstr "𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑧𐑡 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1616
-msgid "Right Expanded Edge Panel"
-msgstr "𐑮𐑲𐑑 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑧𐑡 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1617
-msgid "Right Centered Panel"
-msgstr "𐑮𐑲𐑑 𐑕𐑧𐑯𐑑𐑼𐑛 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1618
-msgid "Right Floating Panel"
-msgstr "𐑮𐑲𐑑 𐑓𐑤𐑴𐑑𐑦𐑙 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1619
-msgid "Right Edge Panel"
-msgstr "𐑮𐑲𐑑 𐑧𐑡 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:1
-msgid "Animation speed"
-msgstr "𐑨𐑯𐑩𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑕𐑐𐑰𐑛"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:2
-msgid "Automatically hide panel into corner"
-msgstr "𐑷𐑑𐑩𐑥𐑨𐑑𐑦𐑒𐑤𐑦 𐑣𐑲𐑛 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑒𐑹𐑯𐑻"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:3
-msgid "Background color"
-msgstr "𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑒𐑳𐑤𐑼"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:4
-msgid "Background color opacity"
-msgstr "𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑴𐑐𐑨𐑕𐑩𐑑𐑰"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:5
-msgid "Background image"
-msgstr "𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑦𐑥𐑦𐑡"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:6
-msgid "Background type"
-msgstr "𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑑𐑲𐑐"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:7
-msgid "Center panel on x-axis"
-msgstr "𐑕𐑧𐑯𐑑𐑼 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑪𐑯 x-𐑨𐑒𐑕𐑦𐑕"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:8
-msgid "Center panel on y-axis"
-msgstr "𐑕𐑧𐑯𐑑𐑼 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑪𐑯 y-𐑨𐑒𐑕𐑦𐑕"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:10
-msgid "Enable arrows on hide buttons"
-msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑨𐑮𐑴𐑟 𐑪𐑯 𐑣𐑲𐑛 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯𐑟"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:11
-msgid "Enable hide buttons"
-msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑣𐑲𐑛 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯𐑟"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:12
-msgid "Expand to occupy entire screen width"
-msgstr "𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛 𐑑 𐑪𐑒𐑘𐑫𐑐𐑲 𐑧𐑯𐑑𐑲𐑼 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑢𐑦𐑛𐑔"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:13
-msgid "Fit image to panel"
-msgstr "𐑓𐑦𐑑 𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑑 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤"
-
-#, fuzzy
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only relevant "
-"if the enable_buttons key is true."
-msgstr ""
-"𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑨𐑮𐑴𐑟 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑐𐑤𐑱𐑕𐑑 𐑪𐑯 𐑞 𐑣𐑲𐑛 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯𐑟. 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑮𐑧𐑤𐑩𐑝𐑩𐑯𐑑 𐑦𐑓 𐑞 "
-"_enablebuttons 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑑𐑮𐑵."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used "
-"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing."
-msgstr ""
-"𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯𐑟 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑐𐑤𐑱𐑕𐑑 𐑪𐑯 𐑰𐑗 𐑕𐑲𐑛 𐑝 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑢𐑦𐑗 𐑥𐑱 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑑 𐑥𐑵𐑝 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑑 "
-"𐑧𐑡 𐑝 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯, 𐑤𐑰𐑝𐑦𐑙 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑩 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑖𐑴𐑦𐑙."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than "
-"happening instantly."
-msgstr ""
-"𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑣𐑲𐑛𐑦𐑙 𐑯 𐑳𐑯-𐑣𐑲𐑛𐑦𐑙 𐑝 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑨𐑯𐑩𐑥𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑮𐑭𐑞𐑼 𐑞𐑨𐑯 𐑣𐑨𐑐𐑩𐑯𐑦𐑙 "
-"𐑦𐑯𐑕𐑑𐑩𐑯𐑑𐑤𐑦."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented "
-"vertically."
-msgstr ""
-"𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑞 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑮𐑴𐑑𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑟 𐑪𐑮𐑰𐑧𐑯𐑑𐑩𐑛 𐑝𐑻𐑑𐑦𐑒𐑩𐑤𐑦."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the image) "
-"to the panel height (if horizontal)."
-msgstr ""
-"𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑞 𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑕𐑒𐑱𐑤𐑛 (𐑮𐑦𐑑𐑱𐑯𐑦𐑙 𐑞 𐑨𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑 𐑮𐑱𐑖𐑦𐑴 𐑝 𐑞 𐑦𐑥𐑦𐑡) 𐑑 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑣𐑲𐑑 "
-"(𐑦𐑓 𐑣𐑪𐑮𐑦𐑟𐑪𐑯𐑑𐑩𐑤)."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect ratio "
-"of the image will not be maintained."
-msgstr ""
-"𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑞 𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑕𐑒𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑛𐑲𐑥𐑧𐑯𐑖𐑪𐑯𐑟. 𐑞 𐑨𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑 𐑮𐑱𐑖𐑦𐑴 𐑝 𐑞 𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑢𐑦𐑤 "
-"𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑥𐑱𐑯𐑑𐑱𐑯𐑛."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when "
-"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again "
-"will cause the panel to re-appear."
-msgstr ""
-"𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑟 𐑷𐑑𐑩𐑥𐑨𐑑𐑦𐑒𐑤𐑦 𐑣𐑦𐑛𐑩𐑯 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑩 𐑒𐑹𐑯𐑻 𐑝 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑼 𐑤𐑰𐑝𐑟 𐑞 "
-"𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑺𐑦𐑩. 𐑥𐑵𐑝𐑦𐑙 𐑞 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑼 𐑑 𐑞𐑨𐑑 𐑒𐑹𐑯𐑻 𐑩𐑜𐑱𐑯 𐑢𐑦𐑤 𐑒𐑷𐑟 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑑 𐑮𐑰-𐑩𐑐𐑽."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a "
-"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge. "
-"If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, "
-"launchers and buttons on the panel."
-msgstr ""
-"𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑢𐑦𐑤 𐑪𐑒𐑘𐑫𐑐𐑲 𐑞 𐑧𐑯𐑑𐑲𐑼 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑢𐑦𐑛𐑔 (𐑣𐑲𐑑 𐑦𐑓 𐑞𐑦𐑕 𐑦𐑟 𐑩 𐑝𐑻𐑑𐑦𐑒𐑩𐑤 "
-"𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤). 𐑦𐑯 𐑞𐑦𐑕 𐑥𐑴𐑛 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑒𐑨𐑯 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑚𐑰 𐑐𐑤𐑱𐑕𐑑 𐑨𐑑 𐑩 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑧𐑡. 𐑦𐑓 𐑓𐑷𐑤𐑕, 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 "
-"𐑢𐑦𐑤 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑚𐑰 𐑤𐑸𐑡 𐑦𐑯𐑳𐑓 𐑑 𐑩𐑒𐑭𐑥𐑩𐑛𐑱𐑑 𐑞 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑𐑕, 𐑤𐑪𐑯𐑗𐑻𐑟 𐑯 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯𐑟 𐑪𐑯 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"If true, the x and x_right keys are ignored and the panel is placed at the "
-"center of the x-axis of the screen. If the panel is resized it will remain at "
-"that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x and "
-"x_right keys specify the location of the panel."
-msgstr ""
-"𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑞 x 𐑯 x_right 𐑒𐑰𐑟 𐑸 𐑦𐑜𐑯𐑹𐑛 𐑯 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑟 𐑐𐑤𐑱𐑕𐑑 𐑨𐑑 𐑞 𐑕𐑧𐑯𐑑𐑼 𐑝 𐑞 x-𐑨𐑒𐑕𐑦𐑕 𐑝 "
-"𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯. 𐑦𐑓 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑟 resized 𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑮𐑦𐑥𐑱𐑯 𐑨𐑑 𐑞𐑨𐑑 𐑐𐑩𐑟𐑦𐑖𐑩𐑯 - 𐑲.𐑧. 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑢𐑦𐑤 "
-"𐑜𐑮𐑴 𐑪𐑯 𐑚𐑴𐑔 𐑕𐑲𐑛𐑟. 𐑦𐑓 𐑓𐑷𐑤𐑕, 𐑞 x 𐑯 x_right 𐑒𐑰𐑟 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲 𐑞 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"If true, the y and y_bottom keys are ignored and the panel is placed at the "
-"center of the y-axis of the screen. If the panel is resized it will remain at "
-"that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y and "
-"y_bottom keys specify the location of the panel."
-msgstr ""
-"𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑞 y 𐑯 y_bottom 𐑒𐑰𐑟 𐑸 𐑦𐑜𐑯𐑹𐑛 𐑯 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑟 𐑐𐑤𐑱𐑕𐑑 𐑨𐑑 𐑞 𐑕𐑧𐑯𐑑𐑼 𐑝 𐑞 y-𐑨𐑒𐑕𐑦𐑕 "
-"𐑝 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯. 𐑦𐑓 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑟 𐑮𐑰𐑕𐑲𐑟𐑛 𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑮𐑦𐑥𐑱𐑯 𐑨𐑑 𐑞𐑨𐑑 𐑐𐑩𐑟𐑦𐑖𐑩𐑯 - i.e. 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 "
-"𐑢𐑦𐑤 𐑜𐑮𐑴 𐑪𐑯 𐑚𐑴𐑔 𐑕𐑲𐑛𐑟. 𐑦𐑓 𐑓𐑷𐑤𐑕, 𐑞 y 𐑯 y_bottom 𐑒𐑰𐑟 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲 𐑞 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤."
-
-#, fuzzy
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This key "
-"identifies the current monitor the panel is displayed on."
-msgstr ""
-"𐑦𐑯 𐑩 Xinerama 𐑕𐑧𐑑𐑳𐑐, 𐑿 𐑥𐑱 𐑣𐑨𐑝 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤𐑟 𐑪𐑯 𐑰𐑗 𐑦𐑯𐑛𐑦𐑝𐑦𐑛𐑿𐑩𐑤 𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼. 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 "
-"𐑲𐑛𐑧𐑯𐑑𐑦𐑓𐑲𐑟 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑟 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱𐑛 𐑪𐑯."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:25
-msgid "Name to identify panel"
-msgstr "𐑯𐑱𐑥 𐑑 𐑲𐑛𐑧𐑯𐑑𐑦𐑓𐑲 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤"
-
-#, fuzzy
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:26
-msgid "Panel autohide delay"
-msgstr "𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 autohide 𐑛𐑦𐑤𐑱"
-
-#, fuzzy
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:27
-msgid "Panel autounhide delay"
-msgstr "𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 autounhide 𐑛𐑦𐑤𐑱"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:28
-msgid "Panel orientation"
-msgstr "𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑪𐑮𐑦𐑩𐑯𐑑𐑱𐑖𐑩𐑯"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:29
-msgid "Panel size"
-msgstr "𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑕𐑲𐑟"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:30
-msgid "Rotate image on vertical panels"
-msgstr "𐑮𐑴𐑑𐑱𐑑 𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑪𐑯 𐑝𐑻𐑑𐑦𐑒𐑩𐑤 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤𐑟"
-
-#, fuzzy
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:31
-msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format."
-msgstr "𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑟 𐑞 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑓𐑹 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑯 #RGB 𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑."
-
-#, fuzzy
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:32
-msgid ""
-"Specifies the file to be used for the background image. If the image contains "
-"an alpha channel it will be composited onto the desktop background image."
-msgstr ""
-"𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑟 𐑞 𐑓𐑲𐑤 𐑑 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑓𐑹 𐑞 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑦𐑥𐑦𐑡. 𐑦𐑓 𐑞 𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑟 𐑩𐑯 𐑨𐑤𐑓𐑩 𐑗𐑨𐑯𐑩𐑤 "
-"𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 composited 𐑪𐑯𐑑𐑵 𐑞 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑦𐑥𐑦𐑡."
-
-#, fuzzy
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:33
-msgid ""
-"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the panel "
-"area before the panel is automatically re-shown. This key is only relevant if "
-"the auto_hide key is true."
-msgstr ""
-"𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑟 𐑞 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼 𐑝 𐑥𐑦𐑤𐑦𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛𐑟 𐑛𐑦𐑤𐑱 𐑭𐑓𐑑𐑼 𐑞 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑼 𐑧𐑯𐑑𐑼𐑟 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑺𐑦𐑩 𐑚𐑦𐑓𐑹 𐑞 "
-"𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑟 𐑷𐑑𐑩𐑥𐑨𐑑𐑦𐑒𐑤𐑦 𐑮𐑰-𐑖𐑴𐑯. 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑮𐑧𐑤𐑩𐑝𐑩𐑯𐑑 𐑦𐑓 𐑞 _autohide 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑑𐑮𐑵."
-
-#, fuzzy
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:34
-msgid ""
-"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the panel "
-"area before the panel is automatically hidden. This key is only relevant if "
-"the auto_hide key is true."
-msgstr ""
-"𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑟 𐑞 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼 𐑝 𐑥𐑦𐑤𐑦𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛𐑟 𐑛𐑦𐑤𐑱 𐑭𐑓𐑑𐑼 𐑞 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑼 𐑤𐑰𐑝𐑟 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑺𐑦𐑩 𐑚𐑦𐑓𐑹 𐑞 "
-"𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑟 𐑷𐑑𐑩𐑥𐑨𐑑𐑦𐑒𐑤𐑦 𐑣𐑦𐑛𐑩𐑯. 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑮𐑧𐑤𐑩𐑝𐑩𐑯𐑑 𐑦𐑓 𐑞 _autohide 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑑𐑮𐑵."
-
-#, fuzzy
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:35
-msgid ""
-"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically hidden "
-"into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is true."
-msgstr ""
-"𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑟 𐑞 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼 𐑝 𐑐𐑦𐑒𐑕𐑩𐑤𐑟 𐑝𐑦𐑕𐑦𐑚𐑩𐑤 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑟 𐑷𐑑𐑩𐑥𐑨𐑑𐑦𐑒𐑤𐑦 𐑣𐑦𐑛𐑩𐑯 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑩 "
-"𐑒𐑹𐑯𐑻. 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑮𐑧𐑤𐑩𐑝𐑩𐑯𐑑 𐑦𐑓 𐑞 _autohide 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑑𐑮𐑵."
-
-#, fuzzy
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:36
-msgid ""
-"Specifies the opacity of the background color format. If the color is not "
-"completely opaque (a value of less than 65535), the color will be composited "
-"onto the desktop background image."
-msgstr ""
-"𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑟 𐑞 𐑴𐑐𐑨𐑕𐑩𐑑𐑰 𐑝 𐑞 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑. 𐑦𐑓 𐑞 𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑑𐑤𐑦 𐑴𐑐𐑱𐑒 "
-"(𐑩 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑝 𐑤𐑧𐑕 𐑞𐑨𐑯 65535), 𐑞 𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 composited 𐑪𐑯𐑑𐑵 𐑞 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 "
-"𐑦𐑥𐑦𐑡."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:37
-msgid "Stretch image to panel"
-msgstr "𐑕𐑑𐑮𐑧𐑗 𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑑 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤"
-
-#, fuzzy
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:38
-msgid ""
-"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will "
-"determine at runtime a minimum size based on the font size and other "
-"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height (or "
-"width)."
-msgstr ""
-"𐑞 𐑣𐑲𐑑 (𐑢𐑦𐑛𐑔 𐑓𐑹 𐑩 𐑝𐑻𐑑𐑦𐑒𐑩𐑤 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤) 𐑝 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤. 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑢𐑦𐑤 𐑛𐑦𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯 𐑨𐑑 runtime 𐑩 "
-"𐑥𐑦𐑯𐑩𐑥𐑩𐑥 𐑕𐑲𐑟 𐑚𐑱𐑕𐑑 𐑪𐑯 𐑞 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑕𐑲𐑟 𐑯 𐑳𐑞𐑼 𐑦𐑯𐑛𐑦𐑒𐑱𐑑𐑼𐑟. 𐑞 𐑥𐑨𐑒𐑕𐑦𐑥𐑩𐑥 𐑕𐑲𐑟 𐑦𐑟 𐑓𐑦𐑒𐑕𐑑 𐑨𐑑 "
-"𐑢𐑳𐑯 𐑒𐑢𐑹𐑑𐑼 𐑝 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑣𐑲𐑑 (𐑹 𐑢𐑦𐑛𐑔)."
-
-#, fuzzy
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:39
-msgid ""
-"The location of the panel along the x-axis, starting from the right of the "
-"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the x key is "
-"used. If the value is greater than 0, then the value of the x key is ignored. "
-"This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode this key is "
-"ignored and the panel is placed at the screen edge specified by the "
-"orientation key."
-msgstr ""
-"𐑞 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑩𐑤𐑪𐑙 𐑞 x-𐑨𐑒𐑕𐑦𐑕, 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑦𐑙 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑮𐑲𐑑 𐑝 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯. 𐑦𐑓 𐑕𐑧𐑑 𐑑 -1, "
-"𐑞 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑦𐑟 𐑦𐑜𐑯𐑹𐑛 𐑯 𐑞 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑝 𐑞 x 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑿𐑟𐑛. 𐑦𐑓 𐑞 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑦𐑟 𐑜𐑮𐑱𐑑𐑼 𐑞𐑨𐑯 0, 𐑞𐑧𐑯 𐑞 "
-"𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑝 𐑞 x 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑦𐑜𐑯𐑹𐑛. 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑮𐑧𐑤𐑩𐑝𐑩𐑯𐑑 𐑦𐑯 𐑳𐑯-𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑥𐑴𐑛. 𐑦𐑯 "
-"𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑥𐑴𐑛 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑦𐑜𐑯𐑹𐑛 𐑯 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑟 𐑐𐑤𐑱𐑕𐑑 𐑨𐑑 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑧𐑡 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑚𐑲 𐑞 "
-"𐑪𐑮𐑦𐑩𐑯𐑑𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑒𐑰."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:40
-msgid ""
-"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in "
-"un-expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is "
-"placed at the screen edge specified by the orientation key."
-msgstr ""
-"𐑞 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑩𐑤𐑪𐑙 𐑞 x-𐑨𐑒𐑕𐑦𐑕. 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑮𐑧𐑤𐑩𐑝𐑩𐑯𐑑 𐑦𐑯 𐑳𐑯-𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛𐑩𐑛 "
-"𐑥𐑴𐑛. 𐑦𐑯 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑥𐑴𐑛 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑦𐑜𐑯𐑹𐑛 𐑯 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑟 𐑐𐑤𐑱𐑕𐑑 𐑨𐑑 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑧𐑡 "
-"𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑚𐑲 𐑞 𐑪𐑮𐑦𐑩𐑯𐑑𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑒𐑰."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:41
-msgid ""
-"The location of the panel along the y-axis, starting from the bottom of the "
-"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the y key is "
-"used. If the value is greater than 0, then the value of the y key is ignored. "
-"This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode this key is "
-"ignored and the panel is placed at the screen edge specified by the "
-"orientation key."
-msgstr ""
-"𐑞 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑩𐑤𐑪𐑙 𐑞 y-𐑨𐑒𐑕𐑦𐑕, 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑦𐑙 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑚𐑪𐑑𐑫𐑥 𐑝 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯. 𐑦𐑓 𐑕𐑧𐑑 𐑑 "
-"-1, 𐑞 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑦𐑟 𐑦𐑜𐑯𐑹𐑛 𐑯 𐑞 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑝 𐑞 y 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑿𐑟𐑛. 𐑦𐑓 𐑞 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑦𐑟 𐑜𐑮𐑱𐑑𐑼 𐑞𐑨𐑯 0, 𐑞𐑧𐑯 𐑞 "
-"𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑝 𐑞 y 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑦𐑜𐑯𐑹𐑛. 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑮𐑧𐑤𐑩𐑝𐑩𐑯𐑑 𐑦𐑯 𐑳𐑯-𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑥𐑴𐑛. 𐑦𐑯 "
-"𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑥𐑴𐑛 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑦𐑜𐑯𐑹𐑛 𐑯 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑟 𐑐𐑤𐑱𐑕𐑑 𐑨𐑑 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑧𐑡 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑚𐑲 𐑞 "
-"𐑪𐑮𐑦𐑩𐑯𐑑𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑒𐑰."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:42
-msgid ""
-"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in "
-"un-expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is "
-"placed at the screen edge specified by the orientation key."
-msgstr ""
-"𐑞 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑩𐑤𐑪𐑙 𐑞 y-𐑨𐑒𐑕𐑦𐑕. 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑮𐑧𐑤𐑩𐑝𐑩𐑯𐑑 𐑦𐑯 𐑳𐑯-𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛𐑩𐑛 "
-"𐑥𐑴𐑛. 𐑦𐑯 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑥𐑴𐑛 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑦𐑜𐑯𐑹𐑛 𐑯 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑟 𐑐𐑤𐑱𐑕𐑑 𐑨𐑑 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑧𐑡 "
-"𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑚𐑲 𐑞 𐑪𐑮𐑦𐑩𐑯𐑑𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑒𐑰."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:43
-msgid ""
-"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", "
-"\"left\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge the "
-"panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and "
-"\"bottom\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel "
-"- but still give a useful hint as to how some panel objects should behave. "
-"For example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the "
-"panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the "
-"panel."
-msgstr ""
-"𐑞 𐑪𐑮𐑦𐑩𐑯𐑑𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤. 𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑝𐑨𐑤𐑿𐑟 𐑸 \"top\", \"bottom\", \"left\", "
-"\"right\". 𐑦𐑯 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑥𐑴𐑛 𐑞 𐑒𐑰 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑟 𐑢𐑦𐑗 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑧𐑡 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑟 𐑪𐑯. 𐑦𐑯 "
-"𐑳𐑯-𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑥𐑴𐑛 𐑞 𐑛𐑦𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕 𐑚𐑦𐑑𐑢𐑰𐑯 \"top\" 𐑯 \"bottom\" 𐑦𐑟 𐑤𐑧𐑕 𐑦𐑥𐑐𐑹𐑑𐑩𐑯𐑑 - 𐑚𐑴𐑔 "
-"𐑦𐑯𐑛𐑦𐑒𐑱𐑑 𐑞𐑨𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑦𐑟 𐑩 𐑣𐑪𐑮𐑦𐑟𐑪𐑯𐑑𐑩𐑤 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 - 𐑚𐑳𐑑 𐑕𐑑𐑦𐑤 𐑜𐑦𐑝 𐑩 𐑿𐑕𐑓𐑩𐑤 𐑣𐑦𐑯𐑑 𐑨𐑟 𐑑 𐑣𐑬 𐑕𐑳𐑥 "
-"𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑪𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑𐑕 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑦𐑣𐑱𐑝. 𐑓𐑹 𐑦𐑜𐑟𐑭𐑥𐑐𐑩𐑤, 𐑪𐑯 𐑩 \"top\" 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑩 𐑥𐑧𐑯𐑿 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑢𐑦𐑤 𐑐𐑪𐑐 "
-"𐑳𐑐 𐑦𐑑𐑕 𐑥𐑧𐑯𐑿 𐑚𐑩𐑤𐑴 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤, 𐑢𐑺𐑨𐑟 𐑪𐑯 𐑩 \"bottom\" 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑞 𐑥𐑧𐑯𐑿 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑐𐑭𐑐𐑑 𐑳𐑐 "
-"𐑩𐑚𐑳𐑝 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:44
-msgid ""
-"The speed in which panel animations should occur. Possible values are "
-"\"slow\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the "
-"enable_animations key is true."
-msgstr ""
-"𐑞 𐑕𐑐𐑰𐑛 𐑦𐑯 𐑢𐑦𐑗 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑨𐑯𐑩𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑖𐑫𐑛 𐑪𐑒𐑻. 𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑝𐑨𐑤𐑿𐑟 𐑸 \"slow\", \"medium\" 𐑯 "
-"\"fast\". 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑮𐑧𐑤𐑩𐑝𐑩𐑯𐑑 𐑦𐑓 𐑞 enable_animations 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑑𐑮𐑵."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:45
-msgid ""
-"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its main "
-"purpose is to serve as the panel's window title which is useful when "
-"navigating between panels."
-msgstr ""
-"𐑞𐑦𐑕 𐑦𐑟 𐑩 𐑣𐑿𐑥𐑩𐑯 𐑮𐑰𐑛𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑯𐑱𐑥 𐑢𐑦𐑗 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑿𐑕 𐑑 𐑲𐑛𐑧𐑯𐑑𐑦𐑓𐑲 𐑩 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤. 𐑦𐑑𐑕 𐑥𐑱𐑯 𐑐𐑻𐑐𐑩𐑕 𐑦𐑟 "
-"𐑑 𐑕𐑻𐑝 𐑨𐑟 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤𐑟 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑑𐑲𐑑𐑩𐑤 𐑢𐑦𐑗 𐑦𐑟 𐑿𐑕𐑓𐑩𐑤 𐑢𐑧𐑯 𐑯𐑨𐑝𐑦𐑜𐑱𐑑𐑦𐑙 𐑚𐑦𐑑𐑢𐑰𐑯 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤𐑟."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:46
-msgid "Visible pixels when hidden"
-msgstr "𐑝𐑦𐑕𐑦𐑚𐑩𐑤 𐑐𐑦𐑒𐑕𐑩𐑤𐑟 𐑢𐑧𐑯 𐑣𐑦𐑛𐑩𐑯"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:47
-msgid ""
-"Which type of background should be used for this panel. Possible values are "
-"\"gtk\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the "
-"color key will be used as background color or \"image\" - the image specified "
-"by the image key will be used as background."
-msgstr ""
-"𐑢𐑦𐑗 𐑑𐑲𐑐 𐑝 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑓𐑹 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤. 𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑝𐑨𐑤𐑿𐑟 𐑸 \"gtk\" - 𐑞 "
-"𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 GTK+ 𐑢𐑦𐑡𐑩𐑑 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛, \"color\" - 𐑞 𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑒𐑰 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑨𐑟 "
-"𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑹 \"image\" - 𐑞 𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑚𐑲 𐑞 𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑒𐑰 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑨𐑟 "
-"𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:48
-msgid ""
-"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. "
-"This key identifies the current screen the panel is displayed on."
-msgstr ""
-"𐑢𐑦𐑞 𐑩 𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰-𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑕𐑧𐑑𐑳𐑐, 𐑿 𐑥𐑱 𐑣𐑨𐑝 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤𐑟 𐑪𐑯 𐑰𐑗 𐑦𐑯𐑛𐑦𐑝𐑦𐑛𐑿𐑩𐑤 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯. 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 "
-"𐑲𐑛𐑧𐑯𐑑𐑦𐑓𐑲𐑟 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑟 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱𐑛 𐑪𐑯."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:49
-msgid "X co-ordinate of panel"
-msgstr "X 𐑒𐑴-𐑹𐑛𐑦𐑯𐑩𐑑 𐑝 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:50
-msgid "X co-ordinate of panel, starting from the right of the screen"
-msgstr "X 𐑒𐑴-𐑹𐑛𐑦𐑯𐑩𐑑 𐑝 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤, 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑦𐑙 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑮𐑲𐑑 𐑝 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:51
-msgid "X screen where the panel is displayed"
-msgstr "X 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑢𐑺 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑟 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱𐑛"
-
-#, fuzzy
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:52
-msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed"
-msgstr "Xinerama 𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼 𐑢𐑺 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑟 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱𐑛"
-
-#, fuzzy
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:53
-msgid "Y co-ordinate of panel"
-msgstr "Y 𐑒𐑴-𐑹𐑛𐑦𐑯𐑩𐑑 𐑝 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤"
-
-#, fuzzy
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:54
-msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen"
-msgstr "Y 𐑒𐑴-𐑹𐑛𐑦𐑯𐑩𐑑 𐑝 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤, 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑦𐑙 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑚𐑪𐑑𐑫𐑥 𐑝 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯"
-
-#, c-format
-#: ../mate-panel/panel-util.c:306
-msgid "Icon '%s' not found"
-msgstr "𐑲𐑒𐑪𐑯 '%s' 𐑯𐑪𐑑 𐑓𐑬𐑯𐑛"
-
-#, c-format
-#: ../mate-panel/panel-util.c:409
-msgid "Could not execute '%s'"
-msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑧𐑒𐑕𐑩𐑒𐑿𐑑 '%s'"
-
-#: ../mate-panel/panel-util.c:645
-msgid "file"
-msgstr "𐑓𐑲𐑤"
-
-#: ../mate-panel/panel-util.c:822
-msgid "Home Folder"
-msgstr "𐑣𐑴𐑥 𐑓𐑴𐑤𐑛𐑼"
-
-#. Translators: this is the same string as the one found in
-#. * caja
-#: ../mate-panel/panel-util.c:834
-msgid "File System"
-msgstr "𐑓𐑲𐑤 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥"
-
-#: ../mate-panel/panel-util.c:1007
-msgid "Search"
-msgstr "𐑕𐑻𐑗"
-
-#. Translators: the first string is the name of a gvfs
-#. * method, and the second string is a path. For
-#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
-#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#.
-#, c-format
-#: ../mate-panel/panel-util.c:1053
-msgid "%1$s: %2$s"
-msgstr "%1$s: %2$s"
-
-#, c-format
-#, fuzzy
-#: ../mate-panel/panel.c:474
-msgid "Open URL: %s"
-msgstr "𐑴𐑐𐑩𐑯 ·𐑿·𐑮·𐑤: %s"
-
-#: ../mate-panel/panel.c:1309
-msgid "Delete this drawer?"
-msgstr "𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑛𐑮𐑷𐑼?"
-
-#: ../mate-panel/panel.c:1310
-msgid "When a drawer is deleted, the drawer and its\nsettings are lost."
-msgstr "𐑢𐑧𐑯 𐑩 𐑛𐑮𐑷𐑼 𐑦𐑟 𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑𐑩𐑛, 𐑞 𐑛𐑮𐑷𐑼 𐑯 𐑦𐑑𐑕\n𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟 𐑸 𐑤𐑪𐑕𐑑."
-
-#: ../mate-panel/panel.c:1313
-msgid "Delete this panel?"
-msgstr "𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤?"
-
-#: ../mate-panel/panel.c:1314
-msgid "When a panel is deleted, the panel and its\nsettings are lost."
-msgstr "𐑢𐑧𐑯 𐑩 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑟 𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑𐑩𐑛, 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑯 𐑦𐑑𐑕\n𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟 𐑸 𐑤𐑪𐑕𐑑."
-
-#: ../libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:1
-msgid "A simple applet for testing the MATE-2.0 panel"
-msgstr "𐑩 𐑕𐑦𐑥𐑐𐑩𐑤 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 𐑓𐑹 𐑑𐑧𐑕𐑑𐑦𐑙 𐑞 ·𐑜𐑯𐑴𐑥-2.0 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤"
-
-#: ../libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:2
-msgid "Test MateComponent Applet"
-msgstr "𐑑𐑧𐑕𐑑 ·𐑚𐑪𐑯𐑴𐑚𐑪 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑"
-
-#: ../libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:3
-msgid "Test MateComponent Applet Factory"
-msgstr "𐑑𐑧𐑕𐑑 ·𐑚𐑪𐑯𐑴𐑚𐑪 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 𐑓𐑨𐑒𐑑𐑼𐑦"
-
-#, fuzzy
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:34
-msgid "Specify an applet IID to load"
-msgstr "𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲 𐑩𐑯 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 IID 𐑑 𐑤𐑴𐑛"
-
-#, fuzzy
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:35
-msgid ""
-"Specify a mateconf location in which the applet preferences should be stored"
-msgstr "𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲 𐑩 mateconf 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑯 𐑢𐑦𐑗 𐑞 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑕𐑑𐑹𐑛"
-
-#, fuzzy
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:36
-msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
-msgstr "𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲 𐑞 𐑦𐑯𐑦𐑖𐑩𐑤 𐑕𐑲𐑟 𐑝 𐑞 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 (xx-𐑕𐑥𐑷𐑤, 𐑥𐑰𐑛𐑦𐑩𐑥, 𐑤𐑸𐑡 𐑧𐑑𐑕.)"
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:37
-msgid ""
-"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
-msgstr "𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲 𐑞 𐑦𐑯𐑦𐑖𐑩𐑤 𐑪𐑮𐑦𐑩𐑯𐑑𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 (𐑑𐑪𐑐, 𐑚𐑪𐑑𐑫𐑥, 𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑹 𐑮𐑲𐑑)"
-
-#, fuzzy
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:61
-msgctxt "Size"
-msgid "XX Small"
-msgstr "XX 𐑕𐑥𐑷𐑤"
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:62
-msgctxt "Size"
-msgid "X Small"
-msgstr "𐑧𐑒𐑕 𐑕𐑥𐑷𐑤"
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:63
-msgctxt "Size"
-msgid "Small"
-msgstr "𐑕𐑥𐑷𐑤"
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:64
-msgctxt "Size"
-msgid "Medium"
-msgstr "𐑥𐑰𐑛𐑦𐑩𐑥"
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:65
-msgctxt "Size"
-msgid "Large"
-msgstr "𐑤𐑸𐑡"
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:66
-msgctxt "Size"
-msgid "X Large"
-msgstr "X 𐑤𐑸𐑡"
-
-#, fuzzy
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:67
-msgctxt "Size"
-msgid "XX Large"
-msgstr "XX 𐑤𐑸𐑡"
-
-#, c-format
-#, fuzzy
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:129
-msgid "Failed to load applet %s"
-msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑤𐑴𐑛 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 %s"
-
-#. This is an utility to easily test various applets
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.ui.h:2
-msgid "Test applet utility"
-msgstr "𐑑𐑧𐑕𐑑 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 𐑘𐑵𐑑𐑦𐑤𐑩𐑑𐑰"
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.ui.h:3
-msgid "_Applet:"
-msgstr "_𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑:"
-
-#, fuzzy
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.ui.h:5
-msgid "_Prefs Dir:"
-msgstr "_Prefs Dir:"
-
diff --git a/po/gv.po b/po/gv.po
deleted file mode 100644
index c9b1f2fc..00000000
--- a/po/gv.po
+++ /dev/null
@@ -1,3395 +0,0 @@
-# Manx translation for mate-panel
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
-# This file is distributed under the same license as the mate-panel package.
-# FIRST AUTHOR <[email protected]>, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-"
-"panel&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-23 12:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-25 09:10+0100\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: Manx <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-25 06:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. Translators: This is a strftime format string.
-#. * It is used to display the time in 12-hours format
-#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
-#. * am/pm.
-#. Translators: This is a strftime format string.
-#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
-#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:303 ../applets/clock/clock.c:444
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
-
-#. Translators: This is a strftime format string.
-#. * It is used to display the time in 24-hours format
-#. * (eg, like in France: 20:10).
-#. Translators: This is a strftime format
-#. * string.
-#. * It is used to display the time in 24-hours
-#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#. Translators: This is a strftime format string.
-#. * It is used to display the time in 24-hours format
-#. * (eg, like in France: 20:10).
-#. Translators: This is a strftime format string.
-#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
-#. * in France: 20:10).
-#.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:308 ../applets/clock/clock.c:449
-#: ../applets/clock/clock.c:1591 ../applets/clock/clock-location-tile.c:480
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:527
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. Translators: This is a strftime format string.
-#. * It is used to display the start date of an appointment, in
-#. * the most abbreviated way possible.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:314
-msgid "%b %d"
-msgstr "%b %d"
-
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:847
-msgid "Tasks"
-msgstr "Chionnyn"
-
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:847
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1022
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1655
-msgid "Edit"
-msgstr "Caghlaa"
-
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:968
-msgid "All Day"
-msgstr "Yn clen laa"
-
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1106
-msgid "Appointments"
-msgstr "Currymyn"
-
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1131
-msgid "Birthdays and Anniversaries"
-msgstr "Bleeaney as laa ruggyreeyn"
-
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1156
-msgid "Weather Information"
-msgstr "Fysseree Emsir"
-
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1655 ../applets/clock/clock.ui.h:12
-msgid "Locations"
-msgstr "Boaylyn"
-
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1937
-msgid "Calendar"
-msgstr "Smoodeyder"
-
-#. Translators: This is a strftime format string.
-#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
-#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:444
-msgid "%l:%M:%S %p"
-msgstr "%l:%M:%S %p"
-
-#. Translators: This is a strftime format string.
-#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
-#. * in France: 20:10).
-#. Translators: This is a strftime format
-#. * string.
-#. * It is used to display the time in 24-hours
-#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: ../applets/clock/clock.c:449 ../applets/clock/clock.c:1585
-msgid "%H:%M:%S"
-msgstr "%H:%M:%S"
-
-#. Translators: This is a strftime format string.
-#. * It is used to display the date. Replace %e with %d if, when
-#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
-#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
-#. * instead of "May 1").
-#: ../applets/clock/clock.c:460
-msgid "%a %b %e"
-msgstr "%a %b %e"
-
-#. translators: reverse the order of these arguments
-#. * if the time should come before the
-#. * date on a clock in your locale.
-#.
-#: ../applets/clock/clock.c:467
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s\n"
-"%2$s"
-msgstr ""
-"%1$s\n"
-"%2$s"
-
-#. translators: reverse the order of these arguments
-#. * if the time should come before the
-#. * date on a clock in your locale.
-#.
-#: ../applets/clock/clock.c:475
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s"
-msgstr "%1$s, %2$s"
-
-#. Show date in tooltip.
-#. Translators: This is a strftime format string.
-#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
-#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: ../applets/clock/clock.c:648
-msgid "%A %B %d (%%s)"
-msgstr "%A %B %d (%%s)"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:678
-msgid "Click to hide your appointments and tasks"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.c:681
-msgid "Click to view your appointments and tasks"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.c:685
-msgid "Click to hide month calendar"
-msgstr "Crigdy follaghey smoodeyder mee"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:688
-msgid "Click to view month calendar"
-msgstr "Crig dy soilshaghey smoodeyder mee"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1423
-msgid "Computer Clock"
-msgstr "Clag co`earrooder"
-
-#. Translators: This is a strftime format
-#. * string.
-#. * It is used to display the time in 12-hours
-#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
-#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
-#. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1570
-msgid "%I:%M:%S %p"
-msgstr "%I:%M:%S %p"
-
-#. Translators: This is a strftime format
-#. * string.
-#. * It is used to display the time in 12-hours
-#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
-#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
-#. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1578
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#. Translators: This is a strftime format string.
-#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
-#. * copy and paste it elsewhere).
-#: ../applets/clock/clock.c:1624
-msgid "%A, %B %d %Y"
-msgstr "%A, %B %d %Y"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1655
-msgid "Set System Time..."
-msgstr "Caghlaa yn traa yn corys..."
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1656
-msgid "Set System Time"
-msgstr "Caghlaa yn traa yn corys"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1671
-msgid "Failed to set the system time"
-msgstr "Doilleid caghlaa yn traa corys"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1869 ../applets/fish/fish.c:1836
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:192
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:339
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Reihghyn"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1872 ../applets/fish/fish.c:1839
-#: ../applets/notification_area/main.c:171
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:228 ../applets/wncklet/window-list.c:195
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:95
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:342 ../mate-panel/drawer.c:601
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:710
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:285 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:350
-#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:665
-msgid "_Help"
-msgstr "_Cooney"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1875 ../applets/fish/fish.c:1842
-#: ../applets/notification_area/main.c:174
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:231 ../applets/wncklet/window-list.c:198
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:98
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:345
-msgid "_About"
-msgstr "_Mychione"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1878
-msgid "Copy _Time"
-msgstr "Jean coip jeh'n _Traa"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1881
-msgid "Copy _Date"
-msgstr "Jean coip jeh'n _Dait"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1884
-msgid "Ad_just Date & Time"
-msgstr "Ca_ghlaa Dait & Traa"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:2720
-msgid "Custom format"
-msgstr "Aght cadjin"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:3207
-msgid "Choose Location"
-msgstr "Reih Boayl"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:3286
-msgid "Edit Location"
-msgstr "Caghlaa Boayl"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:3432
-msgid "City Name"
-msgstr "Ennym Ard-valley"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:3436
-msgid "City Time Zone"
-msgstr "Traa yn Ard-valley"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:3621
-msgid "24 hour"
-msgstr "24 oor"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:3622
-msgid "UNIX time"
-msgstr "Traa UNIX"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:3623
-msgid "Internet time"
-msgstr "Traa eddyr-voggyl"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:3631
-msgid "Custom _format:"
-msgstr "Aght _cadjin"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:3721
-msgid "Clock"
-msgstr "Clag"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:3724
-msgid "The Clock displays the current time and date"
-msgstr "Ta'n clag soilshaghey yn dait as traa sy traa t'ayn"
-
-#. Translator credits
-#: ../applets/clock/clock.c:3727 ../applets/fish/fish.c:621
-#: ../applets/notification_area/main.c:153
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:540 ../applets/wncklet/window-list.c:609
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:77
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:619
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:138
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Edmund Potts https://launchpad.net/~edpotts\n"
-" Reuben Potts https://launchpad.net/~reuben03"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:1
-msgid "<i>(optional)</i>"
-msgstr "<i>(reihyssagh)</i>"
-
-#. Languages that have a single word that translates as either "state" or "province" should use that instead of "region".
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:3
-msgid ""
-"<small><i>Type a city, region, or country name and then select a match from "
-"the pop-up.</i></small>"
-msgstr ""
-"small><i>Screeu stiagh ny ard-valley, ny slyst, ny ennym çheer as eisht reih "
-"ny red cheddin voish yn frap-heose.</i></small>"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:4
-msgid "Clock Format"
-msgstr "Aght Clag"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:5
-msgid "Clock Preferences"
-msgstr "Reihghyn Clag"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:6
-msgid "Current Time:"
-msgstr "Traa ec y traa t'ayn"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:7
-msgid "Display"
-msgstr "Taishbyney"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:8
-msgid "East"
-msgstr "Niar"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:9 ../applets/fish/fish.ui.h:5
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:9
-msgid "General"
-msgstr "Cadjin"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:10
-msgid "L_atitude:"
-msgstr "Dowan-l_heead"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:11
-msgid "L_ongitude:"
-msgstr "Dowan-l_iurid"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:13
-msgid "North"
-msgstr "Twoaie"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:14
-msgid "Panel Display"
-msgstr "Taishbyney pannyl"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:15
-msgid "Show _temperature"
-msgstr "Soilshaghey ç_hiassid"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:16
-msgid "Show _weather"
-msgstr "Soilshaghey yn _emshir"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:17
-msgid "Show seco_nds"
-msgstr "Soilshagehy grigyn"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:18
-msgid "Show the _date"
-msgstr "Soilshaghey yn _dait"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:19
-msgid "South"
-msgstr "Jiass"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:20
-msgid "Time & Date"
-msgstr "Traa & Dait"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:21
-msgid "Time _Settings"
-msgstr "_Reihghyn Traa"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:22
-msgid "Weather"
-msgstr "Emshir"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:23
-msgid "West"
-msgstr "Heer"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:24
-msgid "_12 hour format"
-msgstr "Aght _12 oor"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:25
-msgid "_24 hour format"
-msgstr "Aght _24 oor"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:26
-msgid "_Location Name:"
-msgstr "_Ennym Boayl:"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:27
-msgid "_Pressure unit:"
-msgstr "Broo _Unnid:"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:28
-msgid "_Set System Time"
-msgstr "C_ur Traa Corys Er"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:29
-msgid "_Temperature unit:"
-msgstr "U_nnid ç_hiassid:"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:30
-msgid "_Time:"
-msgstr "_Traa:"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:31
-msgid "_Timezone:"
-msgstr "Cr_ysstraa:"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:32
-msgid "_Visibility unit:"
-msgstr "_Unnid dy akin:"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:33
-msgid "_Wind speed unit:"
-msgstr "Unnid Tappeid _geay:"
-
-#. Translators:
-#. This controls whether the MATE panel clock should display time in 24 hour mode
-#. or 12 hour mode by default. The only valid values for this are "24-hour" and
-#. "12-hour". If your locale uses 24 hour time notation, translate this to "24-hour".
-#. If your locale uses 12 hour time notation with am/pm, translate this to "12-hour".
-#.
-#. Do NOT translate this into anything else than "24-hour" or "12-hour". For example,
-#. if you translate this to "24 sata" or anything else that isn't "24-hour" or
-#. "12-hour", things will not work.
-#.
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:11
-msgid "24-hour"
-msgstr "24-oor"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:12
-msgid "A list of locations to display in the calendar window."
-msgstr "Ny rolley jeh boaylyn dy soilshaghey 'sy uinnag smoodeyder."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:13
-msgid "Custom format of the clock"
-msgstr "Aght reih't son yn clag"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:14
-msgid "Expand list of appointments"
-msgstr "Jean yn rolley ny smoo jeh currymyn"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:15
-msgid "Expand list of birthdays"
-msgstr "Jean yn rolley ny smoo jeh laa laa ruggyreeyn"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:16
-msgid "Expand list of locations"
-msgstr "Jean yn rolley ny smoo dy boaylyn"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:17
-msgid "Expand list of tasks"
-msgstr "Jean yn rolley ny smoo jeh reddyn dy jannoo"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:18
-msgid "Expand list of weather information"
-msgstr "Jean yn rolley dy fysseree emshir"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:19
-msgid "Hour format"
-msgstr "Aght oor"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:20
-msgid "If true, display a weather icon."
-msgstr "Myr currit er dy firrinagh soilshaghey ny jallooveg emshir."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:21
-msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
-msgstr "Myr currit er dy firrinagh, soilshaghey yn dait 'sy clag, as yn traa."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:22
-msgid "If true, display seconds in time."
-msgstr "Myr currit er dy firrinagh, soilshaghey ny grigyn 'sy traa"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:23
-msgid "If true, expand the list of appointments in the calendar window."
-msgstr ""
-"Myr currit er dy firrinagh, jean an rolley dy currymyn ny smoo 'sy uinnag "
-"smoodeyder."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:24
-msgid "If true, expand the list of birthdays in the calendar window."
-msgstr ""
-"Myr currit er dy firrinagh, jean yn rolley jeh laaghyn laa ruggyree ny smoo "
-"sy uinnag smoodeyder."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:25
-msgid "If true, expand the list of locations in the calendar window."
-msgstr ""
-"Myr currit er dy firrinagh, jean yn rolley jeh boaylyn ny smoo 'sy uinnag "
-"smoodeyder."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:26
-msgid "If true, expand the list of tasks in the calendar window."
-msgstr ""
-"Myr currit er dy firrinagh, jean yn rolley dy stoo da jannoo ny smoo 'sy "
-"uinnag smoodeyder."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:27
-msgid "If true, expand the list of weather information in the calendar window."
-msgstr ""
-"Myr currit er dy firrinagg, jean yn rolley dy fysseree emshir ny smoo sy "
-"uinnag smoodeyder."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:28
-msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock."
-msgstr "Myr currit er dy firrinagh, soilshaghey yn dait ayns yn faaue greie."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:29
-msgid "If true, show the temperature next to the weather icon."
-msgstr ""
-"Myr currit er dy firrinagh, soilshaghey yn çhiassid myrish yn jallooveg "
-"emshir."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:30
-msgid "If true, show week numbers in the calendar."
-msgstr ""
-"Myr currit er dy firrinagh, soilshaghey earrooyn shiaghtyn sy smoodeyder."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:31
-msgid "List of locations"
-msgstr "Rolley dy boaylyn"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:32
-msgid "Show date in clock"
-msgstr "Soilshaghey yn dait 'sy clag"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:33
-msgid "Show date in tooltip"
-msgstr "Soilshaghey yn dait sy faaue greie"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:34
-msgid "Show temperature in clock"
-msgstr "Soilshaghey yn çhiassid sy clag"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:35
-msgid "Show time with seconds"
-msgstr "Soilshaghey traa lesh grigyn"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:36
-msgid "Show weather in clock"
-msgstr "Soilshaghey yn emshir 'sy clag"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:37
-msgid "Show week numbers in calendar"
-msgstr "Soilshaghey ny earrooyn shiaghtyn sy smoodeyder"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:38
-msgid "Speed unit"
-msgstr "Unnid tappeid"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:39
-msgid "Temperature unit"
-msgstr "Unnid çhiassid"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:40
-msgid "The unit to use when showing temperatures."
-msgstr "Yn unnid dy jannoo ymmyd jeh traa t'eh soilshaghey çhiassidyn."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:41
-msgid "The unit to use when showing wind speed."
-msgstr "Yn unnid dy jannoo ymmyd jeh traa t'eh soilshaghey yn tappeid geay."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:42
-msgid ""
-"The use of this key was deprecated in MATE 2.22 with the use of an internal "
-"time configuration tool. The schema is retained for compatibility with older "
-"versions."
-msgstr ""
-"Va'n ymmyd jeh'n orgher shoh ceau neose er MATE 2.22 lesh ymmyd jeh'n greie "
-"reireydys traa sthie. Va'n cooish freayllt son freggyrtagh lesh sorçhyn shenn"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:43
-msgid ""
-"The use of this key was deprecated in MATE 2.28 in favour of the use of "
-"timezones. The schema is retained for compatibility with older versions."
-msgstr ""
-"Va'n ymmyd jeh'n orgher shoh ceau neose er MATE 2.28 ayns foayr jeh ny "
-"cryssyn traa. Va'n cooish freayllt voish freggyrtagh lesh sorçhyn shenn."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:44
-msgid ""
-"The use of this key was deprecated in MATE 2.6 in favour of the 'format' "
-"key. The schema is retained for compatibility with older versions."
-msgstr ""
-"Va'n ymmyd jeh'n orgher shoh ceau neose er MATE 2.6 ayns foayr da yn "
-"orgher aght. Va'n cooish freayllt voish freggyrtagh ayns sorçhyn shenn."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:45
-msgid ""
-"This key specifies the format used by the clock applet when the format key "
-"is set to \"custom\". You can use conversion specifiers understood by "
-"strftime() to obtain a specific format. See the strftime() manual for more "
-"information."
-msgstr ""
-"Ta'n orgher shoh reih yn aght jannoo ymmydit liorish yn claare veg clag traa "
-"ta'n orgher aght currit er \"reih't\". T'ow abyl dy jannoo ymmyd jeh "
-"sonraghyn coloayrtys toiggit liorish strftime() dy freayll ny aght reih't. "
-"Jeeagh er yn laue-lioar strftime() son toilley fysseree."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:46
-msgid ""
-"This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values "
-"are \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" and \"custom\". If set "
-"to \"internet\", the clock will display Internet time. The Internet time "
-"system divides the day into 1000 \".beats\". There are no time zones in this "
-"system, so time is the same all over the world. If set to \"unix\", the "
-"clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to "
-"\"custom\", the clock will display time according to the format specified in "
-"the custom_format key."
-msgstr ""
-"Ta'n orgher shoh reih yn aght oor jannoo ymmyd jeh'n claare veg clag. Ta ny "
-"towsyn abyl dy veh \"12-oor\", \"24-oor\", \"eddyr-voggyl\", \"unix\" as "
-"\"reih't\". Myr currit er \"eddyr-voggyl\" bee'n clag soilshaghey yn traa "
-"eddyr-voggyl. Ta'n traa eddyr-voggyl scarrey yn laa ayns 1000\".bwoalley\" "
-"Che nel cryssyn traa 'Sy corys shoh, so ta'n traa yn clen red harrish yn "
-"clen teill. Myr currit er \"unix\", bee'n clag soilshaghey yn traa ayns "
-"grigyn liorish amm., ie 1970-01-01. Myr currit er reih't bee'n clag "
-"soilshaghey traa liorish yn traa reih't sy orgher _aght reih'T."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:47
-msgid "Time configuration tool"
-msgstr "Greie caghlaa traa"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:48
-msgid "Use Internet time"
-msgstr "Jannoo ymmyd jeh traa eddyr-voggyl"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:49
-msgid "Use UNIX time"
-msgstr "Jannoo ymmyd jeh traa UNIX"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:50
-msgid "Use UTC"
-msgstr "Jannoo ymmyd jeh UTC"
-
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:183
-msgid "Failed to set the system timezone"
-msgstr "Doilleid lesh cur yn traa er yn corys"
-
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:244
-msgid "<small>Set...</small>"
-msgstr "<small>Cur er...</small>"
-
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:245
-msgid "<small>Set</small>"
-msgstr "<small>Cur er</small>"
-
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:321
-msgid "Set location as current location and use its timezone for this computer"
-msgstr ""
-"Cur yn boayl shoh myr boayl 'sy traa t'ayn as eisht jannoo ymmyd jeh son yn "
-"co`earrooder"
-
-#. Translators: This is a strftime format string.
-#. * It is used to display the time in 12-hours format
-#. * (eg, like in the US: 8:10 am), when the local
-#. * weekday differs from the weekday at the location
-#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
-#. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:457
-msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
-msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
-
-#. Translators: This is a strftime format string.
-#. * It is used to display the time in 24-hours format
-#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
-#. * weekday differs from the weekday at the location
-#. * (the %A expands to the weekday).
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:465
-msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
-msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
-
-#. Translators: This is a strftime format string.
-#. * It is used to display the time in 12-hours format
-#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
-#. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:474
-msgid "%l:%M <small>%p</small>"
-msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:613
-#, c-format
-msgid "%s, %s"
-msgstr "%s, %s"
-
-#. FMQ: it's broken to read from another module's translations; add some API to libmateweather.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:625
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:634
-msgid "Unknown"
-msgstr "Gyn fys"
-
-#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:627
-#, c-format
-msgid "%s, feels like %s"
-msgstr "%s, ennaghtyn gorrish %s"
-
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:650
-#, c-format
-msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
-msgstr "irree ny greiney: %s / lhie ny greiney: %s"
-
-#: ../applets/clock/clock-utils.c:93 ../applets/fish/fish.c:169
-#: ../applets/notification_area/main.c:93 ../applets/wncklet/wncklet.c:123
-#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
-#, c-format
-msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr "Cha noddym soilshaghey yn docmaid cooney '%s'"
-
-#: ../applets/clock/clock-utils.c:122 ../applets/fish/fish.c:195
-#: ../applets/notification_area/main.c:114 ../applets/wncklet/wncklet.c:152
-msgid "Error displaying help document"
-msgstr "Doilleid soilshaghey yn docmaid cooney"
-
-#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:1
-msgid "Change system time"
-msgstr "Caghlaa traa corys"
-
-#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:2
-msgid "Change system time zone"
-msgstr "Caghlaa cryss traa yn corys"
-
-#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:3
-msgid "Configure hardware clock"
-msgstr "Reihghyn clag yiarnrey"
-
-#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:4
-msgid "Privileges are required to change the system time zone."
-msgstr "Ta feym ec ny kiedyn caghlaa yn cryss traa yn cryss traa yn corys."
-
-#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:5
-msgid "Privileges are required to change the system time."
-msgstr "Ta feym ec ny kiedyn caghlaa yn cryss traa yn traa yn corys."
-
-#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:6
-msgid "Privileges are required to configure the hardware clock."
-msgstr "Ta feym ayd er kiedyn dy caghlaa ny reihghyn yn clag yiarnrey"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:274
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
-"Since this is a useless applet, you may not want to do this.\n"
-"We strongly advise you against using %s for anything\n"
-"which would make the applet \"practical\" or useful."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/fish.c:471
-msgid "Images"
-msgstr "Jallooyn"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:583 ../applets/fish/fish.c:649
-#: ../applets/fish/fish.c:765
-#, no-c-format
-msgid "%s the Fish"
-msgstr "%s yn Eeast"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:584
-#, c-format
-msgid ""
-"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
-"time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. "
-"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
-msgstr ""
-"Cha nel ymmyd son %s er chor erbee. Teh just goaill reaymys disk as traa "
-"co`chruinnaghey, as myr laadit t'eh jannoo ymmyd jeh reaymys pannyl as "
-"chooinaghtyn. Myr ta phiagh erbee feddynit lhisagh eh goll dy çhelleeragh "
-"dys ny towse shickeeatragh."
-
-#: ../applets/fish/fish.c:608
-msgid "(with minor help from George)"
-msgstr "(Lesh beggyn dy cooney coish George)"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:615
-msgid "Fish"
-msgstr "Eeeast"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:650
-#, c-format
-msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
-msgstr "%s yn eeast ny oracle coasan"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:721
-msgid "Unable to locate the command to execute"
-msgstr "Cha noddym feddyn yn sarey dy roie"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:770
-#, no-c-format
-msgid "%s the Fish Says:"
-msgstr "Ta %s yn eeast graa:"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:839
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to read output from command\n"
-"\n"
-"Details: %s"
-msgstr ""
-"Cha noddym lhaih coayrt magh voish sarey\n"
-"\n"
-"Fysseree: %s"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:905
-msgid "_Speak again"
-msgstr "_Graa reesht"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:989
-#, c-format
-msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
-msgstr "Cha nel yn sarey gobbraghey as va %s currit ayns ynnyd jeh."
-
-#: ../applets/fish/fish.c:1012
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to execute '%s'\n"
-"\n"
-"Details: %s"
-msgstr ""
-"Cha noddym roie '%s'\n"
-"\n"
-"Fysseree: %s"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:1028
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to read from '%s'\n"
-"\n"
-"Details: %s"
-msgstr ""
-"Cha noddym lhaih voish'%s'\n"
-"\n"
-"Fysseree: %s"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:1679
-msgid "The water needs changing"
-msgstr "Ta feym ayd's caghlaa yn ushtey"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:1681
-msgid "Look at today's date!"
-msgstr "Jeeagh er yn dait jiu"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:1774
-#, c-format
-msgid "%s the Fish, the fortune teller"
-msgstr "%s yn eeast, yn faaishnagh"
-
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:1 ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:2
-msgid "Animation"
-msgstr "Annymaght"
-
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:3
-msgid "Co_mmand to run when clicked:"
-msgstr "Sa_rey dy roie traa t'eh crigid:"
-
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:4
-msgid "Fish Preferences"
-msgstr "Reihghyn eeast"
-
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:6
-msgid "Select an animation"
-msgstr "Reih ny annymaght"
-
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:7
-msgid "_File:"
-msgstr "_Coadan:"
-
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:8
-msgid "_Name of fish:"
-msgstr "_Ennym jeh'n eeast:"
-
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:9
-msgid "_Pause per frame:"
-msgstr "Scuirr dagh _framey:"
-
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:10
-msgid "_Rotate on vertical panels"
-msgstr "_Queeyllaghey er pannylyn phontreilagh"
-
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:11
-msgid "_Total frames in animation:"
-msgstr "_Ard-sym dy frameyn sy animaght:"
-
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:12
-msgid "frames"
-msgstr "frameyn"
-
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:13
-msgid "seconds"
-msgstr "grigyn"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by "
-"naming him."
-msgstr ""
-"Ta ny eeast gyn ennym ny eeasht dree. Cur yn eeasht bio liorish cur eh ny "
-"ennym."
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:2
-msgid "Command to execute on click"
-msgstr "Sarey dy roie traa t'ow crig"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:3
-msgid "Frames in fish's animation"
-msgstr "Framey 'syn animaght eeast"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels."
-msgstr ""
-"Myr currit er dy firrinagh, bee yn animaght yn eeast soilshit yn raad elley "
-"mygeayrt er pannylyn pontreilagh."
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:5
-msgid "Pause per frame"
-msgstr "Scuirr dagh framey"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:6
-msgid "Rotate on vertical panels"
-msgstr "Cur yn raad elley mygeayrt er pannylyn pontreilagh"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:7
-msgid "The fish's animation pixmap"
-msgstr "Yn kaart çheerey pic jeh'n animaght yn eeast"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:8
-msgid "The fish's name"
-msgstr "Yn ennym jeh'n eeast"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish "
-"is clicked."
-msgstr ""
-"Ta'n orgher reih yn sarey bee prowal dy roie traa ta phiagh crig er yn eeast."
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the "
-"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory."
-msgstr ""
-"Ta'n orgher shoh reih yn ennym coadan jeh'n kaart çheerey bee jannoo ymmydit "
-"son yn animaght soilshit 'sy claare veg eeast gorrish yn ynnyd kaart çheerey "
-"pix."
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"This key specifies the number of frames that will be displayed in the fish's "
-"animation."
-msgstr ""
-"Ta'n orgher shoh reih yn earroo dy framey bee soilshit sy animaght eeast."
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:12
-msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed."
-msgstr "Ta'n orgher shoh reih yn earroo dy grigyn bee dagh framey soilshit."
-
-#: ../applets/notification_area/main.c:148
-msgid "Notification Area"
-msgstr "Boayl fogrey"
-
-#: ../applets/notification_area/main.c:306
-msgid "Panel Notification Area"
-msgstr "pannyl Boayl Fogrey"
-
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:182
-#, c-format
-msgid "Failed to load %s: %s\n"
-msgstr "Cha noddym ladey %s: %s\n"
-
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:183
-msgid "Icon not found"
-msgstr "Cha row yn jallooveg feddynit"
-
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:245
-msgid "Click here to restore hidden windows."
-msgstr "Crig ayns shoh dy geddyn uinnagyn follaghit erash."
-
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:247
-msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
-msgstr ""
-"Crig ayns shoh dy follaghey oilley ny uinnagyn as soilshaghey yn claare buird"
-
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:459 ../applets/wncklet/showdesktop.c:543
-msgid "Show Desktop Button"
-msgstr "Soilshaghey cramman claare buird"
-
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:545
-msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
-msgstr ""
-"Ta'n claare shoh lhiggey d'ow follaghey oilley ny uinnagyn as soilshaghey yn "
-"claare buird."
-
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:575
-msgid ""
-"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not "
-"running a window manager."
-msgstr ""
-"Cha nel yn reireyder uinnagyn ayd's lhiggey d'ow soilshaghey yn cramman "
-"claare buird, ny cha nel oo roie ny reireyder uinnag."
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:612
-msgid "Window List"
-msgstr "Rolley uinnagyn"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:614
-msgid ""
-"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you "
-"browse them."
-msgstr ""
-"Ta'n rolley uinnagyn soilshaghey ny rolley jeh oilley ny uinnagyn ayns "
-"crammanyn as lhigged da us jeeaghyn trooid ad."
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:1
-msgid "Group windows when _space is limited"
-msgstr "Cur uinnagyn ayns possanyn traa cha nel ram _reaymys"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:2
-msgid "Restore to current _workspace"
-msgstr "Cur erash dys yn reaymys _obbree 'sy traa t'ayn"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:3
-msgid "Restore to na_tive workspace"
-msgstr "Cur erash dys reaymys obbree _dooghyssagh"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:4
-msgid "Restoring Minimized Windows"
-msgstr "Cur erash uinnagyn jeant veg"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:5
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "So_ilshaghey uinnagyn voish yn reymys obbree sy traa t'ayn"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:6
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Soilshaghey uinnagyn voish _oilley ny reaymysyn obbree"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:7
-msgid "Window Grouping"
-msgstr "Possan uinnagyn"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:8
-msgid "Window List Content"
-msgstr "Cummal rolley uinnag"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:9
-msgid "Window List Preferences"
-msgstr "Rolley reihghyn uinnag"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:10
-msgid "_Always group windows"
-msgstr "Cur uinnagyn ayns _possan dagh traa"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:11
-msgid "_Never group windows"
-msgstr "Ny jean cur uinnagyn ayns _possan dagh traa"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
-"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
-msgstr ""
-"Reih craad dy cur uinnagyn ayns possanyn voish yn claa cheddin er yn rolley "
-"uinnagyn. Ta ny towsyn abyl dy v'eh \"cha nel riaue\", \"hene\" as \"dagh "
-"traa\"."
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it "
-"will only display windows from the current workspace."
-msgstr ""
-"Myr currit er dy firrinagh, bee'n rolley uinnag soilshaghey uinnagyn voish "
-"oilley ny reaymysyn obbree. Myr cha nel bee eh just soilshaghey yn reaymys "
-"obbree 'sy traa t'ayn"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. "
-"Otherwise, switch to the workspace of the window."
-msgstr ""
-"Myr currit er dy firrinagh, traa jannoo ny uinnag ny sloo, cur eh dys yn "
-"reaymys obbree sy traa t'ayn. Myr cha nel, caghlaa dys ny reaymysyn obbree "
-"jeh'n uinnag."
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:4
-msgid "Maximum window list size"
-msgstr "Mooadys rolley uinnag cooid smoo"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:5
-msgid "Minimum window list size"
-msgstr "Mooadys rolley uinnag cooid sloo"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:6
-msgid "Move windows to current workspace when unminimized"
-msgstr ""
-"Gleashaghey uinnagyn dys yn reaymys obbree 'sy traa t'ayn traa cha nel eh "
-"currit ny sloo"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:7
-msgid "Show windows from all workspaces"
-msgstr "Soilshaghey uinnagyn voish oilley ny reaymysyn obbree"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"The use of this key was deprecated in MATE 2.20. The schema is retained for "
-"compatibility with older versions."
-msgstr ""
-"Va'n ymmyd jeh yn orgher shoh ceau neose er MATE 2.20. Va'n cooish freayllt "
-"son freggyrtagh lesh sorçhyn shenn."
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:9
-msgid "When to group windows"
-msgstr "Traa dy cur uinnagyn ayns possanyn"
-
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:80 ../applets/wncklet/window-menu.c:247
-msgid "Window Selector"
-msgstr "Reihder uinnagyn"
-
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:84
-msgid ""
-"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
-"browse them."
-msgstr ""
-"Ta'n reihder uinnagyn soilshaghey ny rolley jeh uinnagyn ayns ny rolley as "
-"lhiggey da us jeeaghyn trooid ad."
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:211
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:974
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:10
-msgid "rows"
-msgstr "Rhenkyn"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:211
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:974
-msgid "columns"
-msgstr "Collooyn"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492
-#, c-format
-msgid "Error loading num_rows value for Workspace Switcher: %s\n"
-msgstr ""
-"Doilleid laadey towse _rhenkyn earroo son caghlaader reaymys obbree: %s\n"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:503
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading display_workspace_names value for Workspace Switcher: %s\n"
-msgstr ""
-"Doilleid laadey soilshaghey _enmyn towsyn _reaymysyn obbree son yn "
-"caghlaader reaymys obbree: %s\n"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:518
-#, c-format
-msgid "Error loading display_all_workspaces value for Workspace Switcher: %s\n"
-msgstr ""
-"Doilleid laadey soilshaghey_oilley ny _reaymysyn obbree son yn caghlaader "
-"reaymys obbree: %s\n"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:622
-msgid "Workspace Switcher"
-msgstr "Caghlaader boayl obbree"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:624
-msgid ""
-"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
-"lets you manage your windows."
-msgstr ""
-"Ta'n caghlaader reaymys obbree soilshaghey us ny sorçh veg jeh'n reaymysyn "
-"obbree ayd's ta lhiggey d'ow reirey ny uinnagyn ayd's."
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:1
-msgid "Number of _workspaces:"
-msgstr "Earroo dy _Boaylyn obbree"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:2
-msgid "Show _all workspaces in:"
-msgstr "Soilshaghey _oilley ny boaylyn obbree ayns:"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:3
-msgid "Show _only the current workspace"
-msgstr "Soilshaghey _just yn boayl obbree sy traa t'ayn"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4
-msgid "Show workspace _names in switcher"
-msgstr "Soilshaghey _enmyn reaymysyn obbree 'sy caghlaader"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:5
-msgid "Switcher"
-msgstr "Caghlaadeyr"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:6
-msgid "Workspace Names"
-msgstr "Enmyn Boaylyn obbree"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:7
-msgid "Workspace Switcher Preferences"
-msgstr "Reihghyn caghlaader reaymys obbree"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:8
-msgid "Workspace na_mes:"
-msgstr "_Enmyn boaylyn obbree:"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:9
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Boaylyn obbree"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:1
-msgid "Display all workspaces"
-msgstr "Soilshaghey oilley ny boaylyn obbree"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:2
-msgid "Display workspace names"
-msgstr "Soilshaghey enmyn boaylyn obbree"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will "
-"only show the current workspace."
-msgstr ""
-"Myr er dy firrinagh, bee'n caghlaader reaymys obbree soilshaghey oilley ny "
-"reaymysyn obbree. Myr che nel bee eh just soilshaghey yn reaymysyn obbree "
-"'sy traa t'ayn."
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"If true, the workspaces in the workspace switcher will display the names of "
-"the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace. "
-"This setting only works when the window manager is Marco."
-msgstr ""
-"Myr currit er dy firrinagh, bee'n reaymys obbree sy caghlaader reaymys obree "
-"soilshaghey ny enmyn jeh ny reaymysyn obbree. Myr cha nel bee ad soilshaghey "
-"ny uinnagyn sy reaymysn obbree. Ta'n reih shoh just gobbraghey traa ta'n "
-"reireyder uinnag ayd's Marco."
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:5
-msgid "Rows in workspace switcher"
-msgstr "Rhenkyn ayns caghlaader reaymys obbree"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"This key specifies how many rows (for horizontal layout) or columns (for "
-"vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is "
-"only relevant if the display_all_workspaces key is true."
-msgstr ""
-"Ta'n orgher reih quoid rhenkyn (son aght rea) ny collooyn (son aght "
-"pontreilagh) Ta'n caghlaader reamys obbree soilshaghey ny reaymysyn obbree "
-"ayns. Ta'n orgher just bentyn da traa ta'n orgher soilshaghey_oilley_ny "
-"reaymysyn obbree dy firrinagh."
-
-#: ../matecomponent/libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:1
-msgid "A simple applet for testing the MATE-2.0 panel"
-msgstr "Ny claare aashaght son prowal magh yn pannyl MATE-2.0"
-
-#: ../matecomponent/libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:2
-msgid "Test MateComponent Applet"
-msgstr "Prowal claare veg MateComponent"
-
-#: ../matecomponent/libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:3
-msgid "Test MateComponent Applet Factory"
-msgstr "Prowl thaie obbree claare veg MateComponent"
-
-#: ../matecomponent/libmate-panel-applet/panel-test-applets-matecomponent.c:34
-#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:36
-msgid "Specify an applet IID to load"
-msgstr "Reih ny claare veg IID dy laadey"
-
-#: ../matecomponent/libmate-panel-applet/panel-test-applets-matecomponent.c:35
-#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:37
-msgid ""
-"Specify a mateconf location in which the applet preferences should be stored"
-msgstr "Reih ny boayl mateconf c'raad ta ny reihghyn claaghyn currit"
-
-#: ../matecomponent/libmate-panel-applet/panel-test-applets-matecomponent.c:36
-#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:38
-msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
-msgstr "Reih yn mooadys jeh'n claare veh (xx-veg, veeanagh, vooar etc.)"
-
-#: ../matecomponent/libmate-panel-applet/panel-test-applets-matecomponent.c:37
-#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:39
-msgid ""
-"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
-msgstr ""
-"Reih yn stuirey kied son yn stuirey jeh'n claare (vullagh, vun, hoshtal ny "
-"yesh)"
-
-#: ../matecomponent/libmate-panel-applet/panel-test-applets-matecomponent.c:53
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:123
-#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:55
-msgctxt "Orientation"
-msgid "Top"
-msgstr "Mullagh"
-
-#: ../matecomponent/libmate-panel-applet/panel-test-applets-matecomponent.c:54
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:124
-#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:56
-msgctxt "Orientation"
-msgid "Bottom"
-msgstr "Vun"
-
-#: ../matecomponent/libmate-panel-applet/panel-test-applets-matecomponent.c:55
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:125
-#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:57
-msgctxt "Orientation"
-msgid "Left"
-msgstr "My hoshtal"
-
-#: ../matecomponent/libmate-panel-applet/panel-test-applets-matecomponent.c:56
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:126
-#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:58
-msgctxt "Orientation"
-msgid "Right"
-msgstr "My yesh"
-
-#: ../matecomponent/libmate-panel-applet/panel-test-applets-matecomponent.c:61
-#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:63
-msgctxt "Size"
-msgid "XX Small"
-msgstr "XX Veg"
-
-#: ../matecomponent/libmate-panel-applet/panel-test-applets-matecomponent.c:62
-#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:64
-msgctxt "Size"
-msgid "X Small"
-msgstr "X Veg"
-
-#: ../matecomponent/libmate-panel-applet/panel-test-applets-matecomponent.c:63
-#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:65
-msgctxt "Size"
-msgid "Small"
-msgstr "Veg"
-
-#: ../matecomponent/libmate-panel-applet/panel-test-applets-matecomponent.c:64
-#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:66
-msgctxt "Size"
-msgid "Medium"
-msgstr "Veeanagh"
-
-#: ../matecomponent/libmate-panel-applet/panel-test-applets-matecomponent.c:65
-#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:67
-msgctxt "Size"
-msgid "Large"
-msgstr "Vooar"
-
-#: ../matecomponent/libmate-panel-applet/panel-test-applets-matecomponent.c:66
-#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:68
-msgctxt "Size"
-msgid "X Large"
-msgstr "X vooar"
-
-#: ../matecomponent/libmate-panel-applet/panel-test-applets-matecomponent.c:67
-#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:69
-msgctxt "Size"
-msgid "XX Large"
-msgstr "XX mooadagh"
-
-#: ../matecomponent/libmate-panel-applet/panel-test-applets-matecomponent.c:129
-#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:127
-#, c-format
-msgid "Failed to load applet %s"
-msgstr "Doilleid laadey claare veg %s"
-
-#: ../matecomponent/libmate-panel-applet/panel-test-applets-matecomponent.c:249
-#, c-format
-msgid "query returned exception %s\n"
-msgstr "va'n feisht cur erash lhimmey %s\n"
-
-#. This is an utility to easily test various applets
-#: ../matecomponent/libmate-panel-applet/panel-test-applets-matecomponent.ui.h:2
-#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:2
-msgid "Test applet utility"
-msgstr "Prowl foaynoo claa veg"
-
-#: ../matecomponent/libmate-panel-applet/panel-test-applets-matecomponent.ui.h:3
-#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:3
-msgid "_Applet:"
-msgstr "C_laare veg:"
-
-#: ../matecomponent/libmate-panel-applet/panel-test-applets-matecomponent.ui.h:4
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:23
-#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:4
-msgid "_Orientation:"
-msgstr "_Stuireydys:"
-
-#: ../matecomponent/libmate-panel-applet/panel-test-applets-matecomponent.ui.h:5
-#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:5
-msgid "_Prefs Dir:"
-msgstr "_Ynnd reihghyn:"
-
-#: ../matecomponent/libmate-panel-applet/panel-test-applets-matecomponent.ui.h:6
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:25
-#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:6
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Mooadys:"
-
-#: ../matecomponent/panel-module/MATE_Panel_Popup.xml.h:1
-#: ../mate-panel/applet.c:554 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:145
-msgid "Loc_k To Panel"
-msgstr "Cur _ghlass er dys yn pannyl"
-
-#: ../matecomponent/panel-module/MATE_Panel_Popup.xml.h:2
-#: ../mate-panel/applet.c:537 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
-msgid "_Move"
-msgstr "_Gleashaghey"
-
-#: ../matecomponent/panel-module/MATE_Panel_Popup.xml.h:3
-#: ../mate-panel/applet.c:526 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:136
-msgid "_Remove From Panel"
-msgstr "_Geddyn rey lesh voish yn pannyl"
-
-#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:165
-#, c-format
-msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "Cha nel coadan ny sorçh coadan .claabuird kiart"
-
-#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:188
-#, c-format
-msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "Sorçh coadan claare buird gyn fys '%s'"
-
-#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:958
-#, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "Goaill toshiaght er %s"
-
-#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1100
-#, c-format
-msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "Cha nel yn claare lhiggey da docmaidyn er yn liney sarey"
-
-#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1168
-#, c-format
-msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr "Reih laadey gyn fys: %d"
-
-#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1373
-#, c-format
-msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1394
-#, c-format
-msgid "Not a launchable item"
-msgstr "Cha nel oo abyl dy laadey yn nhee shoh"
-
-#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:226
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "Cur bac er cochiangley rish yn reireyder quaiyl"
-
-#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:229
-msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "Reih yn coadan lesh ny reihghyn sauailit s'jerree"
-
-#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:229
-msgid "FILE"
-msgstr "COADAN"
-
-#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:232
-msgid "Specify session management ID"
-msgstr "Reih yn caart enmey reireydys quaiyl"
-
-#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:232
-msgid "ID"
-msgstr "Caart enmey"
-
-#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:253
-msgid "Session management options:"
-msgstr "Soilshaghey reihghyn reireydys:"
-
-#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:254
-msgid "Show session management options"
-msgstr "Soilshaghey reihghyn reireydys quaiyl"
-
-#. FIXME: We need a title in this case, but we don't know what
-#. * the format should be. Let's put something simple until
-#. * the following bug gets fixed:
-#. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
-#. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
-#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:82
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:745
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:915
-msgid "Error"
-msgstr "Doilleid"
-
-#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:382
-msgid "Choose an icon"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
-#, c-format
-msgid "Could not launch '%s'"
-msgstr "Cha noddym laadey '%s'"
-
-#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48
-#: ../mate-panel/launcher.c:161
-msgid "Could not launch application"
-msgstr "Cha noddym laadey claare"
-
-#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
-#, c-format
-msgid "Could not open location '%s'"
-msgstr "Cha noddym foashley boayl '%s'"
-
-#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:162
-msgid "No application to handle search folders is installed."
-msgstr ""
-"Cha nel claare dy jannoo ymmyd j'eh coodaghyn shirrey ta er yn co'earrooder."
-
-#: ../mate-panel/applet.c:447
-msgid "???"
-msgstr "???"
-
-#: ../mate-panel/applet.c:1346
-msgid "Cannot find an empty spot"
-msgstr "Cha noddym feddyn ny boayl follym"
-
-#: ../mate-panel/drawer.c:350 ../mate-panel/panel-addto.c:174
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1626
-msgid "Drawer"
-msgstr "kishteig hayrn"
-
-#: ../mate-panel/drawer.c:589
-msgid "_Add to Drawer..."
-msgstr "Cu_r dys kishteig hayrn..."
-
-#: ../mate-panel/drawer.c:595 ../mate-panel/launcher.c:807
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:141
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:216
-msgid "_Properties"
-msgstr "_Reihghyn"
-
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:29
-msgid "Create new file in the given directory"
-msgstr "Croo coadan noa 'sy ynnyd reih't"
-
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:30
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[COADAN...]"
-
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:108
-msgid "- Edit .desktop files"
-msgstr "- Caghlaa coadanyn .claabuird"
-
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:146
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:200 ../mate-panel/launcher.c:897
-msgid "Create Launcher"
-msgstr "Croo laadeyder"
-
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:171
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:194
-msgid "Directory Properties"
-msgstr "Reighhyn ynnyd"
-
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:177 ../mate-panel/launcher.c:735
-msgid "Launcher Properties"
-msgstr "Reihghyn Laadey"
-
-#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid ""
-"Launch other applications and provide various utilities to manage windows, "
-"show the time, etc."
-msgstr ""
-"Laadeyder claaghyn elley as cur lesh ymmodeeyn dy reirey uinnagyn, "
-"soilshaghey yn traa, etc."
-
-#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:2 ../mate-panel/main.c:93
-msgid "Panel"
-msgstr "Pannyl"
-
-#: ../mate-panel/launcher.c:118
-msgid "Could not show this URL"
-msgstr "Cha noddym soilshaghey yn URL shoh"
-
-#: ../mate-panel/launcher.c:119
-msgid "No URL was specified."
-msgstr "Cha row URL currit stiagh"
-
-#: ../mate-panel/launcher.c:227
-msgid "Could not use dropped item"
-msgstr "Cha noddym jannoo ymmyd jeh nhee lhieggit"
-
-#: ../mate-panel/launcher.c:423
-#, c-format
-msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/launcher.c:462
-#, c-format
-msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
-msgstr "Cha noddym foashley coadan claare buird %s son laadeyder pannyl%s%s\n"
-
-#: ../mate-panel/launcher.c:801
-msgid "_Launch"
-msgstr "_Laadey"
-
-#: ../mate-panel/launcher.c:840
-#, c-format
-msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
-msgstr "Cha nel yn orgher %s currit stiagh, cha noddym laadey yn laadeyder\n"
-
-#: ../mate-panel/launcher.c:966 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1426
-msgid "Could not save launcher"
-msgstr "Cha noddym sauail laadeyder"
-
-#: ../mate-panel/main.c:45
-msgid "Replace a currently running panel"
-msgstr "Cur red ayns ynnyd jeh yn pannyl ta roie sy traa t'ayn"
-
-#: ../mate-panel/menu.c:916
-msgid "Add this launcher to _panel"
-msgstr "Cur yn laadeyder shoh dys yn _pannyl"
-
-#: ../mate-panel/menu.c:923
-msgid "Add this launcher to _desktop"
-msgstr "Cur yn laadeyder shoh dys yn c_laare buird"
-
-#: ../mate-panel/menu.c:935
-msgid "_Entire menu"
-msgstr "Yn rolley c_len"
-
-#: ../mate-panel/menu.c:940
-msgid "Add this as _drawer to panel"
-msgstr "Cur yn _kishteig hayrn shoh dys yn pannyl"
-
-#: ../mate-panel/menu.c:947
-msgid "Add this as _menu to panel"
-msgstr "Cur shoh dys _rolley dys pannyl"
-
-#: ../mate-panel/nothing.cP:609
-#, c-format
-msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!"
-msgstr "<b> GAMMAN EC JERREY</b> er keim %d!"
-
-#. Translators: the first and third strings are similar to a
-#. * title, and the second string is a small information text.
-#. * The spaces are there only to separate all the strings, so
-#. try to keep them as is.
-#: ../mate-panel/nothing.cP:616
-#, c-format
-msgid "%1$s %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s %2$s %3$s"
-
-#: ../mate-panel/nothing.cP:617
-msgid "Press 'q' to quit"
-msgstr "Broo 'q' dy faagail"
-
-#: ../mate-panel/nothing.cP:622
-msgid "Paused"
-msgstr "Scuirrit"
-
-#. Translators: the first string is a title and the second
-#. * string is a small information text.
-#: ../mate-panel/nothing.cP:625 ../mate-panel/nothing.cP:636
-#, c-format
-msgid "%1$s\t%2$s"
-msgstr "%1$s\t%2$s"
-
-#: ../mate-panel/nothing.cP:626
-msgid "Press 'p' to unpause"
-msgstr "Broo 'p' dy cur v'eih scuirr"
-
-#: ../mate-panel/nothing.cP:632
-#, c-format
-msgid "Level: %s, Lives: %s"
-msgstr "Keim: %s, Biorid: %s"
-
-#: ../mate-panel/nothing.cP:637
-msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit"
-msgstr ""
-"My hoshtal/my yesh dy gleashaghey, Barney dy lostey, 'p' dy scuirr, 'q' dy "
-"faagail"
-
-#: ../mate-panel/nothing.cP:1385
-msgid "Killer GEGLs from Outer Space"
-msgstr "GEGLyn Marroodagh voish spoar mooie"
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:129
-msgid "_Activate Screensaver"
-msgstr "C_ur saueyderrfastee er"
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:135
-msgid "_Lock Screen"
-msgstr "Cur ghlass er yn _fastee"
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:254
-msgid "Could not connect to server"
-msgstr "Cha noddym cochiangley rish yn server"
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:285
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "Cur ghlass er yn fastee"
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:286
-msgid "Protect your computer from unauthorized use"
-msgstr ""
-
-#. when changing one of those two strings, don't forget to
-#. * update the ones in panel-menu-items.c (look for
-#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername"))
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:300
-msgid "Log Out..."
-msgstr "Hurrys magh..."
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:301
-msgid "Log out of this session to log in as a different user"
-msgstr "Hurrys magh as yn quaiyl shoh dy hurrys stiagh myr ymmydeyr elley"
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:310
-msgid "Run Application..."
-msgstr "Roie claare..."
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:311
-msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
-msgstr "Roie ny claare liorish cur stiagh ny sarey ny reih voish ny rolley"
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:320
-msgid "Search for Files..."
-msgstr "Shirrey son coadanyn..."
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:321
-msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
-msgstr ""
-"Feddyn docmaidyn as coodaghyn er yn co`earrooder shoh liorish ennym ny cummal"
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:329
-#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:224
-msgid "Force Quit"
-msgstr "Faagail lesh niart"
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:330
-msgid "Force a misbehaving application to quit"
-msgstr "Cur niart er ny claare drogh-ymmyrkey dy dooney"
-
-#. FIXME icon
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:339
-msgid "Connect to Server..."
-msgstr "Cochiangley rish server..."
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:340
-msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
-msgstr "Cochiangley rish ny co`earrooder foddey ny, ny disk chooidit"
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:348
-msgid "Shut Down..."
-msgstr "Dooney Neose..."
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:349
-msgid "Shut down the computer"
-msgstr "Dooney yn co'earrooder Neose"
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:115
-msgid "Custom Application Launcher"
-msgstr "Laadeyder Claare Reighit"
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:116
-msgid "Create a new launcher"
-msgstr "Croo ny laadeyder noa"
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:126
-msgid "Application Launcher..."
-msgstr "Laadeyder claare..."
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:127
-msgid "Copy a launcher from the applications menu"
-msgstr "Jean coip jeh ny laadeyder voish yn rolley claaghyn"
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:141 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1091
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Rolley Cadjin"
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:142
-msgid "The main MATE menu"
-msgstr "Yn rolley MATE cadjin"
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:152
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "Barr rolley"
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:153
-msgid "A custom menu bar"
-msgstr "Ny barr rolley cadjin"
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:163
-msgid "Separator"
-msgstr "Scarreyder"
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:164
-msgid "A separator to organize the panel items"
-msgstr "Ny scarreyder dy reaghey ny nheeghyn pannyl"
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:175
-msgid "A pop out drawer to store other items in"
-msgstr "Ny kishteig hayrn frap heose dy cur stiagh nheeghyn elley ayns"
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:256
-msgid "(empty)"
-msgstr "(follym)"
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1026
-#, c-format
-msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
-msgstr "Feddyn _ny nhee dy cur stoo dys \"%s\":"
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1030
-#, c-format
-msgid "Add to Drawer"
-msgstr "Cur dys kishteig hayrn"
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1032
-msgid "Find an _item to add to the drawer:"
-msgstr "Fedd_yn ny nhee dy cur dys yn kishteig hayrn shoh:"
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1034
-#, c-format
-msgid "Add to Panel"
-msgstr "Cur dys pannyl"
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1036
-msgid "Find an _item to add to the panel:"
-msgstr "Feddyn ny n_hee dy cur dys yn pannyl:"
-
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:714
-#, c-format
-msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
-msgstr "Va \"%s\" dooney cha nel jerkit"
-
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:716
-msgid "Panel object has quit unexpectedly"
-msgstr "Va'n nhee pannyl dooney che nel jerkit"
-
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:723
-msgid ""
-"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
-"panel."
-msgstr ""
-"Myr t'ow gearree laadey yn nhee pannyl reesht, bee eh currit erash hene dys "
-"yn pannyl."
-
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:729
-msgid "_Don't Reload"
-msgstr "_Ny jean laadey reesht"
-
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:730
-msgid "_Reload"
-msgstr "_Laadey reesht"
-
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:878
-#, c-format
-msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
-msgstr "Va doilleid lesh yn pannyl traa v'eh laadey \"%s\"."
-
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:894
-msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
-msgstr "Vel oo gearree doll magh yn claare veg voish ny reihghyn ayd's?"
-
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:104
-msgid "And many, many others..."
-msgstr "As ram,ram fer elley"
-
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:130
-msgid "The MATE Panel"
-msgstr "Yn pannyl MATE"
-
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:133
-msgid ""
-"This program is responsible for launching other applications and provides "
-"useful utilities."
-msgstr ""
-"Ta'n claare shoh currymagh son laadey claaghyn elley as t'eh cheet lesh "
-"foaynoo ymmydoil."
-
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:137
-msgid "About the MATE Panel"
-msgstr "Mychoine yn pannylMATE"
-
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:171
-msgid "Cannot delete this panel"
-msgstr "Cha noddym doll magh yn pannylshoh"
-
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:172
-msgid "You must always have at least one panel."
-msgstr "Ta feym ayd dagh traa ec y chooid sloo un pannyl."
-
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:205
-msgid "_Add to Panel..."
-msgstr "C_ur dys pannyl..."
-
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:226
-msgid "_Delete This Panel"
-msgstr "_Doll magh yn pannyl shoh"
-
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:241
-msgid "_New Panel"
-msgstr "_Pannyl Noa"
-
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:293
-msgid "A_bout Panels"
-msgstr "_Mycjoine pannylyn"
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:114
-msgid "Application"
-msgstr "Claare"
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:116
-msgid "Application in Terminal"
-msgstr "Claare 'sy Terminal"
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:118
-msgid "Location"
-msgstr "Boayl"
-
-#. Type
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:622
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Sorçh:"
-
-#. Name
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:629
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Ennym:"
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:656
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Jeeagh trooid"
-
-#. Comment
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:663
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "C_ohaggloo:"
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1012
-msgid "Choose an application..."
-msgstr "Reih ny claare..."
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1016
-msgid "Choose a file..."
-msgstr "Reih ny coadan..."
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1181
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1190
-msgid "Comm_and:"
-msgstr "S_arey"
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1199
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Boayl:"
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1362
-msgid "The name of the launcher is not set."
-msgstr "Che nel yn ennym jah'n laadeyder currit."
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1366
-msgid "Could not save directory properties"
-msgstr "Cha noddym sauail reihghyn ynnyd"
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1367
-msgid "The name of the directory is not set."
-msgstr "Cha nel yn ennym jeh'n ynnyd currit."
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1383
-msgid "The command of the launcher is not set."
-msgstr "Cha nel yn sarey jeh'n laadeyder currit."
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1386
-msgid "The location of the launcher is not set."
-msgstr "Cha nel yn boayl jeh'n laadeyder currit."
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1463
-msgid "Could not display help document"
-msgstr "Cha noddym soilshaghey yn cooney son yn docmaid"
-
-#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:77
-msgid ""
-"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
-msgstr ""
-"Crig er ny uinnag dy niarthaghey ny claare dy dooney. Dy cur ass broo <ESC>."
-
-#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:207
-msgid "Force this application to exit?"
-msgstr "Cur niart er yn claare shoh dy dooney?"
-
-#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:210
-msgid ""
-"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
-"documents in it might get lost."
-msgstr ""
-"Myr t'ow reih dy cur niart er ny claare dy dooney, foddee bee caghlaaghyn "
-"cha nel sauailit ayns oilley ny docmaidyn geddyn cailltch."
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A boolean flag to indicate whether the user's previous configuration in /"
-"apps/panel/profiles/default has been copied to the new location in /apps/"
-"panel."
-msgstr ""
-"Ny brattagh boolean dy cowraghey myr va coip jeant jeh ny reihghyn jeh'n "
-"ymmydeyr s'jeree ayns /apps/panel/profiles/default dys boayl noa /apps/panel."
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The "
-"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)."
-msgstr ""
-"Ny rolley jeh caart enmey pannylyn Ta dagh caart enmey cowraghey magh ny "
-"pannyl keim mullagh. Ta ny reihghyn son ny pannylyn shoh ayns /apps/panel/"
-"toplevels/$(id)."
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"A list of panel applet IDs. Each ID identifies an individual panel applet. "
-"The settings for each of these applets are stored in /apps/panel/applets/"
-"$(id)."
-msgstr ""
-"Ny rolley dy claaghyn veg caart enmyn pannyl. Ta dagh caart enmey cur enney "
-"er yn claare veg pannyl echey. Ta ny reihghyn son dagh jeh ny claaghyn veg "
-"shoh ayns /apps/panel/applets/$(id)."
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object (e."
-"g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each of "
-"these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
-msgstr ""
-"Ny rolley dy caart enmyn nhee pannyl Ta dagh caart enmey cur enney er ny "
-"nhee pannyl reggyr (e.g. ny laadeyder, ny cramman jantagh ny, ny barr/"
-"cramman rolley. Ta ny reihghyn son dagh jeh ny nheeghyn shoh ayns /apps/"
-"panel/objects/$(id)."
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:5
-msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog"
-msgstr "Lhiggey da creaghneyhene ayns ny screeuynyn\"Roie claare\""
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:6
-msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog"
-msgstr "Lhiggey da rolley claaghyn 'sy screeuynyn \"Roie claare\""
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:7
-msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog"
-msgstr "Jean yn rolley claaghyn ny smoo 'sy screeuynyn\"Roie claare\""
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available."
-msgstr "Myr dy firrinagh, bee creaghneyhene ayn screeuynyn \"Roie claare\""
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
-"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if "
-"the enable_program_list key is true."
-msgstr ""
-"Myr er dy firrinagh ta'n rolley jeh \"Claaghyn lesh fys\" 'Sy screeuynyn "
-"\"Roie Claare\" jeant ny smoo traa ta screeuyn foashlit. Ta'n orgher just "
-"bentyn da myr ta'n orgher _rolley_lhiggey_da claaghyn er dy firrinagh."
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
-"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the "
-"dialog is shown is controlled by the show_program_list key."
-msgstr ""
-"Myr currit er dy firrinagh, ta yn rolley \"Claaghyn fys\" 'sy screeuyn "
-"\"Roie claare\" ayn. Myr t'eh ny cha nel yn rolley jeant ny smoo traa ta'n "
-"claare stuirit liorish yn orgher _rolley_claaghyn_soilshit."
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:11
-msgid "Old profiles configuration migrated"
-msgstr "Va'n Caghlaader reihghyn persoonagh shenn goll ersooyl"
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:12
-msgid "Panel ID list"
-msgstr "Panyl rolley caart enmey"
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:13
-msgid "Panel applet ID list"
-msgstr "Rolley claaghyn veg caart enmey pannyl"
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:14
-msgid "Panel object ID list"
-msgstr "Rolley caart enmey nhee pannyl"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable "
-"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to "
-"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet' to "
-"this list. The panel must be restarted for this to take effect."
-msgstr ""
-"Ny rolley dy claaghyn cha bee yn pannyl cur geill da. Yn raad shoh tow abyl "
-"dy cur bac er kiuse dy claaghyn voish laadey ny soilshaghey 'sy rolley. Myr "
-"sampleyr yn dy cur bac er yn claare veg sarey cur 'OAFIID:"
-"MATE_MiniCommanderApplet' dys yn rolley shoh. Ta feym ec yn pannyl dy veh "
-"laadit son shoh dy tagyrt."
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:2
-msgid "Applet IIDs to disable from loading"
-msgstr "Caart enmyn IIDyn dy cur bac er voish laadey"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:3
-msgid "Autoclose drawer"
-msgstr "kishteig hayrn dooneyhene"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:4
-msgid "Complete panel lockdown"
-msgstr "Cur yn ghlass neose pannyl dys y jerrey"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:5
-msgid "Confirm panel removal"
-msgstr "Firrinaghey geddyn rey lesh yn pannyl"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:6
-msgid "Deprecated"
-msgstr "Ceau neose er"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:7
-msgid "Disable Force Quit"
-msgstr "Cur bac er dooney lesh niart"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:8
-msgid "Disable Logging Out"
-msgstr "Cur bac er hurrys magh"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:9
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:9
-msgid "Enable animations"
-msgstr "Lhiggey da animaght"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:10
-msgid "Enable tooltips"
-msgstr "Lhiggey da faaueyn greie"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:11
-msgid "Highlight launchers on mouseover"
-msgstr "Teih laadeyderyn traa ta lught harrish"
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to "
-"remove a panel."
-msgstr ""
-"Myr dy firrinagh, ta screeuyn soilshit briaght myr ta'n ymmydeyr gearree "
-"geddyn rey lesh yn pannyl."
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a "
-"launcher in it."
-msgstr ""
-"Myr dy firrinagh, bee ny kishteig hayrn veh doont hene traa ta'n ymmydeyr "
-"crig er ny laadeyder er eh."
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by "
-"removing access to the force quit button."
-msgstr ""
-"Myr dy firrinagh, cha bee yn pannyl lhiggey da'n ymmydeyr niartaghey ny "
-"claare dy dooney liorish geddyn rey jeh'n entreilys dys yn cramman dooney "
-"lesh niart."
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access to "
-"the log out menu entries."
-msgstr ""
-"Myr dy firrinagh, che bee yn paney lhiggey da ny ymmydeyr dy hurrys magh, "
-"liorish geddyn rey lesh dys ny entreilysyn rolley."
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the "
-"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The "
-"panel must be restarted for this to take effect."
-msgstr ""
-"Myr dy firrinagh, cha bee yn pannyl lhiggey da caghlaaghyn dys ny reihghyn "
-"yn pannyl. Bee feym ec claaghyn veg reggyr v'eh ghlassit neose 'nane lhurg "
-"'nane. Bee feym ec yn pannyl v'eh laadit reesht son shoh dy taggyrt."
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:18
-msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels."
-msgstr ""
-"Myr dy firrinagh, bee faaueyngreie soilshait son nheeghyn ayns pannylyn."
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"This key is deprecated as it cannot be used to implement proper lockdown. "
-"The /desktop/mate/lockdown/disable_lock_screen key should be used instead."
-msgstr ""
-"Ta'n orgher shoh ceauit neose as cha nod eh veh jannoo ymmydit son ghlass "
-"neose kiart. Lhisagh yn fastee ghlass claare buird. Lhisagh yn /claare buird/"
-"mate/ghlass neose/cur_bac_er_ghlass_yn_fastee veh jannoo ymmydit ayns ymmyd "
-"jeh."
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:106
-msgid "Browse and run installed applications"
-msgstr "Jeeagh trooid ny roie claaghyn er yn co'earrooder hannah"
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:108
-msgid "Access documents, folders and network places"
-msgstr "Goll ayns docmaidyn, coodaghyn as boaylyn eddyr-voggyl"
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:110
-msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
-msgstr ""
-"Caghlaa yn jeeagh as ymmyrkey jeh'n claare buird, geddyn cooney, ny hurrys "
-"magh"
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:147
-msgid "Applications"
-msgstr "Claaghyn"
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:358 ../mate-panel/panel-menu-button.c:670
-msgid "_Edit Menus"
-msgstr "Caghlaa ro_llaghyn"
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:472
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Lioarynvark"
-
-#. Translators: %s is a URI
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:495 ../mate-panel/panel.c:541
-#, c-format
-msgid "Open '%s'"
-msgstr "Foashley '%s'"
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:566
-#, c-format
-msgid "Unable to scan %s for media changes"
-msgstr "Cha noddym scaney %s son caghlaaghyn sheean as feeshan"
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:609
-#, c-format
-msgid "Rescan %s"
-msgstr "Scaney %s reesht"
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:646
-#, c-format
-msgid "Unable to mount %s"
-msgstr "Cha noddym chiangley %s"
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:709
-#, c-format
-msgid "Mount %s"
-msgstr "Chiangley %s"
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:917
-msgid "Removable Media"
-msgstr "Sheean as feeshan tow abyl dy geddyn rey lesh"
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1004
-msgid "Network Places"
-msgstr "Boylyn eddyr-voggyl"
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1043
-msgid "Open your personal folder"
-msgstr "Foashley yn coodagh persoonagh ayd's"
-
-#. Translators: Desktop is used here as in
-#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
-#. * environment).
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1062
-msgctxt "Desktop Folder"
-msgid "Desktop"
-msgstr "Claare Buird"
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1063
-msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
-msgstr "Foashley yn cummal jeh'n claare buird ayd's ayns coodagh"
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1454
-msgid "Places"
-msgstr "Boaylyn"
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1483
-msgid "System"
-msgstr "Corys"
-
-#. Below this, we only have log out/shutdown items
-#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
-#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
-#. * language (where %s is a username).
-#.
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1564
-msgctxt "panel:showusername"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. keep those strings in sync with the ones in
-#. * panel-action-button.c
-#. Translators: this string is used ONLY if you translated
-#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1576
-#, c-format
-msgid "Log Out %s..."
-msgstr "Hurrys Magh %s..."
-
-#. Translators: this string is used ONLY if you translated
-#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1580
-#, c-format
-msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
-msgstr "Hurrys magh %s jeh'n quaiyl shoh as hurrys magh myr ymmydeyr elley"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:1
-msgid "Action button type"
-msgstr "Sorçh cramman jantagh"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:2
-msgid "Applet MateComponent IID"
-msgstr "Claare veg IID MateComponent"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Applet IID"
-msgstr "Claare veg IID MateComponent"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:4
-msgid "Icon used for object's button"
-msgstr "Jallooveg jannoo ymmydit son yn cramman yn nhee"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If "
-"false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the "
-"object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"."
-msgstr ""
-"Myr dy firrinagh, ta'n jalloo _veg cadjin orgher jannoo ymmydit myr cramman "
-"jalloo veg cadjin. Myr cha nel eh dy firrinagh, cha nel geill currit dys yn "
-"_jalloo veg orgher cadjin. Ta'n orgher shoh just ymmydoil myr ta'n sorçh "
-"_nhee ny \"nhee-rolley\" ny ny \"nhee-kishteig hayrn\".kishteig hayrn"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"If true, the menu_path key is used as the path from which the menu contents "
-"should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is "
-"only relevant if the object_type key is \"menu-object\"."
-msgstr ""
-"Myr currit er dy firrinagh, ta'n orgher _raad rolley jannoo ymmydit jeh myr "
-"raad ta lhisagh ny cummalyn rolley veh troggit. Myr cha nel eh firrinagh,"
-"bee'n orgher _raad rolley dyn geillt. Ta'n orgher just bentyn da myr ta'n "
-"orgher sorçh _nhee \"nhee-rolley\"."
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"If true, the position of the object is interpreted relative to the right (or "
-"bottom if vertical) edge of the panel."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"If true, the user may not move the applet without first unlocking the object "
-"using the \"Unlock\" menuitem."
-msgstr ""
-"Myr dy firrinagh, cha bee yn ymmydeyr abyl dy gleashaghey yn claare veg gyn "
-"cur yn ghlass ersooyl jannoo ymmyd jeh'n nheerolley \"Cur ghlass ersooyl\""
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:9
-msgid "Interpret position relative to bottom/right edge"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:10
-msgid "Launcher location"
-msgstr "Boyl laadeyder"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:11
-msgid "Lock the object to the panel"
-msgstr "Cur ghlass er yn nhee dys yn pannyl"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:12
-msgid "Menu content path"
-msgstr "Raad cummal rolley"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:13
-msgid "Object's position on the panel"
-msgstr "Boayl yn nhee er yn pannyl"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:14
-msgid "Panel attached to drawer"
-msgstr "Pannyl kianglt rish yn kishteig hayrn"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:15
-msgid "Panel object type"
-msgstr "Sorçh nhee pannyl"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"The action type this button represents. Possible values are \"lock\", "
-"\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only "
-"relevant if the object_type key is \"action-applet\"."
-msgstr ""
-"Ta'n sorçh jantagh Ta'n cramman cowraghey. Ta ny towsyn abyl dy veh \"cur "
-"ghlass\", \"roie\", \"shirrey\" as \"jalloo fastee\". Ta'n orgher shoh "
-"just ymmydoil myr ta'n sorçh _nhee \"claare veg-jantys\"."
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only "
-"relevant if the object_type key is \"drawer-object\"."
-msgstr ""
-"Ta'n enneydey jeh'n pannyl kianglt rish yn kishteig hayrn shoh. Ta'n orgher "
-"just ymmydoil myr ta'n sorçh _nhee \"nhee-kishteig hayrn\"."
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:18
-msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object."
-msgstr "Ta'n enneydeyr jeh'n pannyl ard keim ta lesh yn nhee shoh"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:19
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The implementation ID of the applet - e.g. \"ClockAppletFactory::ClockApplet"
-"\". This key is only relevant if the object_type key is \"matecomponent-applet\"."
-msgstr ""
-"Yn cur stiagh caart enmey MateComponent jeh'n claare veg- e.g. \"OAFIID:"
-"MATE_ClockApplet\" Ta'n orgher shoh just ymmydoil myr ta'n sorçh _nhee "
-"\"claareveg-MateComponent\"."
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only "
-"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"."
-msgstr ""
-"Yn boayl jeh'n coadan .claare buird loayrt mychoine yn laadeyder. Ta'n "
-"orgher just ymmydoil myr ta'n sorçh _nhee \"nhee-laadeyder\"."
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"The location of the image file used as the icon for the object's button. "
-"This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or "
-"\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true."
-msgstr ""
-"Yn boayl jeh'n coadan jalloo jannoo ymmydit myr yn jallooveg son yn cramman "
-"nhee. Ta'n orgher just ymmydoil myr ta'n sorçh _nhee \"nhee-kishteig hayrn\" "
-"ny \"nhee-rolley\" as ta'n jannoo_ymmyd_jeh_jallooveg_reighit dy firrinagh."
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"The path from which the menu contents is contructed. This key is only "
-"relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is \"menu-"
-"object\"."
-msgstr ""
-"Yn raad c'red ta ny cummalyn rolley troggit. Ta'n orgher just ymmydoil myr "
-"ta'n jannoo_ymmyd_jeh_orgher_raad dy firrinagh as ta'n orgher sorçh_nhee "
-"\"nhee-rolley\"."
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"The position of this panel object. The position is specified by the number "
-"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge."
-msgstr ""
-"Yn boayl jeh'n ny pannylyn shoh. Ta'n boayl 'sy traa t'ayn currit stiagh myr "
-"earroo dy pixelyn voish yn hoshtal (ny yn mullagh myr pontreilagh) çheu "
-"pannyl."
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is "
-"only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-object\"."
-msgstr ""
-"Yn teks dy soilshaghey myr ny faauegreie son yn kishteig hayrn jeh'n rolley "
-"shoh. Ta'n orgher just ymmydoil myr ta'n sorçh _nhee ny \"nhee-kishteig "
-"hayrn,\" ny ny \"nhee-rolley\"."
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:25
-msgid ""
-"The type of this panel object. Possible values are \"drawer-object\", \"menu-"
-"object\", \"launcher-object\", \"matecomponent-applet\", \"action-applet\" and "
-"\"menu-bar\"."
-msgstr ""
-"Yn sorçh jeh'n nhee pannyl shoh. Ta ny towsyn abyl dy veh \"nhee-kishteig "
-"hayrn\", \"nhee-rolley\", \"nhee- laadeyder\", \"claareveg-matecomponent\", "
-"\"Claareveg-jantys\" as \"barr-rolley\"."
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:26
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This key is deprecated, following the migration to a new library for "
-"applets. The MateComponent implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:"
-"MATE_ClockApplet\". This key is only relevant if the object_type key is "
-"\"matecomponent-applet\"."
-msgstr ""
-"Yn cur stiagh caart enmey MateComponent jeh'n claare veg- e.g. \"OAFIID:"
-"MATE_ClockApplet\" Ta'n orgher shoh just ymmydoil myr ta'n sorçh _nhee "
-"\"claareveg-MateComponent\"."
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:27
-msgid "Tooltip displayed for drawer or menu"
-msgstr "Faauegreie soilshit son kishteig hayrn ny rolley"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:28
-msgid "Toplevel panel containing object"
-msgstr "Pannyl ard-keim lesh nhee"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:29
-msgid "Use custom icon for object's button"
-msgstr "Jannoo ymmyd jeh'n jallooveg cadjin som cramman nheeghyn"
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:30
-msgid "Use custom path for menu contents"
-msgstr "Jannoo ymmyd jeh raad cadjin son cummalyn rolley"
-
-#: ../mate-panel/panel-profile.c:772 ../mate-panel/panel-profile.c:799
-#: ../mate-panel/panel-profile.c:835 ../mate-panel/panel-profile.c:1700
-#, c-format
-msgid "Error reading MateConf string value '%s': %s"
-msgstr "Doilleid lhaih towse streng MateConf '%s': %s"
-
-#. we need to do this since the key was added in 2.19 and * the default value returned when the key is not set * (for people coming from older versions) is 0, which * is not what we want.
-#: ../mate-panel/panel-profile.c:814 ../mate-panel/panel-profile.c:1596
-#: ../mate-panel/panel-profile.c:1669 ../mate-panel/panel-profile.c:1751
-#, c-format
-msgid "Error reading MateConf integer value '%s': %s"
-msgstr "Doilleid lhaih towse slane-earroo MateConf '%s': %s"
-
-#: ../mate-panel/panel-profile.c:1606
-#, c-format
-msgid ""
-"Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently "
-"available. Not loading this panel."
-msgstr ""
-"Cha nel yn pannyl '%s' currit dy v'eh soilshit er fastee %d cha nel ec y "
-"traa t'ayn ayn. Cha nel mee laadey yn pannyl shoh."
-
-#: ../mate-panel/panel-profile.c:1684
-#, c-format
-msgid "Error reading MateConf boolean value '%s': %s"
-msgstr "Doilleid lhaih towse boolean MateConf '%s': %s"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:866
-msgid "Drawer Properties"
-msgstr "Reihghyn kishteig hayrn"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:981
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:2022
-#, c-format
-msgid "Unable to load file '%s': %s."
-msgstr "Cha noddym laadey coadan '%s': %s."
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:987
-msgid "Could not display properties dialog"
-msgstr "Cha noddym soilshaghey screeuyn reihghyn"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Dullyr</small>"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "<small>Transparent</small>"
-msgstr "<small>Tarhoilshagh</small>"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Arro_ws on hide buttons"
-msgstr "_Fleityn er follaghey crammanyn"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Background"
-msgstr "Cooylrey"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Background _image:"
-msgstr "Jalloo coo_ylrey"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "_Daa:"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:8
-msgid "E_xpand"
-msgstr "_Mooadaghey"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Image Background Details"
-msgstr "Fysseree cooylrey jalloo"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Panel Properties"
-msgstr "Reihghyn Pannyl"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Reih ny daa"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:13
-msgid "Rotate image when panel is _vertical"
-msgstr "Queeyllaghey jalloo traa t'an pannyl _pontreilagh"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:14
-msgid "S_tyle:"
-msgstr "_Aght:"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Select background"
-msgstr "Reih cooylrey"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Show hide _buttons"
-msgstr "Soilshagey crammanyn _follaghey"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Solid c_olor"
-msgstr "Daa chreo_i"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Some of these properties are locked down"
-msgstr "Ta kiuse jeh ny reihghyn shoh ghlassit neose"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "St_retch"
-msgstr "_sheeyneyghey"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:20
-msgid "_Autohide"
-msgstr "_Follaghey hene"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:21
-msgid "_Icon:"
-msgstr "_Jallooveg:"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "_None (use system theme)"
-msgstr "Cha _nel fer erbee (Jannoo ymmyd jeh jeeagh corys)"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "_Scale"
-msgstr "_scaailley"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "_Tile"
-msgstr "_leac"
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:27
-msgid "pixels"
-msgstr "pixelyn"
-
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:78 ../mate-panel/panel-recent.c:88
-#, c-format
-msgid "Could not open recently used document \"%s\""
-msgstr "Cha noddym foashley docmaid \"%s\" jannoo ymmydit jeh er y gherrid"
-
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:90
-#, c-format
-msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
-msgstr "Va doilleid gyn fys taggyrt traa v'ow prowal dy foashley \"%s\"."
-
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:147
-msgid "Clear the Recent Documents list?"
-msgstr ""
-"Geddyn rey lesh yn rolley dy docmaidyn jannoo ymmydit jeh er y gherrid?"
-
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:149
-msgid ""
-"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
-"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
-"• All items from the recent documents list in all applications."
-msgstr ""
-"Myr tow geddyn rey lesh yn rolley dy docmaidyn jannoo ymmydit jeh er y "
-"gherrid, t'ow geddyn rey lesh shoh:\n"
-"• Oilley ny nheeghyn voish ny boaylyn → Nhee rolley docmaidyn jannoo ymmydit "
-"jeh er yn gherrid.\n"
-"• Oilley ny nheeghyn voish yn rolley docmaidyn jannoo ymmydit jeh er y "
-"gherrid."
-
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:161
-msgid "Clear Recent Documents"
-msgstr "Geddyn rey lesh docmaidyn jannoo ymmyd jeh er y gherrid"
-
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:196
-msgid "Recent Documents"
-msgstr "Docmaidyn jannoo ymmydit jeh er y gherrid"
-
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:235
-msgid "Clear Recent Documents..."
-msgstr "Geddyn rey lesh docmaidyn jannoo ymmydit jeh er y gherrid..."
-
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:237
-msgid "Clear all items from the recent documents list"
-msgstr ""
-"Geddyn rey lesh oilley ny nheeghyn veih'n rolley docmaidyn er y gherrid"
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:391
-#, c-format
-msgid "Could not run command '%s'"
-msgstr "Cha noddym roie sarey '%s'"
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:444
-#, c-format
-msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
-msgstr "Cha noddym caghlaa '%s' voish UTF-8"
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1259
-msgid "Choose a file to append to the command..."
-msgstr "Reih ny coadan dy kiangley rish yn sarey..."
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1637
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:8
-msgid "Select an application to view its description."
-msgstr "Reih ny claare dy jeaghyn er yn fysseree evhey."
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1675
-#, c-format
-msgid "Will run command: '%s'"
-msgstr "Bee eh roie sare: '%s'"
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1708
-#, c-format
-msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
-msgstr ""
-"Ta'n rolley URI lhieggit er yn roie screeuyn lesh aght neukiart (%d) ny "
-"liurid (%d)\n"
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:2027
-msgid "Could not display run dialog"
-msgstr "Cha noddym soilshaghey screeuyn roie"
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:1
-msgid ""
-"Click this button to browse for a file whose name to append to the command "
-"string."
-msgstr ""
-"Broo yn cramman shoh dy jeeagh son ny coadan lesh ennym ta kiangley rish yn "
-"streng sarey."
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"Click this button to run the selected application or the command in the "
-"command entry field."
-msgstr ""
-"Crig yn cramman shoh dy roie yn claare reih't ny yn sarey ayns yn margher "
-"enmey sarey."
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:3
-msgid "Command icon"
-msgstr "Jallooveg sarey"
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:4
-msgid "List of known applications"
-msgstr "Rolley dy terminalyn lesh fys"
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:5
-msgid "Run Application"
-msgstr "Roie claare"
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:6
-msgid "Run in _terminal"
-msgstr "Roie ayns _terminal"
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:7
-msgid "Run with _file..."
-msgstr "Roie l_esh coadan..."
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:9
-msgid "Select this box to run the command in a terminal window."
-msgstr "Reih yn kistey shoj dy roie yn sarey sy uinnag terminal."
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:10
-msgid "Show list of known _applications"
-msgstr "Soilshaghey rolley jeh claaghyn _lesh fys"
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:11
-msgid "The icon of the command to be run."
-msgstr "Cha nel oo abyl dy roie yn jallooveg jeh'n sarey"
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:12
-#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:90
-msgid "_Run"
-msgstr "_Roie"
-
-#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:91
-msgid "_Force quit"
-msgstr "_Dooney lesh niart"
-
-#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:92
-msgid "C_lear"
-msgstr "_Geddyn rey lesh"
-
-#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:93
-msgid "D_on't Delete"
-msgstr "_Ny jean doll magh"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1190
-msgid "Hide Panel"
-msgstr "Follaghey pannyl"
-
-#. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
-#. * popup when you pass the focus to a panel
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1597
-msgid "Top Expanded Edge Panel"
-msgstr "Pannyl moodaghit çheu sy vullagh"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1598
-msgid "Top Centered Panel"
-msgstr "Pannyl mullagh sy vean"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1599
-msgid "Top Floating Panel"
-msgstr "Pannyl Shiaulley sy vullagh"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1600
-msgid "Top Edge Panel"
-msgstr "Pannyl çheu vullagh"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1604
-msgid "Bottom Expanded Edge Panel"
-msgstr "Pannyl çheu moodaghit 'sy vun"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1605
-msgid "Bottom Centered Panel"
-msgstr "Pannyl veeanagh bun"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1606
-msgid "Bottom Floating Panel"
-msgstr "Pannyl bun Shiaulley"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1607
-msgid "Bottom Edge Panel"
-msgstr "Pannyl çheu 'Sy vun"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1611
-msgid "Left Expanded Edge Panel"
-msgstr "Pannyl çheu moodaghir my hoshtal"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1612
-msgid "Left Centered Panel"
-msgstr "Pannyl veeanagh my hoshtal"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1613
-msgid "Left Floating Panel"
-msgstr "Pannyl shiaulley my hoshtal"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1614
-msgid "Left Edge Panel"
-msgstr "çheu pannyl my hoshtal"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1618
-msgid "Right Expanded Edge Panel"
-msgstr "Pannyl mooadaghit my yesh"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1619
-msgid "Right Centered Panel"
-msgstr "Pannyl veeanagh my yesh"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620
-msgid "Right Floating Panel"
-msgstr "Pannyl shiaulley my yesh"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621
-msgid "Right Edge Panel"
-msgstr "Pannyl çheu my yesh"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:1
-msgid "Animation speed"
-msgstr "Tappeid animaght"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:2
-msgid "Automatically hide panel into corner"
-msgstr "Follaghey pannyl 'sy uillin hene"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:3
-msgid "Background color"
-msgstr "Daa coylrey"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:4
-msgid "Background color opacity"
-msgstr "Daa cooylrey dullyraght"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:5
-msgid "Background image"
-msgstr "Jalloo cooylrey"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:6
-msgid "Background type"
-msgstr "Sorçh cooylrey"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:7
-msgid "Center panel on x-axis"
-msgstr "Pannyl veeanagh er x-essylys"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:8
-msgid "Center panel on y-axis"
-msgstr "Pannyl veeanagh er y-essylys"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:10
-msgid "Enable arrows on hide buttons"
-msgstr "Lhiggey da fleityn er ny crammany follaghey"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:11
-msgid "Enable hide buttons"
-msgstr "Lhiggey da crammanyn follaghey"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:12
-msgid "Expand to occupy entire screen width"
-msgstr "Mooadaghey dy goaill stiagh yn lheead fastee clen"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:13
-msgid "Fit image to panel"
-msgstr "Tarn jalloo dys fastee"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only "
-"relevant if the enable_buttons key is true."
-msgstr "Myr dy firrinagh, bee fleityn currit er ny crammanyn follaghey"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used "
-"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing."
-msgstr ""
-"Myr dy firrinagh, bee crammanyn currit er dagh çheu jeh'n pannyl foddee bee "
-"ymmydit dy gleashaghey yn pannyl dys yn çheu yn fastee, just faagail ny "
-"cramman dy akin."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than "
-"happening instantly."
-msgstr ""
-"Myr dy firrinagh, bee'n follaghey as neu-follaghey jeh'n pannyl shoh v'eh "
-"currit ayns ynimaght as cha bee eh tagyrt dy çhelleeragh."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented "
-"vertically."
-msgstr ""
-"Myr dy firrinagh, bee'n jalloo cooylrey v'eh queeyllagh traa ta'n pannyl "
-"stuirit pontreilagh."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the image) "
-"to the panel height (if horizontal)."
-msgstr ""
-"Myr dy firrinagh, bee'n jalloo shliggeragh (freyll yn corrillagh eayrtys "
-"jeh'n jalloo) dys yn yrjid pannyl (myr chochruinnagh.)"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect ratio "
-"of the image will not be maintained."
-msgstr ""
-"Myr dy firrinagh, bee yn jalloo veh schliggeraghey dys ny towshan pannyl. "
-"Cha bee yn corrilagh reayrtys jeh yn jalloo cummit seose."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when "
-"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again "
-"will cause the panel to re-appear."
-msgstr ""
-"Myr dy firrimagh, bee'n pannyl follaghit hene dys ny uillan jeh'n fastee "
-"traa ta'n poynter faagail yn boayl pannyl. Myr tow gleashaghey yn poynter "
-"reesht bee'n pannyl cheet er reesht."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a "
-"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge. "
-"If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, "
-"launchers and buttons on the panel."
-msgstr ""
-"Myr dy firrinagh, bee'n pannyl goaill stiagh yn clen lheead fastee (yrdjid "
-"myr ta shoh ny pannyl pontreilagh). 'Syn mod shoh ta'n pannyl just abyl dy "
-"veh currit er yn çheu jeh'n fastee. Myr cha nel eh firrinagh bee'n pannyl "
-"just vooar dy lioor dy aaghtey ny claaghyn veg, laadeyderyn as crammanyn er "
-"yn pannyl"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"If true, the x and x_right keys are ignored and the panel is placed at the "
-"center of the x-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
-"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x "
-"and x_right keys specify the location of the panel."
-msgstr ""
-"Myr dy firrinagh, Cha bee geill currit da ny orgheryn x as x_yesh as ta'n "
-"pannyl currit er yn veean jeh'n x-essylys jeh'n fastee. Myr ta'n mooadys yn "
-"fastee caghlaarit bee eh tannaghtyn ec yn boayl shen - i.e. bee'n pannyl "
-"gaase er ny daa çheughyn. Myr cha nel dy firrinagh, ta ny orgheryn x as "
-"x_yesh cowraghey yn boayl jeh'n Pannyl."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"If true, the y and y_bottom keys are ignored and the panel is placed at the "
-"center of the y-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
-"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y "
-"and y_bottom keys specify the location of the panel."
-msgstr ""
-"Myr dy firrinagh, bee ny orgheryn y as y_bun geillit as bee yn pannyl currit "
-"er yn veean jeh'n y-essylys er yn fastee. Myr ta'n mooadys jeh yn fastee "
-"caghlaarit er yn boayl shen i.e. bee'n pannyl gaase er dagh çheu. Myr cha "
-"nel eh dy firrinagh, bee ny orgheryn y as y_bun cowraghey yn boayl jeh'n "
-"pannyl."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This "
-"key identifies the current monitor the panel is displayed on."
-msgstr ""
-"Ayns ny cur er Xinerama , t'ow abyl dy geddyn yn pannyl er dagh fastee er "
-"dagh fastee reggyr. Ta'n orgher feddyn magh yn fastee 'sy traa t'ayn ta'n "
-"pannyl soilshit er."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:25
-msgid "Name to identify panel"
-msgstr "Ennym dy feddyn magh pannyl"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:26
-msgid "Panel autohide delay"
-msgstr "Furaghtyn pannyl follagheyhene"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:27
-msgid "Panel autounhide delay"
-msgstr "Fuirraght follaghey hene pannyl."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:28
-msgid "Panel orientation"
-msgstr "Stuirey pannyl"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:29
-msgid "Panel size"
-msgstr "Mooadys pannyl"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:30
-msgid "Rotate image on vertical panels"
-msgstr "Queeyllaghey jalloo er yn pannyl pontreilagh"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:31
-msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format."
-msgstr "Reih yn daa cooylrey son yn pannyl ayns aght #RGB"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:32
-msgid ""
-"Specifies the file to be used for the background image. If the image "
-"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background "
-"image."
-msgstr ""
-"Reih yn coadan dy v'eh jannoo ymmydit myr jalloo cooylrey. Myr ta'n jalloo "
-"lesh ammyr alpha bee eh currit er yn claare buird myr jalloo cooylrey."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:33
-msgid ""
-"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the "
-"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only "
-"relevant if the auto_hide key is true."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:34
-msgid ""
-"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the "
-"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only "
-"relevant if the auto_hide key is true."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:35
-msgid ""
-"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically "
-"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is true."
-msgstr ""
-"Reih yn earroo dy pixelyn dy akin traa ta'n pannyl follaghit ayns uillin "
-"hene. Ta'n orgher just ymmydoil myr ta'n follaghey _orgher hene dy firrinagh."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:36
-msgid ""
-"Specifies the opacity of the background color format. If the color is not "
-"completely opaque (a value of less than 65535), the color will be composited "
-"onto the desktop background image."
-msgstr ""
-"Reih dullyraght jeh'n aght daa cooylrey. Myr cha nel yn daa dullyraght slane "
-"(ny towse ny sloo ny 65535), bee'n daa currit myr yn daa cooylrey yn claare "
-"buird."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:37
-msgid "Stretch image to panel"
-msgstr "Sheeyney jalloo dys yn pannyl"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:38
-msgid ""
-"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will "
-"determine at runtime a minimum size based on the font size and other "
-"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height "
-"(or width)."
-msgstr ""
-"Yn yrdjit (lheead son ny pannyl pontreilagh) jeh'n pannyl. Bee'n pannyl "
-"feddyn magh ec traa roie ny mooadagh cooid sloo soit er yn mooadys "
-"lauescreeuee as cowraghyn elley. Ta'n mooadys cooid smoo currit er un kerroo "
-"jeh'n yrjid jeh'n fastee (ny lheead)."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:39
-msgid ""
-"The location of the panel along the x-axis, starting from the right of the "
-"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the x key is "
-"used. If the value is greater than 0, then the value of the x key is "
-"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
-"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
-"the orientation key."
-msgstr ""
-"Yn boayl jeh'n pannyl harrish yn x-esslys, goaill toshiaght voish yn çheu "
-"yesh jeh'n fastee. Myr currit dys -1 cha bee geill currit dys yn towse as "
-"bee yn towse jeh'n orgher x ymmydit. Myr ta'n towse ny smoo ny 0, eisht cha "
-"bee geill currit dys yn orgher x. Ta'n orgher just ymmydoil just ymmydoil "
-"ayns mod cha nel mooadaghit. Ayns mod mooadaghit cha nel geill currit dys yn "
-"orgher as ta'n pannyl currit er yn çheu fastee reihghit liorish yn orgher "
-"stuirey."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:40
-msgid ""
-"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-"
-"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
-"at the screen edge specified by the orientation key."
-msgstr ""
-"Yn boayl jeh'n pannylharrish yn x-esslys. Ta'ǹ orgher just ymmydoil ayns mod "
-"cha nel mooadaghit. Ayns mod mooadaghit che bee geill currit dys yn orgher "
-"as bee yn pannyl currit"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:41
-msgid ""
-"The location of the panel along the y-axis, starting from the bottom of the "
-"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the y key is "
-"used. If the value is greater than 0, then the value of the y key is "
-"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
-"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
-"the orientation key."
-msgstr ""
-"Yn boayl jeh'n pannyl harrish yn y-esslys, goaill toshiaght voish yn bun "
-"jeh'n fastee. Myr currit dys -1 cha bee gaill currit dys yn towse as bee yn "
-"towse jeh'n orgher y jannoo ymmydit. Myr ta'n towse ny smoo ny 0, eisht cha "
-"bee geill currit dys yn orgher y. Ta'n orgher just ymmydoil ayns mod cha nel "
-"mooadaghit. Ayns mod mooadaghit cha nel geill currit dys yn orgher shoh as "
-"ta'n pannyl currit er yn çheu jeh'n fastee reih't liorish yn orgher stuirey."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:42
-msgid ""
-"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-"
-"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
-"at the screen edge specified by the orientation key."
-msgstr ""
-"Yn boayl jeh'n pannyl harrish yn y-esslys. Ta'n orgher just ymmydoil myr ta "
-"eh ayns mod cha nel moodaghit. Ayns mod mooadaghit cha nel geill currit dys "
-"yn orgher shoh as bee'n pannyl currit er yn çheu yn fastee liorish yn "
-"orgher stuirey."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:43
-msgid ""
-"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", \"left"
-"\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge the "
-"panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and \"bottom"
-"\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel - but "
-"still give a useful hint as to how some panel objects should behave. For "
-"example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the "
-"panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the "
-"panel."
-msgstr ""
-"Yn stuirey jeh'n pannyl. Ta ny towsyn abyl dy veh \"mullagh\", \"bun\", "
-"\"hoshtal\", \"yesh\" Ayns mod mooadaghit ta'n orgher reih cren çheu fastee "
-"ta'n pannyl er. Ayns mod cha nel mooadaghit cha nel an anchaslys eddyr \"yn "
-"mullagh\" and \"as yn vun\" cho scanshoil- ta daa jah ad soilshaghey dy vel "
-"shoh ny pannyl pontreilagh- oght t'eh cur ny faaue ymmydoil c'ren aght "
-"lhisagh kiuse dy nheeghyn pannyl ymmyrkey. Myr sampleyr, er ny pannylyn"
-"\"vullagh\" bee ny cramman rolley frap heose yn rolley echey fo yn pannyl, "
-"ogh er ny paneyl \"fo\" bee ny rolley frap heose er yn vullagh jeh'n paneyl."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:44
-msgid ""
-"The speed in which panel animations should occur. Possible values are \"slow"
-"\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the "
-"enable_animations key is true."
-msgstr ""
-"Yn tappeid lhisagh ny animaghtyn pannyl taghyrt. Ta ny towsyn abyl dy veh "
-"\"moal\", \"veeanagh\" as \"tappee\". Ta'n orgher shoh just ymmydoil myr "
-"ta'n orgher animaghtyn _lhiggey da dy firrinagh."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:45
-msgid ""
-"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its "
-"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when "
-"navigating between panels."
-msgstr ""
-"Ta shoh ny ennym ta peiagh erbee abyl dy lhaih t'ow abyl dy jannoo ymmyd jeh "
-"dy feddyn magh stoo mychoine yn pannyl. Ta'n ymmyd ard dy veh jannoo ymmydit "
-"myr ny enmys uinnag pannyl ta ymmydoil traa stuirey eddyr pannylyn."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:46
-msgid "Visible pixels when hidden"
-msgstr "Pixelyn dy akin traa follaghit"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:47
-msgid ""
-"Which type of background should be used for this panel. Possible values are "
-"\"gtk\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the "
-"color key will be used as background color or \"image\" - the image "
-"specified by the image key will be used as background."
-msgstr ""
-"Yn sorçh dy cooylrey lhisagh veh ymmydit son yn pannyl shoh. Ta ny towsyn "
-"abyl dy veh \"gtk\" - Bee'n cooylrey greie GTK+ veh jannoo ymmydit \"daa\"- "
-"bee'n daa v'eh jannoo ymmydit myr daa cooylrey ny ny \"jalloo\" -bee'n "
-"jalloo reih't liorish yn jalloo veh jannoo ymmydit myr ny cooylrey."
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:48
-msgid ""
-"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. "
-"This key identifies the current screen the panel is displayed on."
-msgstr ""
-"Lesh ny cur stiagh ny smoo ny un fastee, t'ow abyl dy geddyn er dagh fastee "
-"reggyr. Ta'n orgher feddyn magh yn fastee ta'n pannyl soilshit er 'Sy traa "
-"t'ayn"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:49
-msgid "X co-ordinate of panel"
-msgstr "Yn Y co`oardaghey jeh'n pannyl"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:50
-msgid "X co-ordinate of panel, starting from the right of the screen"
-msgstr "Yn esslys x jeh'n pannyl, goaill toshiaght voish yn yesh jeh'n fastee"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:51
-msgid "X screen where the panel is displayed"
-msgstr "Fatee x c'raad ta'n pannyl soilshit"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:52
-msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed"
-msgstr "Fastee Xinerama c'raad ta'n pannyl soilshit"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:53
-msgid "Y co-ordinate of panel"
-msgstr "Yn Y co`oardaghey jeh'n pannyl"
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:54
-msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen"
-msgstr "Yn esslys y jeh'n pannyl goaill toshiaght er yn bun jeh'n fastee"
-
-#: ../mate-panel/panel-util.c:315
-#, c-format
-msgid "Icon '%s' not found"
-msgstr "Cha row yn jallooveg '%s'"
-
-#: ../mate-panel/panel-util.c:418
-#, c-format
-msgid "Could not execute '%s'"
-msgstr "Cha noddym roie '%s'"
-
-#: ../mate-panel/panel-util.c:654
-msgid "file"
-msgstr "coadyn"
-
-#: ../mate-panel/panel-util.c:831
-msgid "Home Folder"
-msgstr "Coodagh Thaie"
-
-#. Translators: this is the same string as the one found in
-#. * caja
-#: ../mate-panel/panel-util.c:843
-msgid "File System"
-msgstr "Corys Coadanyn"
-
-#: ../mate-panel/panel-util.c:1016
-msgid "Search"
-msgstr "Shirrey"
-
-#. Translators: the first string is the name of a gvfs
-#. * method, and the second string is a path. For
-#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
-#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#.
-#: ../mate-panel/panel-util.c:1062
-#, c-format
-msgid "%1$s: %2$s"
-msgstr "%1$s: %2$s"
-
-#: ../mate-panel/panel.c:474
-#, c-format
-msgid "Open URL: %s"
-msgstr "Foashley URL: %s"
-
-#: ../mate-panel/panel.c:1323
-msgid "Delete this drawer?"
-msgstr "Doll magh yn kishteig hayrn shoh?"
-
-#: ../mate-panel/panel.c:1324
-msgid ""
-"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
-"settings are lost."
-msgstr ""
-"Traa ta ny kishteig hayrn dollit magh, ta'n kishteig hayrn as ny reihghyn\n"
-" echey cailltch"
-
-#: ../mate-panel/panel.c:1327
-msgid "Delete this panel?"
-msgstr "Doll magh yn pannyl shoh?"
-
-#: ../mate-panel/panel.c:1328
-msgid ""
-"When a panel is deleted, the panel and its\n"
-"settings are lost."
-msgstr ""
-"Traa ta ny pannyl dollit magh, ta'n pannyl as ny reihghyn\n"
-"echey cailltch."
-
-#~ msgid "Clock Applet Factory"
-#~ msgstr "Clag thaie obbree claareyn veg"
-
-#~ msgid "Factory for creating clock applets."
-#~ msgstr "Thaie obbree son croo claaghyn veg clag."
-
-#~ msgid "Get the current time and date"
-#~ msgstr "Geddyn yn traa as dait ec y traa t'ayn"
-
-#~ msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
-#~ msgstr "Soilshaghey ny eeast sniaue ny ny cretoor animaght elley"
-
-#~ msgid "From Whence That Stupid Fish Came"
-#~ msgstr "Voish cre ass va'n Eeast ommidjagh cheet."
-
-#~ msgid "Wanda Factory"
-#~ msgstr "Thaie obbree Wanda"
-
-#~ msgid "Area where notification icons appear"
-#~ msgstr "Boyl c'raad ta Jallooyn veg fogreyn cheet heose"
-
-#~ msgid "Notification Area Factory"
-#~ msgstr "Thaie obbree boayl Fogrey"
-
-#~ msgid "Factory for the window navigation related applets"
-#~ msgstr "Thaie obbree son claaghyn veg mychoine stuirey uinnagyn"
-
-#~ msgid "Hide application windows and show the desktop"
-#~ msgstr "Follaghey uinnagyn claaghyn as soilshaghey yn buird claare"
-
-#~ msgid "Show Desktop"
-#~ msgstr "Soilshaghey claare buird"
-
-#~ msgid "Switch between open windows using a menu"
-#~ msgstr "Caghlaa eddyr uinnagyn foashlit jannoo ymmyd jeh'n rolley"
-
-#~ msgid "Switch between open windows using buttons"
-#~ msgstr "Caghlaa eddyr uinnagyn foashlit jannoo ymmyd jeh crammanyn"
-
-#~ msgid "Switch between workspaces"
-#~ msgstr "Caghlaa eddyr boaylyn obbree"
-
-#~ msgid "Window Navigation Applet Factory"
-#~ msgstr "Stuirey uinnagyn thaie obbree claaghyn veg"
-
-#~ msgid "<b>Workspaces</b>"
-#~ msgstr "<b>Boaylyn obbree</b>"
-
-#~ msgid "Co_lumns:"
-#~ msgstr "Collooy_n:"
-
-#~ msgid "_Rows:"
-#~ msgstr "_Rhenkyn:"
-
-#~ msgid "Exception from popup_menu '%s'\n"
-#~ msgstr "lhimmey voish _rolley frap heose '%s'\n"
-
-#~ msgid "Unable to obtain AppletShell interface from control\n"
-#~ msgstr "Cha noddym geddyn jeeagh ShligClaareVeg veih'n cramman\n"
-
-#~ msgid "Change system appearance and behavior, or get help"
-#~ msgstr "Caghlaa ymmyrkey as jeeagh corys, ny geddyn cooney"
-
-#~ msgid "Help and Support"
-#~ msgstr "Cooney as cummey heose"
-
-#~ msgid "About Ubuntu"
-#~ msgstr "Mychoine Ubuntu"
-
-#~ msgid "Learn more about Ubuntu"
-#~ msgstr "Ynsaghey ny smoo myhoine Ubuntu"
diff --git a/po/la.po b/po/la.po
deleted file mode 100644
index 25e3fc05..00000000
--- a/po/la.po
+++ /dev/null
@@ -1,3014 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <[email protected]>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-26 13:40-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-26 13:40-0400\n"
-"Last-Translator: Rafael Garcia\n"
-"Language-Team: Latin <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:1
-msgid "Ad_just Date & Time"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:2
-msgid "Copy _Date"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:3
-msgid "Copy _Time"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:4
-#: ../applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:1
-#: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.xml.h:1
-#: ../applets/wncklet/MATE_ShowDesktopApplet.xml.h:1
-#: ../applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:1
-#: ../applets/wncklet/MATE_WindowMenuApplet.xml.h:1
-#: ../applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:1
-msgid "_About"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:5
-#: ../applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:2
-#: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.xml.h:2
-#: ../applets/wncklet/MATE_ShowDesktopApplet.xml.h:2
-#: ../applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:2
-#: ../applets/wncklet/MATE_WindowMenuApplet.xml.h:2
-#: ../applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:2
-#: ../mate-panel/drawer.c:601 ../mate-panel/panel-action-button.c:721
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:284 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:341
-#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:661
-msgid "_Help"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:6
-#: ../applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:3
-#: ../applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:3
-#: ../applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:3
-msgid "_Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:1
-#: ../applets/clock/clock.c:3753
-msgid "Clock"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:2
-msgid "Clock Applet Factory"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:3
-msgid "Factory for creating clock applets."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:4
-msgid "Get the current time and date"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:242 ../applets/clock/clock.c:422
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#. translators: This is a strftime format string that is used for formatting
-#. * the time that is displayed for locations in the popup. This string is used
-#. * for 24-hour format.
-#. * There should be little need to translate this string.
-#.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:244 ../applets/clock/clock.c:424
-#: ../applets/clock/clock.c:1532 ../applets/clock/clock-location-tile.c:480
-msgid "%H:%M"
-msgstr ""
-
-#. Translators: If the event did not start on the current day
-#. * we will display the start date in the most abbreviated way
-#. * possible.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:250
-msgid "%b %d"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:773
-msgid "Tasks"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:773
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:949
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1585
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:894
-msgid "All Day"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1033
-msgid "Appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1058
-msgid "Birthdays and Anniversaries"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1083
-msgid "Weather Information"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1585 ../applets/clock/clock.glade.h:13
-msgid "Locations"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1884
-msgid "Calendar"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.c:422
-msgid "%l:%M:%S %p"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.c:424 ../applets/clock/clock.c:1530
-msgid "%H:%M:%S"
-msgstr ""
-
-#. translators: replace %e with %d if, when the day of the
-#. * month as a decimal number is a single digit, it
-#. * should begin with a 0 in your locale (e.g. "May
-#. * 01" instead of "May 1").
-#.
-#: ../applets/clock/clock.c:444
-msgid "%a %b %e"
-msgstr ""
-
-#. translators: reverse the order of these arguments
-#. * if the time should come before the
-#. * date on a clock in your locale.
-#.
-#: ../applets/clock/clock.c:451
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s\n"
-"%2$s"
-msgstr ""
-
-#. translators: reverse the order of these arguments
-#. * if the time should come before the
-#. * date on a clock in your locale.
-#.
-#: ../applets/clock/clock.c:459
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s"
-msgstr ""
-
-#. Show date in tooltip. Translators: please leave the "%%s" as it is; we
-#. * use it to put in the timezone name later.
-#.
-#: ../applets/clock/clock.c:641
-msgid "%A %B %d (%%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.c:671
-msgid "Click to hide your appointments and tasks"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.c:674
-msgid "Click to view your appointments and tasks"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.c:678
-msgid "Click to hide month calendar"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.c:681
-msgid "Click to view month calendar"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1385
-msgid "Computer Clock"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1525
-msgid "%I:%M:%S %p"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1527
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1569
-msgid "%A, %B %d %Y"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1646
-#, c-format
-msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1677
-msgid "Set System Time..."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1678 ../applets/clock/clock.glade.h:17
-msgid "Set System Time"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1693
-msgid "Failed to set the system time"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1887
-msgid ""
-"Failed to locate a program for configuring the date and time. Perhaps none "
-"is installed?"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.c:2819
-msgid "Custom format"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.c:3480
-msgid "City Name"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.c:3484
-msgid "City Time Zone"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.c:3649
-msgid "24 hour"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.c:3650
-msgid "UNIX time"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.c:3651
-msgid "Internet time"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.c:3659
-msgid "Custom _format:"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.c:3756
-msgid "The Clock displays the current time and date"
-msgstr ""
-
-#. Translator credits
-#: ../applets/clock/clock.c:3759 ../applets/fish/fish.c:588
-#: ../applets/notification_area/main.c:140
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:533 ../applets/wncklet/window-list.c:605
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:75
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:620
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:137
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:1
-msgid "<b>Clock Options</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:2
-msgid "<b>Display</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:3
-msgid "<b>Panel Display</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:4
-msgid "<b>Time Settings</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:5
-msgid "<i>(optional)</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:6
-msgid "Clock Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:7
-msgid "Current Time:"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:8
-msgid ""
-"East\n"
-"West"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:10
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:9
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:11
-msgid "Latitude:"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:12
-msgid "Location Name:"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:14
-msgid "Longitude:"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:15
-msgid ""
-"North\n"
-"South"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:18
-msgid "Show _temperature"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:19
-msgid "Show _weather"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:20
-msgid "Show seco_nds"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:21
-msgid "Show the _date"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:22
-msgid "Time Settings"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:23
-msgid "Time _Settings"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:24
-msgid "Time:"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:25
-msgid "Timezone:"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:26
-msgid "Weather"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:27
-msgid "_12 hour format"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:28
-msgid "_24 hour format"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:29
-msgid "_Pressure unit:"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:30
-msgid "_Temperature unit:"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:31
-msgid "_Visibility unit:"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.glade.h:32
-msgid "_Wind speed unit:"
-msgstr ""
-
-#. Translators:
-#. This controls whether the MATE panel clock should display time in 24 hour mode
-#. or 12 hour mode by default. The only valid values for this are "24-hour" and
-#. "12-hour". If your locale uses 24 hour time notation, translate this to "24-hour".
-#. If your locale uses 12 hour time notation with am/pm, translate this to "12-hour".
-#.
-#. Do NOT translate this into anything else than "24-hour" or "12-hour". For example,
-#. if you translate this to "24 sata" or anything else that isn't "24-hour" or
-#. "12-hour", things will not work.
-#.
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:11
-msgid "24-hour"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:12
-msgid "A list of locations to display in the calendar window."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:13
-msgid "Custom format of the clock"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:14
-msgid "Expand list of appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:15
-msgid "Expand list of birthdays"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:16
-msgid "Expand list of locations"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:17
-msgid "Expand list of tasks"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:18
-msgid "Expand list of weather information"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:19
-msgid "Hour format"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:20
-msgid "If true, display a weather icon."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:21
-msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:22
-msgid "If true, display seconds in time."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:23
-msgid "If true, display time in Universal Coordinated Time zone."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:24
-msgid "If true, expand the list of appointments in the calendar window."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:25
-msgid "If true, expand the list of birthdays in the calendar window."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:26
-msgid "If true, expand the list of locations in the calendar window."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:27
-msgid "If true, expand the list of tasks in the calendar window."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:28
-msgid "If true, expand the list of weather information in the calendar window."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:29
-msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:30
-msgid "If true, show the temperature next to the weather icon."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:31
-msgid "If true, show week numbers in the calendar."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:32
-msgid "List of locations"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:33
-msgid "Show date in clock"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:34
-msgid "Show date in tooltip"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:35
-msgid "Show temperature in clock"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:36
-msgid "Show time with seconds"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:37
-msgid "Show weather in clock"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:38
-msgid "Show week numbers in calendar"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:39
-msgid "Speed unit"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:40
-msgid "Temperature unit"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:41
-msgid "The unit to use when showing temperatures."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:42
-msgid "The unit to use when showing wind speed."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:43
-msgid ""
-"The use of this key was deprecated in MATE 2.6 in favour of the 'format' "
-"key. The schema is retained for compatibility with older versions."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:44
-msgid ""
-"This key specifies the format used by the clock applet when the format key "
-"is set to \"custom\". You can use conversion specifiers understood by "
-"strftime() to obtain a specific format. See the strftime() manual for more "
-"information."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:45
-msgid ""
-"This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values "
-"are \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" and \"custom\". If set "
-"to \"internet\", the clock will display Internet time. The Internet time "
-"system divides the day into 1000 \".beats\". There are no time zones in this "
-"system, so time is the same all over the world. If set to \"unix\", the "
-"clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to "
-"\"custom\", the clock will display time according to the format specified in "
-"the custom_format key."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:46
-msgid "This key specifies the program to run in order to configure the time."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:47
-msgid "Time configuration tool"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:48
-msgid "Use Internet time"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:49
-msgid "Use UNIX time"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:50
-msgid "Use UTC"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:183
-msgid "Failed to set the system timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:240
-msgid "<small>Set...</small>"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:241
-msgid "<small>Set</small>"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:317
-msgid "Set location as current location and use its timezone for this computer"
-msgstr ""
-
-#. translators: This is a strftime format string that is used for formatting
-#. * the time that is displayed for locations in the popup. This string is used
-#. * for 12-hour format (the %p expands to am/pm), when the local weekday differs
-#. * from the weekday at the location (the %A expands to the weekday).
-#. * There should be little need to translate this string.
-#.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:453
-msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
-msgstr ""
-
-#. translators: This is a strftime format string that is used for formatting
-#. * the time that is displayed for locations in the popup. This string is used
-#. * for 24-hour format (the %p expands to am/pm), when the local weekday differs
-#. * from the weekday at the location (the %A expands to the weekday).
-#. * There should be little need to translate this string.
-#.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:462
-msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
-msgstr ""
-
-#. translators: This is a strftime format string that is used for formatting
-#. * the time that is displayed for locations in the popup. This string is used
-#. * for 12-hour format (the %p expands to am/pm).
-#. * There should be little need to translate this string.
-#.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:472
-msgid "%l:%M <small>%p</small>"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:581
-#, c-format
-msgid "%s, %s"
-msgstr ""
-
-#. FMQ: it's broken to read from another module's translations; add some API to libmateweather.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:593
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:601
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:594
-#, c-format
-msgid "%s, feels like %s"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:612
-#, c-format
-msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock-utils.c:72 ../applets/fish/fish.c:160
-#: ../applets/notification_area/main.c:90 ../applets/wncklet/wncklet.c:109
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:1
-msgid "Change system time"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:2
-msgid "Change system time zone"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:3
-msgid "Configure hardware clock"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:4
-msgid "Privileges are required to change the system time zone."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:5
-msgid "Privileges are required to change the system time."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:6
-msgid "Privileges are required to configure the hardware clock."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:1
-msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:2
-#: ../applets/fish/fish.c:582
-msgid "Fish"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:3
-msgid "From Whence That Stupid Fish Came"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:4
-msgid "Wanda Factory"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/fish.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
-"Since this is a useless applet, you may not want to do this.\n"
-"We strongly advise you against using %s for anything\n"
-"which would make the applet \"practical\" or useful."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/fish.c:436 ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:452
-msgid "Images"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/fish.c:550 ../applets/fish/fish.c:616
-#: ../applets/fish/fish.c:732
-#, no-c-format
-msgid "%s the Fish"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/fish.c:551
-#, c-format
-msgid ""
-"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
-"time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. "
-"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/fish.c:575
-msgid "(with minor help from George)"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/fish.c:617
-#, c-format
-msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/fish.c:688
-msgid "Unable to locate the command to execute"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/fish.c:737
-#, no-c-format
-msgid "%s the Fish Says:"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/fish.c:806
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to read output from command\n"
-"\n"
-"Details: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/fish.c:871
-msgid "_Speak again"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/fish.c:954
-#, c-format
-msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/fish.c:977
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to execute '%s'\n"
-"\n"
-"Details: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/fish.c:993
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to read from '%s'\n"
-"\n"
-"Details: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/fish.c:1611
-msgid "The water needs changing"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/fish.c:1613
-msgid "Look at today's date!"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/fish.c:1706
-#, c-format
-msgid "%s the Fish, the fortune teller"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:1
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:2
-msgid "<b>Animation</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:3
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:4
-msgid "Co_mmand to run when clicked:"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:5
-msgid "Fish Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:6
-msgid "Select an animation"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:7
-msgid "_File:"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:8
-msgid "_Name of fish:"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:9
-msgid "_Pause per frame:"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:10
-msgid "_Rotate on vertical panels"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:11
-msgid "_Total frames in animation:"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:12
-msgid "frames"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:13
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by "
-"naming him."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:2
-msgid "Command to execute on click"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:3
-msgid "Frames in fish's animation"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:5
-msgid "Pause per frame"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:6
-msgid "Rotate on vertical panels"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:7
-msgid "The fish's animation pixmap"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:8
-msgid "The fish's name"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish "
-"is clicked."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the "
-"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"This key specifies the number of frames that will be displayed in the fish's "
-"animation."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:12
-msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:1
-msgid "Area where notification icons appear"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:2
-#: ../applets/notification_area/main.c:135
-msgid "Notification Area"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:3
-msgid "Notification Area Factory"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/notification_area/main.c:224
-msgid "Panel Notification Area"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:1
-msgid "Factory for the window navigation related applets"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:2
-msgid "Hide application windows and show the desktop"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:3
-msgid "Show Desktop"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:4
-msgid "Switch between open windows using a menu"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:5
-msgid "Switch between open windows using buttons"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:6
-msgid "Switch between workspaces"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:7
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:608
-msgid "Window List"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:8
-msgid "Window Navigation Applet Factory"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:9
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:78 ../applets/wncklet/window-menu.c:240
-msgid "Window Selector"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:10
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:623
-msgid "Workspace Switcher"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:183
-#, c-format
-msgid "Failed to load %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:184
-msgid "Icon not found"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243
-msgid "Click here to restore hidden windows."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:245
-msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:455 ../applets/wncklet/showdesktop.c:536
-msgid "Show Desktop Button"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:538
-msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:568
-msgid ""
-"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not "
-"running a window manager."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:610
-msgid ""
-"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you "
-"browse them."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:1
-msgid "<b>Restoring Minimized Windows</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:2
-msgid "<b>Window Grouping</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:3
-msgid "<b>Window List Content</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:4
-msgid "Group windows when _space is limited"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:5
-msgid "Restore to current _workspace"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:6
-msgid "Restore to na_tive workspace"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:7
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:8
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:9
-msgid "Window List Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:10
-msgid "_Always group windows"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:11
-msgid "_Never group windows"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
-"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it "
-"will only display windows from the current workspace."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. "
-"Otherwise, switch to the workspace of the window."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:4
-msgid "Maximum window list size"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:5
-msgid "Minimum window list size"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:6
-msgid "Move windows to current workspace when unminimized"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:7
-msgid "Show windows from all workspaces"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"The use of this key was deprecated in MATE 2.20. The schema is retained for "
-"compatibility with older versions."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:9
-msgid "When to group windows"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:82
-msgid ""
-"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
-"browse them."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:213
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:974
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:10
-msgid "rows"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:213
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:974
-msgid "columns"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487
-#, c-format
-msgid "Error loading num_rows value for Workspace Switcher: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:498
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading display_workspace_names value for Workspace Switcher: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:513
-#, c-format
-msgid "Error loading display_all_workspaces value for Workspace Switcher: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:625
-msgid ""
-"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
-"lets you manage your windows."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:1
-msgid "<b>Switcher</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:2
-msgid "<b>Workspaces</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:3
-msgid "Number of _workspaces:"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:4
-msgid "Show _all workspaces in:"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:5
-msgid "Show _only the current workspace"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:6
-msgid "Show workspace _names in switcher"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:7
-msgid "Workspace Names"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:8
-msgid "Workspace Switcher Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:9
-msgid "Workspace na_mes:"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:1
-msgid "Display all workspaces"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:2
-msgid "Display workspace names"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will "
-"only show the current workspace."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"If true, the workspaces in the workspace switcher will display the names of "
-"the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace. "
-"This setting only works when the window manager is Marco."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:5
-msgid "Rows in workspace switcher"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"This key specifies how many rows (for horizontal layout) or columns (for "
-"vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is "
-"only relevant if the display_all_workspaces key is true."
-msgstr ""
-
-#. FIXME: We need a title in this case, but we don't know what
-#. * the format should be. Let's put something simple until
-#. * the following bug gets fixed:
-#. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
-#. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
-#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:82
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:998
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1086
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
-#, c-format
-msgid "Could not open location '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:193
-msgid "No application to handle search folders is installed."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/MATE_Panel.server.in.h:1
-msgid "MATE Panel Shell"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/MATE_Panel_Popup.xml.h:1 ../mate-panel/applet.c:542
-msgid "Loc_k To Panel"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/MATE_Panel_Popup.xml.h:2 ../mate-panel/applet.c:525
-msgid "_Move"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/MATE_Panel_Popup.xml.h:3 ../mate-panel/applet.c:514
-msgid "_Remove From Panel"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/applet.c:434
-msgid "???"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/applet.c:1239
-msgid "Cannot find an empty spot"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/drawer.c:350 ../mate-panel/panel-addto.c:172
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1602
-msgid "Drawer"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/drawer.c:589
-msgid "_Add to Drawer..."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/drawer.c:595 ../mate-panel/launcher.c:874
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:139
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:215
-msgid "_Properties"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:31
-msgid "Create new file in the given directory"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:32
-msgid "[FILE...]"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:110
-msgid "- Edit .desktop files"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:149
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:203 ../mate-panel/launcher.c:964
-msgid "Create Launcher"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197
-msgid "Directory Properties"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:180 ../mate-panel/launcher.c:802
-msgid "Launcher Properties"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid ""
-"Launch other applications and provide various utilities to manage windows, "
-"show the time, etc."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Panel"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/launcher.c:173
-msgid "Could not show this URL"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/launcher.c:174
-msgid "No URL was specified."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/launcher.c:218
-msgid "Could not launch application"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/launcher.c:286
-msgid "Could not use dropped item"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/launcher.c:490
-#, c-format
-msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/launcher.c:529
-#, c-format
-msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/launcher.c:868
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/launcher.c:907
-#, c-format
-msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/launcher.c:1031 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1350
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1384
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1415
-msgid "Could not save launcher"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/menu.c:1005
-msgid "Add this launcher to _panel"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/menu.c:1012
-msgid "Add this launcher to _desktop"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/menu.c:1024
-msgid "_Entire menu"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/menu.c:1029
-msgid "Add this as _drawer to panel"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/menu.c:1036
-msgid "Add this as _menu to panel"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/nothing.cP:601
-#, c-format
-msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!"
-msgstr ""
-
-#. Translators: the first and third strings are similar to a
-#. * title, and the second string is a small information text.
-#. * The spaces are there only to separate all the strings, so
-#. try to keep them as is.
-#: ../mate-panel/nothing.cP:608
-#, c-format
-msgid "%1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/nothing.cP:609
-msgid "Press 'q' to quit"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/nothing.cP:614
-msgid "Paused"
-msgstr ""
-
-#. Translators: the first string is a title and the second
-#. * string is a small information text.
-#: ../mate-panel/nothing.cP:617 ../mate-panel/nothing.cP:628
-#, c-format
-msgid "%1$s\t%2$s"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/nothing.cP:618
-msgid "Press 'p' to unpause"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/nothing.cP:624
-#, c-format
-msgid "Level: %s, Lives: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/nothing.cP:629
-msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/nothing.cP:1369
-msgid "Killer GEGLs from Outer Space"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:127
-msgid "_Activate Screensaver"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:133
-msgid "_Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:228
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:416 ../mate-panel/panel-menu-button.c:992
-#: ../mate-panel/panel-util.c:711
-#, c-format
-msgid "Could not execute '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:265
-msgid "Could not connect to server"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:296
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:297
-msgid "Protect your computer from unauthorized use"
-msgstr ""
-
-#. when changing one of those two strings, don't forget to
-#. * update the ones in panel-menu-items.c (look for
-#. * panel:showusername|1)
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:311
-msgid "Log Out..."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:312
-msgid "Log out of this session to log in as a different user"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:321
-msgid "Run Application..."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:322
-msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:331
-msgid "Search for Files..."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:332
-msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:340
-#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:221
-msgid "Force Quit"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:341
-msgid "Force a misbehaving application to quit"
-msgstr ""
-
-#. FIXME icon
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:350
-msgid "Connect to Server..."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:351
-msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:359
-msgid "Shut Down..."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:360
-msgid "Shut down the computer"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:113
-msgid "Custom Application Launcher"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:114
-msgid "Create a new launcher"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:124
-msgid "Application Launcher..."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:125
-msgid "Copy a launcher from the applications menu"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:139 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1093
-msgid "Main Menu"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:140
-msgid "The main MATE menu"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:150
-msgid "Menu Bar"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:151
-msgid "A custom menu bar"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:161
-msgid "Separator"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:162
-msgid "A separator to organize the panel items"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:173
-msgid "A pop out drawer to store other items in"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:264
-msgid "(empty)"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:407
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:248
-#, c-format
-msgid "query returned exception %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1066
-#, c-format
-msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1070
-#, c-format
-msgid "Add to Drawer"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1072
-msgid "Find an _item to add to the drawer:"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1074
-#, c-format
-msgid "Add to Panel"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1076
-msgid "Find an _item to add to the panel:"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:842
-#, c-format
-msgid "Exception from popup_menu '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:967
-#, c-format
-msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:969
-msgid "Panel object has quit unexpectedly"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:976
-msgid ""
-"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
-"panel."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:982
-msgid "_Don't Reload"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:983
-msgid "_Reload"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1049
-#, c-format
-msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1065
-msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1139
-msgid "Unable to obtain AppletShell interface from control\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-bindings.c:153
-#, c-format
-msgid "Error watching mateconf key '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-bindings.c:171
-#, c-format
-msgid "Error loading mateconf directory '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-bindings.c:185
-#, c-format
-msgid "Error getting value for '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:103
-msgid "And many, many others..."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:129
-msgid "The MATE Panel"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:132
-msgid ""
-"This program is responsible for launching other applications and provides "
-"useful utilities."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:136
-msgid "About the MATE Panel"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:170
-msgid "Cannot delete this panel"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:171
-msgid "You must always have at least one panel."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:204
-msgid "_Add to Panel..."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:225
-msgid "_Delete This Panel"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:240
-msgid "_New Panel"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:292
-msgid "A_bout Panels"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:116
-msgid "Application"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:118
-msgid "Application in Terminal"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:120
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-#. Type
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:622
-msgid "_Type:"
-msgstr ""
-
-#. Name
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:629
-msgid "_Name:"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:637
-msgid "Browse icons"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:655
-msgid "_Browse..."
-msgstr ""
-
-#. Comment
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:662
-msgid "Co_mment:"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1024
-msgid "Choose an application..."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1028
-msgid "Choose a file..."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1153
-msgid "Comm_and:"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1162
-msgid "_Command:"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1171
-msgid "_Location:"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
-msgid "The name of the launcher is not set."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355
-msgid "Could not save directory properties"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1356
-msgid "The name of the directory is not set."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1372
-msgid "The command of the launcher is not set."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1375
-msgid "The location of the launcher is not set."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1455 ../mate-panel/panel-util.c:192
-msgid "Could not display help document"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:76
-msgid ""
-"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:204
-msgid "Force this application to exit?"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:207
-msgid ""
-"If you choose to force an application to exit, any open documents in it will "
-"be lost."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A boolean flag to indicate whether the user's previous configuration in /"
-"apps/panel/profiles/default has been copied to the new location in /apps/"
-"panel."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The "
-"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"A list of panel applet IDs. Each ID identifies an individual panel applet. "
-"The settings for each of these applets are stored in /apps/panel/applets/"
-"$(id)."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object (e."
-"g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each of "
-"these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:5
-msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:6
-msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:7
-msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
-"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if "
-"the enable_program_list key is true."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
-"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the "
-"dialog is shown is controlled by the show_program_list key."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:11
-msgid "Old profiles configuration migrated"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:12
-msgid "Panel ID list"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:13
-msgid "Panel applet ID list"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:14
-msgid "Panel object ID list"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable "
-"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to "
-"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet' to "
-"this list. The panel must be restarted for this to take effect."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:2
-msgid "Applet IIDs to disable from loading"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:3
-msgid "Autoclose drawer"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:4
-msgid "Complete panel lockdown"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:5
-msgid "Confirm panel removal"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:6
-msgid "Deprecated"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:7
-msgid "Disable Force Quit"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:8
-msgid "Disable Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:9
-msgid "Disable Logging Out"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:10
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:9
-msgid "Enable animations"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:11
-msgid "Enable tooltips"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:12
-msgid "Highlight launchers on mouseover"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to "
-"remove a panel."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a "
-"launcher in it."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by "
-"removing access to the force quit button."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow a user to lock their screen, by removing "
-"access to the lock screen menu entries."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access to "
-"the log out menu entries."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the "
-"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The "
-"panel must be restarted for this to take effect."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:20
-msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:104
-msgid "Browse and run installed applications"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:106
-msgid "Access documents, folders and network places"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:108
-msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:143
-msgid "Applications"
-msgstr "Opportuna"
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:349 ../mate-panel/panel-menu-button.c:666
-msgid "_Edit Menus"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:393
-msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
-
-#. Translators: %s is a URI
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:415 ../mate-panel/panel.c:534
-#, c-format
-msgid "Open '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:483
-#, c-format
-msgid "Unable to scan %s for media changes"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:526
-#, c-format
-msgid "Rescan %s"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:563
-#, c-format
-msgid "Unable to mount %s"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:626
-#, c-format
-msgid "Mount %s"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:829
-msgid "Removable Media"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:910
-msgid "Network Places"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:949
-msgid "Open your personal folder"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Desktop is used here as in
-#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
-#. * environment). Do not keep "Desktop Folder|"
-#. * in the translation
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:969
-msgid "Desktop Folder|Desktop"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:970
-msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1362
-msgid "Places"
-msgstr "Loci"
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1391
-msgid "System"
-msgstr "Systema"
-
-#. Below this, we only have log out/shutdown items
-#. Translators: translate "panel:showusername|1" to anything
-#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
-#. * language (where %s is a username).
-#.
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1472
-msgid "panel:showusername|1"
-msgstr ""
-
-#. keep those strings in sync with the ones in
-#. * panel-action-button.c
-#. Translators: this string is used ONLY if you translated
-#. * "panel:showusername|1" to "1"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1484
-#, c-format
-msgid "Log Out %s..."
-msgstr ""
-
-#. Translators: this string is used ONLY if you translated
-#. * "panel:showusername|1" to "1"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1488
-#, c-format
-msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1531
-msgid "Could not launch menu item"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:1
-msgid "Action button type"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:2
-msgid "Applet MateComponent IID"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:3
-msgid "Icon used for object's button"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If "
-"false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the "
-"object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"If true, the menu_path key is used as the path from which the menu contents "
-"should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is "
-"only relevant if the object_type key is \"menu-object\"."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"If true, the position of the object is interpreted relative to the right (or "
-"bottom if vertical) edge of the panel."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"If true, the user may not move the applet without first unlocking the object "
-"using the \"Unlock\" menuitem."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:8
-msgid "Interpret position relative to bottom/right edge"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:9
-msgid "Launcher location"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:10
-msgid "Lock the object to the panel"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:11
-msgid "Menu content path"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:12
-msgid "Object's position on the panel"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:13
-msgid "Panel attached to drawer"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:14
-msgid "Panel object type"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"The MateComponent implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:MATE_ClockApplet"
-"\". This key is only relevant if the object_type key is \"matecomponent-applet\"."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"The action type this button represents. Possible values are \"lock\", "
-"\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only "
-"relevant if the object_type key is \"action-applet\"."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only "
-"relevant if the object_type key is \"drawer-object\"."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:18
-msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only "
-"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"The location of the image file used as the icon for the object's button. "
-"This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or "
-"\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"The path from which the menu contents is contructed. This key is only "
-"relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is \"menu-"
-"object\"."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"The position of this panel object. The position is specified by the number "
-"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is "
-"only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-object\"."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"The type of this panel object. Possible values are \"drawer-object\", \"menu-"
-"object\", \"launcher-object\", \"matecomponent-applet\", \"action-applet\" and "
-"\"menu-bar\"."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:25
-msgid "Tooltip displayed for drawer or menu"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:26
-msgid "Toplevel panel containing object"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:27
-msgid "Use custom icon for object's button"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:28
-msgid "Use custom path for menu contents"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-profile.c:766 ../mate-panel/panel-profile.c:793
-#: ../mate-panel/panel-profile.c:829 ../mate-panel/panel-profile.c:1694
-#, c-format
-msgid "Error reading MateConf string value '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#. we need to do this since the key was added in 2.19 and * the default value returned when the key is not set * (for people coming from older versions) is 0, which * is not what we want.
-#: ../mate-panel/panel-profile.c:808 ../mate-panel/panel-profile.c:1590
-#: ../mate-panel/panel-profile.c:1663 ../mate-panel/panel-profile.c:1745
-#, c-format
-msgid "Error reading MateConf integer value '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-profile.c:1600
-#, c-format
-msgid ""
-"Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently "
-"available. Not loading this panel."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-profile.c:1678
-#, c-format
-msgid "Error reading MateConf boolean value '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:127
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:53
-msgid "Orientation|Top"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:128
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:54
-msgid "Orientation|Bottom"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:129
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:55
-msgid "Orientation|Left"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:130
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:56
-msgid "Orientation|Right"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:951
-msgid "Drawer Properties"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:1059
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1938
-#, c-format
-msgid "Unable to load file '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:1064
-msgid "Could not display properties dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:2
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:3
-msgid "<small>Transparent</small>"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:4
-msgid "Arro_ws on hide buttons"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:5
-msgid "Background"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:6
-msgid "Background _image:"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:7
-msgid "Co_lor:"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:8
-msgid "E_xpand"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:10
-msgid "Image Background Details"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:11
-msgid "Panel Properties"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:12
-msgid "Pick a color"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:13
-msgid "Rotate image when panel is _vertical"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:14
-msgid "S_tyle:"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:15
-msgid "Select background"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:16
-msgid "Show hide _buttons"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:17
-msgid "Solid c_olor"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:18
-msgid "Some of these properties are locked down"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:19
-msgid "St_retch"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:20
-msgid "_Autohide"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:21
-msgid "_Icon:"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:22
-msgid "_None (use system theme)"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:23
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:4
-msgid "_Orientation:"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:24
-msgid "_Scale"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:25
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:6
-msgid "_Size:"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:26
-msgid "_Tile"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:27
-msgid "pixels"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:78 ../mate-panel/panel-recent.c:88
-#, c-format
-msgid "Could not open recently used document \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:90
-#, c-format
-msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:147
-msgid "Clear the Recent Documents list?"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:149
-msgid ""
-"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
-"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
-"• All items from the recent documents list in all applications."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:161 ../mate-panel/panel-recent.c:235
-msgid "Clear Recent Documents"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:196
-msgid "Recent Documents"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:237
-msgid "Clear all items from the recent documents list"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:326
-#, c-format
-msgid "Could not run command '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:383
-#, c-format
-msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1194
-msgid "Choose a file to append to the command..."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1570
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:10
-msgid "Select an application to view its description."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1608
-#, c-format
-msgid "Will run command: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1639
-#, c-format
-msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1942
-msgid "Could not display run dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:1
-msgid ""
-"Click this button to browse for a file whose name to append to the command "
-"string."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:2
-msgid ""
-"Click this button to run the selected application or the command in the "
-"command entry field."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:3
-msgid "Command entry"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:4
-msgid "Command icon"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:5
-msgid "Enter a command string here to run it."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:6
-msgid "List of known applications"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:7
-msgid "Run Application"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:8
-msgid "Run in _terminal"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:9
-msgid "Run with _file..."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:11
-msgid "Select this box to run the command in a terminal window."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:12
-msgid "Show list of known _applications"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:13
-msgid "The icon of the command to be run."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:14
-#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:91
-msgid "_Run"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-shell.c:66
-#, c-format
-msgid ""
-"The panel could not register with the matecomponent-activation server (error code: %"
-"d) and will exit.\n"
-"It may be automatically restarted."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-shell.c:76
-msgid "The panel has encountered a fatal error"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: the checkbox is not correctly aligned in the dialog...
-#: ../mate-panel/panel-shell.c:82
-msgid "Force the panel to not be automatically restarted"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:92
-msgid "_Force quit"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:93
-msgid "C_lear"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:94
-msgid "D_on't Delete"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1176
-msgid "Hide Panel"
-msgstr ""
-
-#. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
-#. * popup when you pass the focus to a panel
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1573
-msgid "Top Expanded Edge Panel"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1574
-msgid "Top Centered Panel"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1575
-msgid "Top Floating Panel"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1576
-msgid "Top Edge Panel"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1580
-msgid "Bottom Expanded Edge Panel"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1581
-msgid "Bottom Centered Panel"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1582
-msgid "Bottom Floating Panel"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1583
-msgid "Bottom Edge Panel"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1587
-msgid "Left Expanded Edge Panel"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1588
-msgid "Left Centered Panel"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1589
-msgid "Left Floating Panel"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1590
-msgid "Left Edge Panel"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1594
-msgid "Right Expanded Edge Panel"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1595
-msgid "Right Centered Panel"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1596
-msgid "Right Floating Panel"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1597
-msgid "Right Edge Panel"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:1
-msgid "Animation speed"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:2
-msgid "Automatically hide panel into corner"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:3
-msgid "Background color"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:4
-msgid "Background color opacity"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:5
-msgid "Background image"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:6
-msgid "Background type"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:7
-msgid "Center panel on x-axis"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:8
-msgid "Center panel on y-axis"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:10
-msgid "Enable arrows on hide buttons"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:11
-msgid "Enable hide buttons"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:12
-msgid "Expand to occupy entire screen width"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:13
-msgid "Fit image to panel"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only "
-"relevant if the enable_buttons key is true."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used "
-"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than "
-"happening instantly."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented "
-"vertically."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the image) "
-"to the panel height (if horizontal)."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect ratio "
-"of the image will not be maintained."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when "
-"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again "
-"will cause the panel to re-appear."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a "
-"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge. "
-"If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, "
-"launchers and buttons on the panel."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"If true, the x and x_right keys are ignored and the panel is placed at the "
-"center of the x-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
-"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x "
-"and x_right keys specify the location of the panel."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"If true, the y and y_bottom keys are ignored and the panel is placed at the "
-"center of the y-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
-"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y "
-"and y_bottom keys specify the location of the panel."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This "
-"key identifies the current monitor the panel is displayed on."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:25
-msgid "Name to identify panel"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:26
-msgid "Panel autohide delay"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:27
-msgid "Panel autounhide delay"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:28
-msgid "Panel orientation"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:29
-msgid "Panel size"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:30
-msgid "Rotate image on vertical panels"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:31
-msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:32
-msgid ""
-"Specifies the file to be used for the background image. If the image "
-"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background "
-"image."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:33
-msgid ""
-"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the "
-"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only "
-"relevant if the auto_hide key is true."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:34
-msgid ""
-"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the "
-"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only "
-"relevant if the auto_hide key is true."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:35
-msgid ""
-"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically "
-"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is true."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:36
-msgid ""
-"Specifies the opacity of the background color format. If the color is not "
-"completely opaque (a value of less than 65535), the color will be composited "
-"onto the desktop background image."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:37
-msgid "Stretch image to panel"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:38
-msgid ""
-"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will "
-"determine at runtime a minimum size based on the font size and other "
-"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height "
-"(or width)."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:39
-msgid ""
-"The location of the panel along the x-axis, starting from the right of the "
-"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the x key is "
-"used. If the value is greater than 0, then the value of the x key is "
-"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
-"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
-"the orientation key."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:40
-msgid ""
-"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-"
-"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
-"at the screen edge specified by the orientation key."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:41
-msgid ""
-"The location of the panel along the y-axis, starting from the bottom of the "
-"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the y key is "
-"used. If the value is greater than 0, then the value of the y key is "
-"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
-"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
-"the orientation key."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:42
-msgid ""
-"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-"
-"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
-"at the screen edge specified by the orientation key."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:43
-msgid ""
-"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", \"left"
-"\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge the "
-"panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and \"bottom"
-"\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel - but "
-"still give a useful hint as to how some panel objects should behave. For "
-"example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the "
-"panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the "
-"panel."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:44
-msgid ""
-"The speed in which panel animations should occur. Possible values are \"slow"
-"\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the "
-"enable_animations key is true."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:45
-msgid ""
-"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its "
-"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when "
-"navigating between panels."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:46
-msgid "Visible pixels when hidden"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:47
-msgid ""
-"Which type of background should be used for this panel. Possible values are "
-"\"gtk\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the "
-"color key will be used as background color or \"image\" - the image "
-"specified by the image key will be used as background."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:48
-msgid ""
-"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. "
-"This key identifies the current screen the panel is displayed on."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:49
-msgid "X co-ordinate of panel"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:50
-msgid "X co-ordinate of panel, starting from the right of the screen"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:51
-msgid "X screen where the panel is displayed"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:52
-msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:53
-msgid "Y co-ordinate of panel"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:54
-msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-util.c:608
-#, c-format
-msgid "Icon '%s' not found"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-util.c:847
-msgid "file"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-util.c:1064
-msgid "Home Folder"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the same string as the one found in
-#. * caja
-#: ../mate-panel/panel-util.c:1076
-msgid "File System"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-util.c:1223
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Translators: the first string is the name of a gvfs
-#. * method, and the second string is a path. For
-#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
-#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#.
-#: ../mate-panel/panel-util.c:1269
-#, c-format
-msgid "%1$s: %2$s"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel.c:474
-#, c-format
-msgid "Open URL: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel.c:1302
-msgid "Delete this drawer?"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel.c:1303
-msgid ""
-"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
-"settings are lost."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel.c:1306
-msgid "Delete this panel?"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel.c:1307
-msgid ""
-"When a panel is deleted, the panel and its\n"
-"settings are lost."
-msgstr ""
-
-#: ../libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:1
-msgid "A simple applet for testing the MATE-2.0 panel"
-msgstr ""
-
-#: ../libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:2
-msgid "Test MateComponent Applet"
-msgstr ""
-
-#: ../libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:3
-msgid "Test MateComponent Applet Factory"
-msgstr ""
-
-#: ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1052
-#, c-format
-msgid "Incomplete '%s' background type received"
-msgstr ""
-
-#: ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1066
-#, c-format
-msgid "Incomplete '%s' background type received: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1075
-#, c-format
-msgid "Failed to get pixmap %s"
-msgstr ""
-
-#: ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1082
-msgid "Unknown background type received"
-msgstr ""
-
-#: ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1306
-msgid "The Applet's containing Panel's orientation"
-msgstr ""
-
-#: ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1314
-msgid "The Applet's containing Panel's size in pixels"
-msgstr ""
-
-#: ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1322
-msgid "The Applet's containing Panel's background color or pixmap"
-msgstr ""
-
-#: ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1330
-msgid "The Applet's flags"
-msgstr ""
-
-#: ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1338
-msgid "Ranges that hint what sizes are acceptable for the applet"
-msgstr ""
-
-#: ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1346
-msgid "The Applet's containing Panel is locked down"
-msgstr ""
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:34
-msgid "Specify an applet IID to load"
-msgstr ""
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:35
-msgid ""
-"Specify a mateconf location in which the applet preferences should be stored"
-msgstr ""
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:36
-msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
-msgstr ""
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:37
-msgid ""
-"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
-msgstr ""
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:61
-msgid "Size|XX Small"
-msgstr ""
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:62
-msgid "Size|X Small"
-msgstr ""
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:63
-msgid "Size|Small"
-msgstr ""
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:64
-msgid "Size|Medium"
-msgstr ""
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:65
-msgid "Size|Large"
-msgstr ""
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:66
-msgid "Size|X Large"
-msgstr ""
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:67
-msgid "Size|XX Large"
-msgstr ""
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to load applet %s"
-msgstr ""
-
-#. This is an utility to easily test various applets
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:2
-msgid "Test applet utility"
-msgstr ""
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:3
-msgid "_Applet:"
-msgstr ""
-
-#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:5
-msgid "_Prefs Dir:"
-msgstr ""
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected]
deleted file mode 100644
index a32eb1d6..00000000
--- a/po/[email protected]
+++ /dev/null
@@ -1,3331 +0,0 @@
-# Serbian translation of mate-panel
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004.
-#
-# This file is distributed under the same license as the mate-panel package.
-#
-# Maintainer: Данило Шеган <[email protected]>
-# Reviewed on 2004-02-25 by: Данило Шеган <[email protected]> and Bojan Suzic <[email protected]>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 2.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-02 09:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-25 20:34+0100\n"
-"Last-Translator: Bojan Suzic <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Serbian (sr) <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Ad_just Date & Time"
-msgstr "Подеси датум _и вријеме..."
-
-#: applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:2
-msgid "Copy _Date"
-msgstr "Умножи _датум"
-
-#: applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:3
-msgid "Copy _Time"
-msgstr "Умножи _вријеме"
-
-#: applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:4
-#: applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:1
-#: applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.xml.h:1
-#: applets/wncklet/MATE_ShowDesktopApplet.xml.h:1
-#: applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:1
-#: applets/wncklet/MATE_WindowMenuApplet.xml.h:1
-#: applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "_About"
-msgstr "_О програму..."
-
-#: applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:5
-#: applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:2
-#: applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.xml.h:2
-#: applets/wncklet/MATE_ShowDesktopApplet.xml.h:2
-#: applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:2
-#: applets/wncklet/MATE_WindowMenuApplet.xml.h:2
-#: applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:2
-#: mate-panel/drawer.c:608 mate-panel/panel-action-button.c:743
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:327 mate-panel/panel-menu-bar.c:972
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:688
-msgid "_Help"
-msgstr "_Помоћ"
-
-#: applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:6
-#: applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:3
-#: applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:3
-#: applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "_Preferences"
-msgstr "По_ставке..."
-
-#: applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:1
-#: applets/clock/clock.c:2594
-msgid "Clock"
-msgstr "Часовник"
-
-#: applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:2
-msgid "Clock Applet Factory"
-msgstr "Производња програмчета за часовник"
-
-#: applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:3
-msgid "Factory for creating clock applets."
-msgstr "Производња програмчета за часовник."
-
-#: applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:4
-msgid "Get the current time and date"
-msgstr "Сазнај тренутно вријеме и датум"
-
-#: applets/clock/clock.c:268
-msgid "%l:%M:%S %p"
-msgstr "%l:%M:%S %p"
-
-#: applets/clock/clock.c:268 applets/clock/clock.c:584
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
-
-#: applets/clock/clock.c:270 applets/clock/clock.c:1684
-msgid "%H:%M:%S"
-msgstr "%H:%M:%S"
-
-#: applets/clock/clock.c:270 applets/clock/clock.c:586
-#: applets/clock/clock.c:1686
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. translators: replace %e with %d if, when the day of the
-#. * month as a decimal number is a single digit, it
-#. * should begin with a 0 in your locale (e.g. "May
-#. * 01" instead of "May 1").
-#.
-#: applets/clock/clock.c:281
-msgid "%a %b %e"
-msgstr "%a, %e. %b"
-
-#. translators: reverse the order of these arguments
-#. * if the time should come before the
-#. * date on a clock in your locale.
-#.
-#: applets/clock/clock.c:288
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s\n"
-"%2$s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"%s"
-
-#. translators: reverse the order of these arguments
-#. * if the time should come before the
-#. * date on a clock in your locale.
-#.
-#: applets/clock/clock.c:295
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s"
-msgstr "%s, %s"
-
-#. Show date in tooltip
-#: applets/clock/clock.c:379
-msgid "%A %B %d"
-msgstr "%A, %d. %B"
-
-#. Translators: If the event did not start on the current day
-#. we will display the start date in the most abbreviated way possible.
-#: applets/clock/clock.c:591
-#, fuzzy
-msgid "%b %d"
-msgstr "%a, %e. %b"
-
-#: applets/clock/clock.c:890
-msgid "Tasks"
-msgstr "Задужења"
-
-#: applets/clock/clock.c:1034
-msgid "All Day"
-msgstr "Цио дан"
-
-#: applets/clock/clock.c:1073
-msgid "Appointments"
-msgstr "Заказани састанци"
-
-#: applets/clock/clock.c:1305
-msgid "Calendar"
-msgstr "Календар"
-
-#: applets/clock/clock.c:1586
-msgid "Computer Clock"
-msgstr "Рачунарски часовник"
-
-#: applets/clock/clock.c:1679
-msgid "%I:%M:%S %p"
-msgstr "%I:%M:%S %p"
-
-#: applets/clock/clock.c:1681
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#: applets/clock/clock.c:1723
-msgid "%A, %B %d %Y"
-msgstr "%A, %d. %B %Y."
-
-#: applets/clock/clock.c:1767
-#, c-format
-msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
-msgstr "Не могу да покренем алат за подешавање: %s"
-
-#: applets/clock/clock.c:1806
-msgid ""
-"Failed to locate a program for configuring the date and time. Perhaps none "
-"is installed?"
-msgstr ""
-"Не могу да пронађем програм за подешавање датума и времена. Можда ниједан "
-"није инсталиран?"
-
-#: applets/clock/clock.c:2253
-msgid "Custom format"
-msgstr "Облик по избору"
-
-#: applets/clock/clock.c:2374 applets/clock/clock.c:2551
-#: applets/fish/fish.c:144 applets/notification_area/main.c:82
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:538 applets/wncklet/window-list.c:114
-#: applets/wncklet/window-list.c:765 applets/wncklet/window-menu.c:67
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:267
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:575
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Дошло је до грешке при приказивању помоћи: %s"
-
-#: applets/clock/clock.c:2409
-msgid "Clock Preferences"
-msgstr "Поставке часовника"
-
-#: applets/clock/clock.c:2433
-msgid "Clock _type:"
-msgstr "_Врста часовника:"
-
-#: applets/clock/clock.c:2443
-msgid "12 hour"
-msgstr "12-точасовни"
-
-#: applets/clock/clock.c:2444
-msgid "24 hour"
-msgstr "24-очасовни"
-
-#: applets/clock/clock.c:2445
-msgid "UNIX time"
-msgstr "UNIX вријеме"
-
-#: applets/clock/clock.c:2446
-msgid "Internet time"
-msgstr "Интернет вријеме"
-
-#: applets/clock/clock.c:2454
-msgid "Custom _format:"
-msgstr "Облик по _избору:"
-
-#: applets/clock/clock.c:2473
-msgid "Show _seconds"
-msgstr "Прикажи _секунде"
-
-#: applets/clock/clock.c:2482
-msgid "Show _date"
-msgstr "Прикажи _датум"
-
-#: applets/clock/clock.c:2491
-msgid "Use _UTC"
-msgstr "Користи _УТ"
-
-#. Translator credits
-#: applets/clock/clock.c:2583 applets/fish/fish.c:481
-#: applets/notification_area/main.c:116 applets/wncklet/showdesktop.c:568
-#: applets/wncklet/window-list.c:794 applets/wncklet/window-menu.c:97
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:606
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:110
-#, fuzzy
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Бојан Сузић <[email protected]>\n"
-"Данило Шеган <[email protected]>\n"
-"\n"
-"Prevod.org — превод на српски језик"
-
-#: applets/clock/clock.c:2597
-msgid "The Clock displays the current time and date"
-msgstr "Часовник приказује тренутно вријеме и датум"
-
-#. Translators:
-#. This controls whether the MATE panel clock should display time in 24 hour mode
-#. or 12 hour mode by default. The only valid values for this are "24" and
-#. "12". If your locale uses 24 hour time notation, translate this to "24".
-#. If your locale uses 12 hour time notation with am/pm, translate this to "12".
-#.
-#. Do NOT translate this into anything else than "24" or "12". For example,
-#. if you translate this to "۲۴" or anything else that isn't "24" or
-#. "12", things will not work.
-#.
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:11
-msgid "24"
-msgstr "24"
-
-#. Translators:
-#. This controls whether the MATE panel clock should display time in 24 hour mode
-#. or 12 hour mode by default. The only valid values for this are "24-hour" and
-#. "12-hour". If your locale uses 24 hour time notation, translate this to "24-hour".
-#. If your locale uses 12 hour time notation with am/pm, translate this to "12-hour".
-#.
-#. Do NOT translate this into anything else than "24-hour" or "12-hour". For example,
-#. if you translate this to "24 sata" or anything else that isn't "24-hour" or
-#. "12-hour", things will not work.
-#.
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:22
-msgid "24-hour"
-msgstr "24-hour"
-
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:23
-msgid "Custom format of the clock"
-msgstr "Произвољан облик часовника"
-
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:24
-msgid "Hour format"
-msgstr "Врста часовника"
-
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:25
-msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
-msgstr "Уколико је постављено, прикажи датум у часовнику, поред времена"
-
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:26
-msgid "If true, display seconds in time."
-msgstr "Уколико је постављено, прикажи секунде у времену."
-
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:27
-msgid "If true, display time in Universal Coordinated Time zone."
-msgstr "Уколико је постављено, прикажи универзално вријеме (УТ)."
-
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:28
-msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock."
-msgstr ""
-"Уколико је постављено, прикажи облачић када се мишем пређе преко часовника."
-
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:29
-msgid "If true, show week numbers in the calendar."
-msgstr ""
-
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:30
-msgid "Show date in clock"
-msgstr "Прикажи датум у часовнику"
-
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:31
-msgid "Show date in tooltip"
-msgstr "Прикажи датум у облачићу"
-
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:32
-msgid "Show time with seconds"
-msgstr "Прикажи вријеме са секундама"
-
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Show week numbers in calendar"
-msgstr "Прикажи _имена радних површина у пребацивачу"
-
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:34
-msgid ""
-"The use of this key was deprecated in MATE 2.6 in favour of the 'format' "
-"key. The schema is retained for compatibility with older versions."
-msgstr ""
-"Употреба овог кључа је превазиђена у Гному 2.6 у корист кључа „format“. Шема "
-"је задржана зарад сагласности са старијим издањима."
-
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:35
-msgid ""
-"This key specifies the format used by the clock applet when the format key "
-"is set to \"custom\". You can use conversion specifiers understood by "
-"strftime() to obtain a specific format."
-msgstr ""
-"Овај кључ наводи облик часовника који се користи у програмчету када је облик "
-"постављен на „custom“. Можете користити ознаке које разумије strftime() ради "
-"добијања жељеног облика."
-
-# bug: ".beats" or "beats"?
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:36
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values "
-"are \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" and \"custom\". If set "
-"to \"internet\", the clock will display Internet time. The Internet time "
-"system divides the day into 1000 \".beats\". There are no time zones in this "
-"system, so time is the same all over the world. If set to \"unix\", the "
-"clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to "
-"\"custom\", the clock will display time according to the format specified in "
-"the custom_format key."
-msgstr ""
-"Овај кључ наводи облик часа који користи програмче са часовником. Дозвољене "
-"вриједности су „12-hour“, „24-hour“, „internet“, „unix“ и „custom“. Уколико "
-"је постављено на „internet“, сат ће приказивати Интернет вријеме. Систем "
-"Интернет времена дијели дан на 1.000 „откуцаја“. У овом систему нема "
-"временских зона, па је вријеме исто у цијелом свијету. Уколико је постављено "
-"на „unix“, сат ће приказивати протекло вријеме у секундама од Епохе, тј. 1. "
-"јануара 1970. Ако је постављено на „custom“, сат ће приказивати вријеме у "
-"складу са обликом наведеним у кључу custom_format."
-
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:37
-msgid "This key specifies the program to run in order to configure the time."
-msgstr "Овај кључ наводи програм који се користи за подешавање времена."
-
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:38
-msgid "Time configuration tool"
-msgstr "Алат за подешавање времена"
-
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Use Internet time"
-msgstr "Користи Интернет вријеме"
-
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:40
-msgid "Use UNIX time"
-msgstr "Користи UNIX време"
-
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:41
-msgid "Use UTC"
-msgstr "Користи УТ"
-
-#: applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:1
-msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
-msgstr "Прикажи рибу како плива или неко друго анимирано створење"
-
-#: applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:2
-#: applets/fish/fish.c:501
-msgid "Fish"
-msgstr "Риба"
-
-#: applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:3
-msgid "From Whence That Stupid Fish Came"
-msgstr "Одакле та глупа риба изиђе"
-
-#: applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:4
-msgid "Wanda Factory"
-msgstr "Ванда Фабрика"
-
-#: applets/fish/fish.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
-"Since this is a useless applet, you may not want to do this.\n"
-"We strongly advise you against using %s for anything\n"
-"which would make the applet \"practical\" or useful."
-msgstr ""
-"Упозорење: Наредба се може чинити заправо корисном.\n"
-"Како је ово бескорисно програмче, можда не желите да ово урадите.\n"
-"Ми не препоручујемо да „%s“ користите за било шта што би ово програмче "
-"учинило „практичним“ или корисним."
-
-#: applets/fish/fish.c:467 applets/fish/fish.c:529 applets/fish/fish.c:644
-#, no-c-format
-msgid "%s the Fish"
-msgstr "Риба звана %s"
-
-#: applets/fish/fish.c:468
-#, c-format
-msgid ""
-"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
-"time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. If "
-"anyone is found using it, he should be promptly sent for a psychiatric "
-"evaluation."
-msgstr ""
-"Програмче „%s“ заправо нема намену. Само заузима простор на диску и "
-"продужава превођење, и уколико је учитан такође заузима значајан простор на "
-"панелу и у меморији. Уколико се пронађе неко ко га користи, одмах мора отићи "
-"на психијатријски преглед."
-
-#: applets/fish/fish.c:494
-msgid "(with minor help from George)"
-msgstr "(уз малу помоћ Џорџа)"
-
-#: applets/fish/fish.c:530
-#, c-format
-msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
-msgstr "Риба звана %s, савремено светилиште"
-
-#: applets/fish/fish.c:600
-msgid "Unable to locate the command to execute"
-msgstr "Не могу да пронађем наредбу коју треба извршити"
-
-#: applets/fish/fish.c:649
-#, no-c-format
-msgid "%s the Fish Says:"
-msgstr "Риба звана %s каже:"
-
-#: applets/fish/fish.c:718
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to read output from command\n"
-"\n"
-"Details: %s"
-msgstr ""
-"Не могу да извршим „%s“\n"
-"\n"
-"Детаљи: %s"
-
-#: applets/fish/fish.c:783
-msgid "_Speak again"
-msgstr ""
-
-#: applets/fish/fish.c:864
-#, c-format
-msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
-msgstr ""
-
-#: applets/fish/fish.c:887
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to execute '%s'\n"
-"\n"
-"Details: %s"
-msgstr ""
-"Не могу да извршим „%s“\n"
-"\n"
-"Детаљи: %s"
-
-#: applets/fish/fish.c:903
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to read from '%s'\n"
-"\n"
-"Details: %s"
-msgstr ""
-"Не могу да извршим „%s“\n"
-"\n"
-"Детаљи: %s"
-
-#: applets/fish/fish.c:1565
-msgid ""
-"The water needs changing!\n"
-"(Look at today's date)"
-msgstr ""
-"Потребно је промјенити воду!\n"
-"(Чова, види који је датум)"
-
-#: applets/fish/fish.c:1659
-#, c-format
-msgid "%s the Fish, the fortune teller"
-msgstr "Риба звана %s, краљица међу пророчицама"
-
-#: applets/fish/fish.glade.h:1 applets/wncklet/window-list.glade.h:1
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:1
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: applets/fish/fish.glade.h:2 mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:2
-#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:1
-#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: applets/fish/fish.glade.h:3
-msgid "<b>Animation</b>"
-msgstr "<b>Анимација</b>"
-
-#: applets/fish/fish.glade.h:4
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Опште</b>"
-
-#: applets/fish/fish.glade.h:5
-msgid "Browse"
-msgstr "Претражи"
-
-#: applets/fish/fish.glade.h:6
-msgid "Co_mmand to run when clicked:"
-msgstr "На_редба за извршење по клику:"
-
-#: applets/fish/fish.glade.h:7
-msgid "Fish Preferences"
-msgstr "Поставке за Рибу"
-
-#: applets/fish/fish.glade.h:8
-msgid "_File:"
-msgstr "_Датотека:"
-
-#: applets/fish/fish.glade.h:9
-msgid "_Name of fish:"
-msgstr "_Име рибе:"
-
-#: applets/fish/fish.glade.h:10
-msgid "_Pause per frame:"
-msgstr "_Пауза по кадру:"
-
-#: applets/fish/fish.glade.h:11
-msgid "_Rotate on vertical panels"
-msgstr "_Ротирај на вертикалним панелима"
-
-#: applets/fish/fish.glade.h:12
-msgid "_Total frames in animation:"
-msgstr "_Укупно кадрова у анимацији: "
-
-# bug: plural-forms
-#: applets/fish/fish.glade.h:13
-msgid "frames"
-msgstr "кадрова"
-
-# bug: plural-forms
-#: applets/fish/fish.glade.h:14
-msgid "seconds"
-msgstr "секунди"
-
-#: applets/fish/fish.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by "
-"naming him."
-msgstr ""
-"Риба без имена је прилично глупа риба. Оживите вашу рибу дајући јој име."
-
-#: applets/fish/fish.schemas.in.h:2
-msgid "Command to execute on click"
-msgstr "Наредба за извршење по клику"
-
-#: applets/fish/fish.schemas.in.h:3
-msgid "Frames in fish's animation"
-msgstr "Број кадрова у анимацији рибе"
-
-#: applets/fish/fish.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels."
-msgstr ""
-"Уколико је постављено, анимација рибе ће бити ротирана када је панел "
-"усмјерен усправно."
-
-#: applets/fish/fish.schemas.in.h:5
-msgid "Pause per frame"
-msgstr "Пауза по кадру"
-
-#: applets/fish/fish.schemas.in.h:6
-msgid "Rotate on vertical panels"
-msgstr "Ротирај на вертикалним панелима"
-
-#: applets/fish/fish.schemas.in.h:7
-msgid "The fish's animation pixmap"
-msgstr "Сличица за анимацију рибе"
-
-#: applets/fish/fish.schemas.in.h:8
-msgid "The fish's name"
-msgstr "Име рибе"
-
-#: applets/fish/fish.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish "
-"is clicked."
-msgstr "Овај кључ наводи наредбу за извршење по клику на рибу."
-
-#: applets/fish/fish.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the "
-"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory."
-msgstr ""
-"Овај кључ наводи име датотеке са сликом која се користи за анимацију рибе, "
-"дату у односу на директоријум са сликама."
-
-#: applets/fish/fish.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"This key specifies the number of frames that will be displayed in the fish's "
-"animation."
-msgstr "Овај кључ наводи број кадрова у анимацији рибе."
-
-#: applets/fish/fish.schemas.in.h:12
-msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed."
-msgstr "Овај кључ наводи трајање сваког кадра у секундама."
-
-#: applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:1
-msgid "Area where notification icons appear"
-msgstr "Површина гдје се појављују иконе за обавјештења"
-
-#: applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:2
-#: applets/notification_area/main.c:129
-msgid "Notification Area"
-msgstr "Обавјештајна зона"
-
-#: applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:3
-msgid "Notification Area Factory"
-msgstr "Фабрика за Обавјештајну зону"
-
-#: applets/notification_area/eggtraymanager.c:145
-msgid "Orientation"
-msgstr "Оријентација"
-
-#: applets/notification_area/eggtraymanager.c:146
-#, fuzzy
-msgid "The orientation of the tray."
-msgstr "Усмјерење овог панела"
-
-#: applets/notification_area/main.c:342
-msgid "Panel Notification Area"
-msgstr "Обавјештајна зона панела"
-
-#: applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:1
-msgid "Factory for the window navigation related applets"
-msgstr "Производња програмчета за избор прозора"
-
-#: applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:2
-msgid "Hide application windows and show the desktop"
-msgstr "Сакриј прозоре програма и прикажи радну површину"
-
-#: applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:3
-msgid "Show Desktop"
-msgstr "Прикажи радну површину"
-
-#: applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:4
-msgid "Switch between open windows"
-msgstr "Сљедећи отворени прозор"
-
-#: applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:5
-msgid "Switch between workspaces"
-msgstr "Сљедећа радна површина"
-
-#: applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:6
-#: applets/wncklet/window-list.c:805
-msgid "Window List"
-msgstr "Списак прозора"
-
-#: applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:7
-msgid "Window Navigation Applet Factory"
-msgstr "Производња програмчета за избор прозора"
-
-#: applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:8
-#: applets/wncklet/window-menu.c:108 applets/wncklet/window-menu.c:347
-msgid "Window Selector"
-msgstr "Избор прозора"
-
-#: applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:9
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:617
-msgid "Workspace Switcher"
-msgstr "Измјена радних површина"
-
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:205
-#, c-format
-msgid "Failed to load %s: %s\n"
-msgstr "Неуспјело учитавање „%s“: %s\n"
-
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:206 mate-panel/panel-util.c:567
-#, fuzzy
-msgid "Icon not found"
-msgstr "Датотека није нађена"
-
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
-msgid "Click here to restore hidden windows."
-msgstr "Кликните овдје да прикажете прикривене прозоре."
-
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:267
-msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
-msgstr "Кликните овдје да прикријете све прозоре и видите радну површину."
-
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:463 applets/wncklet/showdesktop.c:579
-msgid "Show Desktop Button"
-msgstr "Дугме за приказивање радне површине"
-
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:582
-#, fuzzy
-msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
-msgstr "Ово дугме омогућава да прикријете све прозоре и видите радну површину."
-
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:623
-msgid ""
-"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not "
-"running a window manager."
-msgstr ""
-"Ваш управник прозорима не подржава приказивање радне површине, или не "
-"користите управника прозора."
-
-#: applets/wncklet/window-list.c:808
-msgid "The Window List shows a list of all windows and lets you browse them."
-msgstr ""
-"Списак прозора приказује списак свих прозора и омогућава да их прегледате."
-
-#: applets/wncklet/window-list.glade.h:2
-msgid "<b>Restoring Minimized Windows</b>"
-msgstr "<b>Показује умањене прозоре</b>"
-
-#: applets/wncklet/window-list.glade.h:3
-msgid "<b>Window Grouping</b>"
-msgstr "<b>Груписање прозора</b>"
-
-#: applets/wncklet/window-list.glade.h:4
-msgid "<b>Window List Content</b>"
-msgstr "<b>Садржај списка прозора</b>"
-
-#: applets/wncklet/window-list.glade.h:5
-msgid "<b>Window List Size</b>"
-msgstr "<b>Величина списка прозора</b>"
-
-#: applets/wncklet/window-list.glade.h:6
-msgid "Behavior"
-msgstr "Понашање"
-
-#: applets/wncklet/window-list.glade.h:7
-msgid "Group windows when _space is limited"
-msgstr "Групиши прозоре када је простор о_граничен"
-
-#: applets/wncklet/window-list.glade.h:8
-msgid "M_inimum size:"
-msgstr "Нај_мања величина:"
-
-#: applets/wncklet/window-list.glade.h:9
-msgid "Ma_ximum size:"
-msgstr "Нај_већа величина:"
-
-#: applets/wncklet/window-list.glade.h:10
-msgid "Restore to current _workspace"
-msgstr "Прикажи на _текућој радној површини"
-
-#: applets/wncklet/window-list.glade.h:11
-msgid "Restore to na_tive workspace"
-msgstr "Прикажи на _матичној радној површини"
-
-#: applets/wncklet/window-list.glade.h:12
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "Прикажи прозоре са т_екуће радне површине"
-
-#: applets/wncklet/window-list.glade.h:13
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Пр_икажи прозоре са свих радних површина"
-
-#: applets/wncklet/window-list.glade.h:14
-msgid "Size"
-msgstr "Величина"
-
-#: applets/wncklet/window-list.glade.h:15
-msgid "Window List Preferences"
-msgstr "Поставке Списка прозора"
-
-#: applets/wncklet/window-list.glade.h:16
-msgid "_Always group windows"
-msgstr "_Увијек групиши прозоре"
-
-#: applets/wncklet/window-list.glade.h:17
-msgid "_Never group windows"
-msgstr "_Никад не групиши прозоре"
-
-#: applets/wncklet/window-list.glade.h:18
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:28
-msgid "pixels"
-msgstr "тачака"
-
-#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
-"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
-msgstr ""
-"Одређује када груписати прозоре из истог програма у Списку прозора. "
-"Дозвољене вриједности су „never“ (никад), „auto“ (аутоматски) и "
-"„always“ (увијек)."
-
-#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it "
-"will only display windows from the current workspace."
-msgstr ""
-"Уколико је ово укључено, списак прозора приказује прозоре са свих радних "
-"површина, а иначе само са текуће."
-
-#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. "
-"Otherwise, switch to the workspace of the window."
-msgstr ""
-"Уколико је ово укључено, када приказујете умањени прозор, пребаци га на "
-"текућу радну површину. Иначе, пребацује на његову матичну радну површину. "
-
-#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:4
-msgid "Maximum window list size"
-msgstr "Највећа величина списка прозора"
-
-#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:5
-msgid "Minimum window list size"
-msgstr "Најмања величина списка прозора"
-
-#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:6
-msgid "Move windows to current workspace when unminimized"
-msgstr "Пребаци умањене прозоре на тренутну радну површину при приказу"
-
-#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:7
-msgid "Show windows from all workspaces"
-msgstr "Прикажи прозоре са свих радних површина"
-
-#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"This key specifies the maximum width that the window list requests. The "
-"maximum width setting is useful to limit the size of the window list in "
-"large panels, where the window list could fill the entire space available."
-msgstr ""
-"Ова вриједност представља највећу ширину коју захтјева списак прозора. "
-"Поставка највеће ширине је корисна за ограничавање величине списка прозора у "
-"великим панелима као што су ивични, гдје списак може заузети сво расположиво "
-"место."
-
-#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:9
-msgid "This key specifies the minimum width that the window list requests."
-msgstr "Овај кључ наводи најмању величину коју захтјева списак прозора."
-
-#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:10
-msgid "When to group windows"
-msgstr "Када груписати прозоре"
-
-#: applets/wncklet/window-menu.c:113
-msgid ""
-"The Window Selector shows a list of all windows and lets you browse them."
-msgstr ""
-"Избор прозора приказује списак свих прозора и омогућава да их прегледате."
-
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:144
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:928
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:11
-msgid "rows"
-msgstr "реда"
-
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:144
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:928
-msgid "columns"
-msgstr "колоне"
-
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:455
-#, c-format
-msgid "Error loading num_rows value for Workspace Switcher: %s\n"
-msgstr ""
-"Грешка при учитавању вриједности „num_rows“ за измјену радне површине: %s\n"
-
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:466
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading display_workspace_names value for Workspace Switcher: %s\n"
-msgstr ""
-"Грешка при учитавању вриједности „display_workspace_names“ за измјену радне "
-"површине: %s\n"
-
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:481
-#, c-format
-msgid "Error loading display_all_workspaces value for Workspace Switcher: %s\n"
-msgstr ""
-"Грешка при учитавању вриједности „display_all_workspaces“ за измјену радне "
-"површине: %s\n"
-
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:620
-msgid ""
-"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
-"lets you manage your windows."
-msgstr ""
-"Измјена радне површине приказује мање издање ваших радних површина што вам "
-"омогућава да уредите ваше прозоре."
-
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:2
-msgid "<b>Switcher</b>"
-msgstr "<b>Пребацивач</b>"
-
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:3
-msgid "<b>Workspaces</b>"
-msgstr "<b>Радне површине</b>"
-
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:4
-msgid "Number of _workspaces:"
-msgstr "_Број радних површина:"
-
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:5
-msgid "Show _all workspaces in:"
-msgstr "Прикажи _све радне површине у:"
-
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:6
-msgid "Show _only the current workspace"
-msgstr "Прикажи само _текућу радну површину"
-
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:7
-msgid "Show workspace _names in switcher"
-msgstr "Прикажи _имена радних површина у пребацивачу"
-
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:8
-msgid "Workspace Names"
-msgstr "Имена радних површина"
-
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:9
-msgid "Workspace Switcher Preferences"
-msgstr "Поставке измјене радних површина"
-
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:10
-msgid "Workspace na_mes:"
-msgstr "И_мена радних површина:"
-
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:1
-msgid "Display all workspaces"
-msgstr "Прикажи све радне површине"
-
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:2
-msgid "Display workspace names"
-msgstr "Прикажи имена радних површина"
-
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will "
-"only show the current workspace."
-msgstr ""
-"Уколико је ово укључено, измјена радних површина приказује све радне "
-"површине, иначе приказује само тренутну."
-
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"If true, the workspaces in the workspace switcher will display the names of "
-"the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace."
-msgstr ""
-"Уколико је ово укључено, радне површине у програмчету ће приказивати имена "
-"радних површина, а иначе ће приказивати садржај радне површине."
-
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:5
-msgid "Rows in workspace switcher"
-msgstr "Број редова у измјени радних површина"
-
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"This key specifies how many rows (for horizontal layout) or columns (for "
-"vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is "
-"only relevant if the display_all_workspaces key is true."
-msgstr ""
-"Овај кључ одређује колико редова (за хоризонталан распоред) или колона (за "
-"вертикалан распоред) ће приказивати измјена радних површина. Овај кључ има "
-"значаја једино ако је кључ display_all_workspaces постављен."
-
-#: mate-panel/MATE_Panel.server.in.h:1
-msgid "MATE Panel Shell"
-msgstr "Гномова љуска панела"
-
-#: mate-panel/MATE_Panel_Popup.xml.h:1 mate-panel/applet.c:535
-#, fuzzy
-msgid "_Lock To Panel"
-msgstr "_Уклони са панела"
-
-#: mate-panel/MATE_Panel_Popup.xml.h:2 mate-panel/applet.c:518
-msgid "_Move"
-msgstr "Пре_мјести"
-
-#: mate-panel/MATE_Panel_Popup.xml.h:3 mate-panel/applet.c:511
-msgid "_Remove From Panel"
-msgstr "_Уклони са панела"
-
-#: mate-panel/applet.c:428
-msgid "???"
-msgstr "???"
-
-#: mate-panel/applet.c:1214
-msgid "Can't find an empty spot"
-msgstr "Не могу да нађем празно место"
-
-#: mate-panel/button-widget.c:196
-#, c-format
-msgid "Failed to load image %s"
-msgstr "Неуспјело учитавање слике %s"
-
-#: mate-panel/drawer.c:353 mate-panel/panel-addto.c:150
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1516
-msgid "Drawer"
-msgstr "Фиока"
-
-#: mate-panel/drawer.c:596
-#, fuzzy
-msgid "_Add to Drawer..."
-msgstr "_Додај на панел"
-
-#: mate-panel/drawer.c:602 mate-panel/launcher.c:846
-#: mate-panel/panel-action-button.c:132 mate-panel/panel-context-menu.c:265
-msgid "_Properties"
-msgstr "Осо_бине"
-
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:27
-msgid "Create new file in the given directory"
-msgstr "Направи нову датотеку у датом директоријуму"
-
-#: mate-panel/launcher.c:136
-msgid "Cannot save launcher to disk"
-msgstr "Не могу да сачувам покретач на диск"
-
-#: mate-panel/launcher.c:166 mate-panel/launcher.c:216
-#: mate-panel/launcher.c:273
-msgid "Cannot launch icon"
-msgstr "Не могу да покренем икону"
-
-#: mate-panel/launcher.c:167
-msgid "This launch icon does not specify a url to show."
-msgstr "Овај покретач не наводи адресу коју треба приказати."
-
-#: mate-panel/launcher.c:179
-#, c-format
-msgid "Cannot show %s"
-msgstr "Не могу да прикажем %s"
-
-# Ovo je tesko razumljivo i na engleskom, neka bude i na srpskom onda
-#: mate-panel/launcher.c:467
-msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
-msgstr "URI адреса није наведена у датотеци покретача са панела\n"
-
-#: mate-panel/launcher.c:481
-#, c-format
-msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
-msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ за покретач са панела %s%s\n"
-
-#: mate-panel/launcher.c:728 mate-panel/menu-ditem.c:181
-#: mate-panel/menu-ditem.c:264
-msgid "Launcher Properties"
-msgstr "Поставке покретача"
-
-#: mate-panel/launcher.c:840
-#, fuzzy
-msgid "_Launch"
-msgstr "Покретач..."
-
-#: mate-panel/launcher.c:918
-#, c-format
-msgid "Key %s is not set, can't load launcher\n"
-msgstr "Кључ „%s“ није постављен, не могу учитати покретач\n"
-
-#: mate-panel/launcher.c:973 mate-panel/launcher.c:991
-#: mate-panel/menu-ditem.c:469 mate-panel/menu-ditem.c:486
-#: mate-panel/menu-ditem.c:542
-msgid "Cannot create launcher"
-msgstr "Не могу да направим покретач"
-
-#: mate-panel/launcher.c:974 mate-panel/menu-ditem.c:470
-msgid "You have to specify a name."
-msgstr "Морате навести име."
-
-#: mate-panel/launcher.c:992 mate-panel/menu-ditem.c:487
-msgid "You have to specify a valid URL or command."
-msgstr "Морате навести исправну адресу (URL) или наредбу."
-
-#: mate-panel/launcher.c:1035 mate-panel/menu-ditem.c:550
-msgid "Create Launcher"
-msgstr "Направи покретач"
-
-#: mate-panel/menu-ditem.c:126
-msgid "Cannot save changes to launcher"
-msgstr "Не могу да сачувам измјене покретача"
-
-#: mate-panel/menu-ditem.c:308
-msgid "Menu"
-msgstr "Мени"
-
-#. class
-#: mate-panel/menu-ditem.c:517
-msgid "Cannot save menu item to disk"
-msgstr "Не могу да сачувам ставку менија на диск"
-
-#: mate-panel/menu-ditem.c:543
-msgid ""
-"You can not create a new launcher at this location since the location is not "
-"writable."
-msgstr ""
-"Не можете направити нови покретач на овом мјесту пошто је овде снимање "
-"забрањено."
-
-#: mate-panel/menu.c:125 mate-panel/panel-menu-bar.c:136
-msgid "Cannot launch entry"
-msgstr "Не могу да покренем ставку"
-
-#: mate-panel/menu.c:137 mate-panel/panel-menu-bar.c:148
-msgid "Cannot load entry"
-msgstr "Не могу да учита ставку"
-
-#: mate-panel/menu.c:839
-msgid "Add this launcher to panel"
-msgstr "Додај овај покретач на панел"
-
-#: mate-panel/menu.c:859
-msgid "Entire menu"
-msgstr "Цијели мени"
-
-#: mate-panel/menu.c:869
-msgid "Add this as drawer to panel"
-msgstr "Додај ово као фиоку на панел"
-
-#: mate-panel/menu.c:881
-msgid "Add this as menu to panel"
-msgstr "Додај ово на панел као мени"
-
-#: mate-panel/menu.c:1532 mate-panel/panel-menu-bar.c:775
-msgid "Applications"
-msgstr "Програми"
-
-# Zar nije dobar prevod, a?
-#: mate-panel/panel-action-button.c:108
-msgid "_Activate Screensaver"
-msgstr "_Покрени чување екрана"
-
-#: mate-panel/panel-action-button.c:114
-msgid "_Lock Screen"
-msgstr "_Закључај екран"
-
-#: mate-panel/panel-action-button.c:120
-msgid "_Kill Screensaver Daemon"
-msgstr "_Угаси услугу чувања екрана"
-
-#: mate-panel/panel-action-button.c:126
-msgid "Restart _Screensaver Daemon"
-msgstr "Изнова покрени услугу за _чување екрана"
-
-#: mate-panel/panel-action-button.c:209 mate-panel/panel-action-button.c:222
-#: mate-panel/panel-action-button.c:246 mate-panel/panel-util.c:630
-#, c-format
-msgid "Cannot execute '%s'"
-msgstr "Не могу да извршим „%s“"
-
-#: mate-panel/panel-action-button.c:282
-msgid "Cannot connect to server"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-action-button.c:313
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "Закључај екран"
-
-#: mate-panel/panel-action-button.c:314
-msgid "Protect your computer from unauthorized use"
-msgstr "Заштитите ваш рачунар од неовлашћене употребе"
-
-#: mate-panel/panel-action-button.c:325
-msgid "Log Out"
-msgstr "Одјава"
-
-#: mate-panel/panel-action-button.c:326
-msgid ""
-"Log out of this session to log in as a different user or to shut down the "
-"computer"
-msgstr ""
-"Одјавите се да бисте се пријавили као неки други корисник, или да искључите "
-"ваш рачунар."
-
-#: mate-panel/panel-action-button.c:335
-msgid "Run Application..."
-msgstr "Покрени програм..."
-
-#: mate-panel/panel-action-button.c:336
-msgid "Run an Application by entering a command"
-msgstr "Покрените програм уносом наредбе"
-
-#: mate-panel/panel-action-button.c:345
-msgid "Search for Files..."
-msgstr "Тражите датотеке..."
-
-#: mate-panel/panel-action-button.c:346
-msgid "Find files, folders, and documents on your computer"
-msgstr "Пронађите датотеке, директоријуме и документе на вашем рачунару"
-
-#: mate-panel/panel-action-button.c:354
-msgid "Take Screenshot..."
-msgstr "Снимак екрана..."
-
-#: mate-panel/panel-action-button.c:355
-msgid "Take a screenshot of your desktop"
-msgstr "Сачувајте снимак екрана ваше радне површине"
-
-#: mate-panel/panel-action-button.c:363
-msgid "Force Quit"
-msgstr "Приморај затварање"
-
-#: mate-panel/panel-action-button.c:364
-msgid "Force a misbehaving application to quit"
-msgstr "Приморај недолични програм на затварање"
-
-#. FIXME icon
-#: mate-panel/panel-action-button.c:373
-msgid "Connect to Server..."
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-action-button.c:374
-msgid "Connect to a remote server"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-addto.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Custom Application Launcher"
-msgstr "Покрени програм"
-
-#: mate-panel/panel-addto.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Create a new launcher"
-msgstr "Направи покретач"
-
-#: mate-panel/panel-addto.c:113
-#, fuzzy
-msgid "Application Launcher..."
-msgstr "Покрени програм..."
-
-#: mate-panel/panel-addto.c:114
-msgid "Launch a program that is already in the MATE menu"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-addto.c:128
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Главни мени"
-
-#: mate-panel/panel-addto.c:129
-#, fuzzy
-msgid "The main MATE menu"
-msgstr "Гном панел"
-
-#: mate-panel/panel-addto.c:139
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "Линија менија"
-
-#: mate-panel/panel-addto.c:140
-msgid "A custom menu bar"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-addto.c:151
-msgid "A pop out drawer to store other items in"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-addto.c:239
-msgid "(empty)"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-addto.c:373 libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:234
-#, c-format
-msgid "query returned exception %s\n"
-msgstr "испитај враћену грешку „%s“\n"
-
-#: mate-panel/panel-addto.c:913
-#, c-format
-msgid "Select an _item to add to \"%s\":"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-addto.c:917
-#, fuzzy
-msgid "Add to Drawer"
-msgstr "_Додај на панел"
-
-#: mate-panel/panel-addto.c:919
-msgid "Select an _item to add to the drawer:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-addto.c:921
-#, fuzzy
-msgid "Add to Panel"
-msgstr "_Додај на панел"
-
-#: mate-panel/panel-addto.c:923
-msgid "Select an _item to add to the panel:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:814
-#, c-format
-msgid "Exception from popup_menu '%s'\n"
-msgstr "Грешка у popup_menu: „%s“\n"
-
-#: mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:933
-#, c-format
-msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:935
-#, fuzzy
-msgid "Panel object has quit unexpectedly"
-msgstr "Врста објекта на панелу"
-
-#: mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:942
-msgid ""
-"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
-"panel."
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:948
-#, fuzzy
-msgid "_Don't Reload"
-msgstr "_Не уклањај"
-
-#: mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:949
-msgid "_Reload"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:995
-#, c-format
-msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
-msgstr "Овај панел је наишао на неприлику при учитавању „%s“."
-
-#: mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1012
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Да ли желите да уклоните ово програмче из ваших поставки?"
-
-#: mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1109
-msgid "Unable to obtain AppletShell interface from control\n"
-msgstr "Не могу добити AppletShell спрегу од контроле\n"
-
-#: mate-panel/panel-bindings.c:168
-#, c-format
-msgid "Error watching mateconf key '%s': %s"
-msgstr "Грешка при праћењу гконф кључа „%s“: %s"
-
-#: mate-panel/panel-bindings.c:186
-#, c-format
-msgid "Error loading mateconf directory '%s': %s"
-msgstr "Грешка при учитавању mateconf директоријума „%s“: %s"
-
-#: mate-panel/panel-bindings.c:200
-#, c-format
-msgid "Error getting value for '%s': %s"
-msgstr "Грешка при учитавању вриједности за „%s“: %s"
-
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:100
-msgid "And many, many others..."
-msgstr "И много, много других..."
-
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
-msgid "The MATE Panel"
-msgstr "Гном панел"
-
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:128
-msgid ""
-"This program is responsible for launching other applications and embedding "
-"small applets within itself."
-msgstr ""
-"Овај програм је задужен за покретање других програма и уметање малих "
-"програмчета у њих саме."
-
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:168
-msgid "You cannot remove your last panel."
-msgstr "Не можете уклонити једини преостали панел."
-
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:217
-msgid "_Delete This Panel..."
-msgstr "_Уклони овај панел..."
-
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:220 mate-panel/panel-context-menu.c:250
-msgid "_Delete This Panel"
-msgstr "_Уклони овај панел"
-
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:234
-#, fuzzy
-msgid "_Add to Panel..."
-msgstr "_Додај на панел"
-
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:280
-msgid "_New Panel"
-msgstr "_Нови панел"
-
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:338
-#, fuzzy
-msgid "A_bout Panels"
-msgstr "_О панелима"
-
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:75
-msgid ""
-"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
-msgstr ""
-"Кликните на прозор да приморате програм да изађе. Да откажете, притисните "
-"<ESC>."
-
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:187
-msgid ""
-"Force this application to exit?\n"
-"(Any open documents will be lost.)"
-msgstr ""
-"Окончати овај програм?\n"
-"(Сви отворени документи ће бити изгубљени.)"
-
-#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A boolean flag to indicate whether the user's previous configuration in /"
-"apps/panel/profiles/default has been copied to the new location in /apps/"
-"panel."
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The "
-"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)."
-msgstr ""
-"Списак ИБ-а панела. Сваки ИБ одређује један панел првог нивоа. Подешавања за "
-"сваки од ових панела се налазе у /apps/panel/general/$(profile)/toplevels/"
-"$(id)."
-
-#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A list of panel applet IDs. Each ID identifies an individual panel applet. "
-"The settings for each of these applets are stored in /apps/panel/applets/"
-"$(id)."
-msgstr ""
-"Списак ИБ-а програмчета на панелу. Сваки ИБ одређује једно програмче на "
-"панелу. Подешавања за свако програмче се налазе у /apps/panel/general/"
-"$(profile)/applets/$(id)."
-
-#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object (e."
-"g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each of "
-"these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
-msgstr ""
-"Списак ИБ-а објеката на панелу. Сваки ИБ одређује један објекат на панелу "
-"(нпр. покретач, дугме или мени). Подешавања за сваки објекат се налазе у /"
-"apps/panel/general/$(profile)/objects/$(id)."
-
-#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:5
-msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog"
-msgstr "Прикажи списак програма у прозорчету за покретање наредби."
-
-#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:6
-msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog"
-msgstr "Разгранај списак програма у прозорчету за покретање наредби"
-
-#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
-"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if "
-"the enable_program_list key is true."
-msgstr ""
-"Уколико је постављено, списак познатих програма у прозорчету за покретање "
-"програма је разгранат. Ово подешавање је значајно једино ако је постављено "
-"enable_program_list."
-
-#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
-"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the "
-"dialog is shown is controlled by the show_program_list key."
-msgstr ""
-"Уколико је постављено, приказује се списак познатих програма у прозорчету за "
-"покретање програма. Да ли је списак разгранат при приказивању прозорчета се "
-"подешава помоћу show_program_list."
-
-#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Old profiles configuration migrated"
-msgstr "Алат за подешавање времена"
-
-#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:10
-msgid "Panel ID list"
-msgstr "Списак ИБ-а панела"
-
-#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:11
-msgid "Panel applet ID list"
-msgstr "Списак ИБ-а програмчета на панелу"
-
-#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:12
-msgid "Panel object ID list"
-msgstr "Списак ИБ-а објеката на панелу"
-
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable "
-"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to "
-"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet' to "
-"this list. The panel must be restarted for this to take effect."
-msgstr ""
-"Списак IID-а програмчића које ће панел занемаривати. На овај начин можете да "
-"спријечите учитавање или приказивање у менију неких програмчића. На пример, "
-"да искључите програмче мали-наредник, додајте „OAFIID:"
-"MATE_MiniCommanderApplet“ у овај списак. Панел је неопходно поново "
-"покренути да би ово узело маха."
-
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:2
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:1
-msgid "Animation speed"
-msgstr "Брзина анимације"
-
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:3
-msgid "Applet IIDs to disable from loading"
-msgstr "IID-и програмчета за искључивање учитавања"
-
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:4
-msgid "Autoclose drawer"
-msgstr "Самозатварајућа фиока"
-
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:5
-msgid "Complete panel lockdown"
-msgstr "Потпуно закључавање панела"
-
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:6
-msgid "Confirm panel removal"
-msgstr "Потврди уклањање панела"
-
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:7
-msgid "Disable Force Quit"
-msgstr "Онемогући принуду затварања"
-
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:8
-msgid "Disable Lock Screen"
-msgstr "Онемогући закључавање екрана"
-
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:9
-msgid "Disable Logging Out"
-msgstr "Онемогући одјаву"
-
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:10
-msgid "Display \"Run Application\" dialog keybinding"
-msgstr "Прикажи пречицу са тастатуре за „Покрени“ прозорче"
-
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:11
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:9
-msgid "Enable animations"
-msgstr "Укључи анимације"
-
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:12
-msgid "Enable keybindings"
-msgstr "Укључи пречице"
-
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:13
-msgid "Enable tooltips"
-msgstr "Укључи кратка упутства"
-
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:14
-msgid "FIXME - is this resolved with the new menu stuff"
-msgstr "ПОПРАВИ — да ли је ово ријешено помоћу нових менија?"
-
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:15
-msgid "FIXME - need to define limits"
-msgstr "ПОПРАВИ — обавезно је поставити ограничења"
-
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:16
-msgid "Highlight launchers on mouseover"
-msgstr "Освјетли покретаче при преласку мишем"
-
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to "
-"remove a panel."
-msgstr ""
-"Уколико је постављено, приказује се прозорче у којем се тражи одобрење "
-"корисника за уклањање панела."
-
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a "
-"launcher in it."
-msgstr ""
-"Уколико је постављено, фиока ће се сама затворити када корисник кликне "
-"покретач на њој."
-
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it."
-msgstr ""
-"Уколико је постављено, покретач се освјетљава када корисник пређе мишем "
-"преко њега."
-
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:20
-msgid "If true, panel-specific keybindings are enabled."
-msgstr ""
-"Уколико је постављено, укључене су пречице са тастатуре за појединачни панел."
-
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by "
-"removing access to the force quit button."
-msgstr ""
-"Уколико је постављено, панел неће дозволити кориснику да принудно затвори "
-"програм уклањањем дугмета за принудно затварање."
-
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow a user to lock their screen, by removing "
-"access to the lock screen menu entries."
-msgstr ""
-"Уколико је постављено, панел неће дозволити кориснику да закључа свој екран, "
-"уклањањем ставки менија за закључавање екрана."
-
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access to "
-"the log out menu entries."
-msgstr ""
-"Уколико је постављено, панел неће дозволити кориснику да се одјави, "
-"уклањањем ставки менија за одјаву."
-
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the "
-"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The "
-"panel must be restarted for this to take effect."
-msgstr ""
-"Уколико је постављено, панел неће дозволити измјене у мојим подешавањима "
-"панела. Појединачни програмчићи се могу засебно закључати. Панел је "
-"неопходно изнова покренути да би ово узело маха."
-
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:25
-msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels."
-msgstr ""
-"Уколико је постављено, приказују се кратка упутства за објекте на панелу."
-
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:26
-msgid "Popup panel menu keybinding"
-msgstr "Пречица за приручни мени панела"
-
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:27
-msgid "Take screenshot"
-msgstr "Снимак екрана"
-
-#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:28
-msgid "Take window screenshot"
-msgstr "Снимак прозора"
-
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:108 mate-panel/panel-run-dialog.c:299
-#, c-format
-msgid "Cannot display location '%s'"
-msgstr "Не могу да прикаже путању „%s“"
-
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:470
-msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
-
-#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:487 mate-panel/panel-recent.c:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Open '%s'"
-msgstr "Отвори адресу: %s"
-
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:545
-msgid "Network Places"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:547
-msgid "Removable Media"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Desktop is
-#. * used here as in "Desktop
-#. * Folder" (this is not the
-#. * Desktop environment). Do
-#. * not keep "Desktop Folder|"
-#. * in the translation
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:606
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Folder|Desktop"
-msgstr "Веб директоријум"
-
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:607
-msgid "Open the desktop as a folder"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:786
-msgid "Places"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Desktop is used here as in "Desktop Environment" (this
-#. * is not the Desktop folder). Do not keep "Desktop Environment|" in
-#. * the translation.
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:795
-msgid "Desktop Environment|Desktop"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:1
-msgid "Action button type"
-msgstr "Врста акције"
-
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:2
-msgid "Applet MateComponent IID"
-msgstr "Бонобо IID програмчета"
-
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:3
-msgid "Icon used for object's button"
-msgstr "Икона која се користи за дугме објекта"
-
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If "
-"false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the "
-"object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"."
-msgstr ""
-"Уколико је постављено, користи се custom_icon као изабрана икона за дугме. "
-"Уколико није постављено, занемарује се подешавање custom_icon. Ово "
-"подешавање је значајно једино ако је врста објекта „menu-object“ или „drawer-"
-"object“."
-
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"If true, the menu_path key is used as the path from which the menu contents "
-"should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is "
-"only relevant if the object_type key is \"menu-object\"."
-msgstr ""
-"Уколико је постављено, подешавање menu_path се користи као путања из које се "
-"извлачи садржај менија. Уколико није постављено, занемарује се подешавање "
-"menu_path. Ово је значајно једино уколико је врста објекта „menu-object“."
-
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"If true, the position of the object is interpreted relative to the right (or "
-"bottom if vertical) edge of the panel."
-msgstr ""
-"Уколико је постављено, позиција објекта се посматра у односу на десну (или "
-"доњу уколико је усправан) ивицу панела."
-
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"If true, the user may not move the applet without first unlocking the object "
-"using the \"Unlock\" menuitem."
-msgstr ""
-"Уколико је постављено, корисник не може да премјести програмче уколико "
-"претходно не ослободи објекат помоћу ставке „Одвежи“ из менија."
-
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:8
-msgid "Interpret position relative to bottom/right edge"
-msgstr "Позиција је дата у односу на доњу/десну ивицу"
-
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:9
-msgid "Launcher location"
-msgstr "Позиција покретача"
-
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:10
-msgid "Lock the object to the panel"
-msgstr "Привежи објекат за панел"
-
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:11
-msgid "Menu content path"
-msgstr "Путања садржаја менија"
-
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:12
-msgid "Object's position on the panel"
-msgstr "Позиција објекта на панелу"
-
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:13
-msgid "Panel attached to drawer"
-msgstr "Панел припојен овој фиоци"
-
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:14
-msgid "Panel object type"
-msgstr "Врста објекта на панелу"
-
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"The MateComponent implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:MATE_ClockApplet"
-"\". This key is only relevant if the object_type key is \"matecomponent-applet\"."
-msgstr ""
-"Бонобо ID имплементације програмчета — нпр. „OAFIID:MATE_ClockApplet“. Ово "
-"подешавање је значајно једино ако је врста објекта „matecomponent-applet“."
-
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"The action type this button represents. Possible values are \"lock\", "
-"\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only "
-"relevant if the object_type key is \"action-applet\"."
-msgstr ""
-"Врста акције коју ово дугме представља. Могуће вриједности су „lock“, "
-"„logout“, „run“, „search“ и „screenshot“. Ово подешавање је значајно једино "
-"ако је врста објекта „action-applet“."
-
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only "
-"relevant if the object_type key is \"drawer-object\"."
-msgstr ""
-"Идентификатор панела који је везан за ову фиоку. Ово подешавање је значајно "
-"једино ако је врста објекта „drawer-object“."
-
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:18
-msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object."
-msgstr "Идентификатор панела првог нивоа који садржи овај објекат."
-
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only "
-"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"."
-msgstr ""
-"Мјесто .desktop датотеке која описује овај покретач. Ово подешавање је "
-"значајно једино ако је врста објекта „launcher-object“."
-
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"The location of the image file used as the icon for the object's button. "
-"This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or "
-"\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true."
-msgstr ""
-"Мјесто датотеке са сликом која се користи као икона за дугме овог објекта. "
-"Ово подешавање је значајно једино ако је врста објекта „drawer-object“ или "
-"„menu-object“, а постављено је use_custom_icon."
-
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"The path from which the menu contents is contructed. This key is only "
-"relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is \"menu-"
-"object\"."
-msgstr ""
-"Путања из које се извлачи садржај менија. Ово подешавање је значајно једино "
-"ако је постављено use_menu_path, а врста објекта је „menu-object“."
-
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"The position of this panel object. The position is specified by the number "
-"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge."
-msgstr ""
-"Позиција овог објекта на панелу. Наводи се као број тачака у односу на "
-"лијеву (или горњу ако је усправан) ивицу панела."
-
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is "
-"only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-object\"."
-msgstr ""
-"Текст који се приказује у облачићу за ову фиоку или мени. Ово подешавање је "
-"значајно једино ако је кључ object_type постављен на врсту објекта „drawer-"
-"object“ или „menu-object“."
-
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"The type of this panel object. Possible values are \"drawer-object\", \"menu-"
-"object\", \"launcher-object\", \"matecomponent-applet\", \"action-applet\" and "
-"\"menu-bar\"."
-msgstr ""
-"Врста овог објекта на панелу. Постоји више дозвољених вриједности — „drawer-"
-"object“, „menu-object“, „launcher-object“, „matecomponent-applet“, „action-applet“ "
-"и „menu-bar“."
-
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:25
-msgid "Tooltip displayed for drawer or menu"
-msgstr "Приказује се облачић за фиоку или мени"
-
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:26
-msgid "Toplevel panel containing object"
-msgstr "Панел првог нивоа који садржи овај објекат"
-
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:27
-msgid "Use custom icon for object's button"
-msgstr "Користи икону по избору за дугме објекта"
-
-#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:28
-msgid "Use custom path for menu contents"
-msgstr "Користи путању по избору за садржај менија"
-
-#: mate-panel/panel-profile.c:743 mate-panel/panel-profile.c:770
-#: mate-panel/panel-profile.c:806 mate-panel/panel-profile.c:1611
-#, c-format
-msgid "Error reading MateConf string value '%s': %s"
-msgstr "Грешка при читању Гконф ниске „%s“: %s"
-
-#: mate-panel/panel-profile.c:785 mate-panel/panel-profile.c:1509
-#: mate-panel/panel-profile.c:1580 mate-panel/panel-profile.c:1643
-#, c-format
-msgid "Error reading MateConf integer value '%s': %s"
-msgstr "Грешка при читању Гконф целог броја „%s“: %s"
-
-#: mate-panel/panel-profile.c:1519
-#, c-format
-msgid ""
-"Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently "
-"available. Not loading this panel."
-msgstr ""
-"Панел „%s“ је подешен да се приказује на екрану %d који тренутно није "
-"доступан. Не учитавам овај панел."
-
-#: mate-panel/panel-profile.c:1595
-#, c-format
-msgid "Error reading MateConf boolean value '%s': %s"
-msgstr "Грешка при читању Гконф истинитосне вриједности „%s“: %s"
-
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120
-#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:52
-msgid "Top"
-msgstr "Горе"
-
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121
-#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:53
-msgid "Bottom"
-msgstr "Доле"
-
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122
-#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:54
-msgid "Left"
-msgstr "Лијево"
-
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123
-#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:55
-msgid "Right"
-msgstr "Десно"
-
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:412
-msgid "Images"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:3
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Непровидан</small>"
-
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:4
-msgid "<small>Transparent</small>"
-msgstr "<small>Провидан</small>"
-
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:5
-msgid "Arro_ws on hide buttons"
-msgstr "С_трелице на дугмићима за скривање"
-
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:6
-msgid "Background"
-msgstr "Позадина"
-
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:7
-msgid "Background _image:"
-msgstr "_Слика за позадину:"
-
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:8
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "_Боја:"
-
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:9
-msgid "E_xpand"
-msgstr "_Рашири"
-
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:10
-msgid "General"
-msgstr "Опште"
-
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:11
-msgid "Image Background Details"
-msgstr "Детаљи слике за позадину"
-
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:12
-msgid "Panel Properties"
-msgstr "Особине панела"
-
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:13
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Изаберите боју"
-
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:14
-msgid "Rotate image when panel is _vertical"
-msgstr "Ротирај слику ако је панел _усправан"
-
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:15
-msgid "S_tyle:"
-msgstr "Врс_та:"
-
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Select background"
-msgstr "Позадина"
-
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:17
-msgid "Show hide _buttons"
-msgstr "Прикажи дугмиће за _скривање"
-
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:18
-msgid "Solid c_olor"
-msgstr "Пуна б_оја"
-
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:19
-msgid "Some of these properties are locked down"
-msgstr "Неке од ових особина су закључане"
-
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:20
-msgid "St_retch"
-msgstr "_Развучено"
-
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:21
-msgid "_Autohide"
-msgstr "_Самоскривање"
-
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:22
-msgid "_Icon:"
-msgstr "_Икона:"
-
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:23
-msgid "_None (use system theme)"
-msgstr "_Ништа (користи системску тему)"
-
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:24
-#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:4
-msgid "_Orientation:"
-msgstr "Ус_мјерење:"
-
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:25
-msgid "_Scale"
-msgstr "_Увећај"
-
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:26
-#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:6
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Величина:"
-
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:27
-msgid "_Tile"
-msgstr "_Поплочај"
-
-#: mate-panel/panel-recent.c:54
-msgid "Couldn't find a suitable application"
-msgstr "Не могу пронаћи одговарајући програм"
-
-#: mate-panel/panel-recent.c:93 mate-panel/panel-recent.c:101
-msgid "Cannot open recently used document"
-msgstr "Не могу да отворим недавно коришћени документ"
-
-#: mate-panel/panel-recent.c:102
-#, c-format
-msgid "An unknown error occurred while trying to open %s"
-msgstr "Дошло је до непознате грешке при покушају отварања „%s“"
-
-#: mate-panel/panel-recent.c:155
-#, fuzzy
-msgid "Clear the Recent Documents list?"
-msgstr "Скорашњи документи"
-
-#: mate-panel/panel-recent.c:157
-msgid ""
-"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
-"\n"
-"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
-"• All items from the recent documents list in all applications."
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-recent.c:222
-msgid "Recent Documents"
-msgstr "Скорашњи документи"
-
-#: mate-panel/panel-recent.c:251
-#, fuzzy
-msgid "Clear Recent Documents"
-msgstr "Скорашњи документи"
-
-#: mate-panel/panel-recent.c:255
-#, fuzzy
-msgid "Clear all items from the recent documents list"
-msgstr "Скорашњи документи"
-
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:273
-#, c-format
-msgid "Cannot launch command '%s'"
-msgstr "Не могу да покренем наредбу „%s“"
-
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:351
-#, c-format
-msgid "Cannot convert '%s' from UTF-8"
-msgstr "Не могу да претворим „%s“ из УТФ-8"
-
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1056
-msgid "Choose a file to append to the command..."
-msgstr "Изаберите датотеку коју желите да придодате наредби..."
-
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1333
-#, c-format
-msgid "Will run command: '%s'"
-msgstr "Извршићу наредбу: „%s“"
-
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1339 mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:10
-msgid "Select an application to view its description."
-msgstr "Изаберите програм да видите његов опис."
-
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1374
-#, c-format
-msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:2
-msgid ""
-"Click this button to browse for a file whose name to append to the command "
-"string."
-msgstr ""
-"Кликните ово дугме да пронађете датотеку чије име желите да придодате "
-"наредби."
-
-#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"Click this button to run the selected application or the command in the "
-"command entry field."
-msgstr ""
-"Кликните ово дугме да покренете изабрани програм или наредбу из поља за унос "
-"наредбе."
-
-#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:4
-msgid "Command entry"
-msgstr "Унос наредбе"
-
-#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:5
-msgid "Command icon"
-msgstr "Икона наредбе"
-
-#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:6
-msgid "Enter a command string here to run it."
-msgstr "Овдје унесите наредбу да бисте је извршили."
-
-#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:7
-msgid "Run Application"
-msgstr "Покрени програм"
-
-#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:8
-msgid "Run in _terminal"
-msgstr "Изврши у _терминалу"
-
-#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:9
-msgid "Run with _file..."
-msgstr "Покрени уз _датотеку..."
-
-#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:11
-msgid "Select this box to run the command in a terminal window."
-msgstr "Означите ову кућицу да бисте покренули наредбу у терминалу."
-
-#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:12
-msgid "Show list of known _applications"
-msgstr "Прикажи списак познатих про_грама"
-
-#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:13
-msgid "The icon of the command to be run."
-msgstr "Икона наредбе коју треба извршити."
-
-#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:14 mate-panel/panel-stock-icons.c:89
-msgid "_Run"
-msgstr "Пок_рени"
-
-#: mate-panel/panel-shell.c:74
-msgid ""
-"I've detected a panel already running,\n"
-"and will now exit."
-msgstr ""
-"Већ је покренут панел, \n"
-"и зато завршавам."
-
-#: mate-panel/panel-shell.c:78
-#, c-format
-msgid ""
-"There was a problem registering the panel with the matecomponent-activation "
-"server.\n"
-"The error code is: %d\n"
-"The panel will now exit."
-msgstr ""
-"Дошло је до неприлика при пријављивању панела са matecomponent-activation "
-"сервером.\n"
-"Код грешке је „%d“.\n"
-"Панел се сада затвара."
-
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:90
-msgid "_Force quit"
-msgstr "_Обавезно угаси"
-
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:91
-#, fuzzy
-msgid "C_lear"
-msgstr "Календар"
-
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:92
-msgid "D_on't Delete"
-msgstr "_Не уклањај"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1121
-msgid "Hide Panel"
-msgstr "Сакриј панел"
-
-#. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
-#. * popup when you pass the focus to a panel
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1487
-msgid "Top Expanded Edge Panel"
-msgstr "Раширени ивични панел у врху"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1488
-msgid "Top Centered Panel"
-msgstr "Центрирани панел у врху"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1489
-msgid "Top Floating Panel"
-msgstr "Плутајући панел у врху"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1490
-msgid "Top Edge Panel"
-msgstr "Ивични панел у врху"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1494
-msgid "Bottom Expanded Edge Panel"
-msgstr "Раширени ивични панел при дну"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1495
-msgid "Bottom Centered Panel"
-msgstr "Центрирани панел при дну"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1496
-msgid "Bottom Floating Panel"
-msgstr "Плутајући панел при дну"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1497
-msgid "Bottom Edge Panel"
-msgstr "Ивични панел при дну"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1501
-msgid "Left Expanded Edge Panel"
-msgstr "Раширени ивични панел лијево"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1502
-msgid "Left Centered Panel"
-msgstr "Центрирани панел лијево"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1503
-msgid "Left Floating Panel"
-msgstr "Плутајући панел лијево"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1504
-msgid "Left Edge Panel"
-msgstr "Ивични панел лијево"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1508
-msgid "Right Expanded Edge Panel"
-msgstr "Раширени ивични панел десно"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1509
-msgid "Right Centered Panel"
-msgstr "Центрирани панел десно"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1510
-msgid "Right Floating Panel"
-msgstr "Плутајући панел десно"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1511
-msgid "Right Edge Panel"
-msgstr "Ивични панел десно"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:2
-msgid "Automatically hide panel into corner"
-msgstr "Аутоматски сакриј панел у ћошак"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:3
-msgid "Background color"
-msgstr "Боја позадине"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:4
-msgid "Background color opacity"
-msgstr "Провидност боје позадине"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:5
-msgid "Background image"
-msgstr "Слика за позадину"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:6
-msgid "Background type"
-msgstr "Врста позадине"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:7
-msgid "Center panel on x-axis"
-msgstr "Центрирај панел водоравно"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:8
-msgid "Center panel on y-axis"
-msgstr "Центрирај панел усправно"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:10
-msgid "Enable arrows on hide buttons"
-msgstr "Прикажи стрелице на дугмићима за скривање"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:11
-msgid "Enable hide buttons"
-msgstr "Омогући дугмиће за скривање"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:12
-msgid "Expand to occupy entire screen width"
-msgstr "Рашири да заузме цијелу ширину екрана"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:13
-msgid "Fit image to panel"
-msgstr "Развуци слику да одговара панелу"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only "
-"relevant if the enable_buttons key is true."
-msgstr ""
-"Уколико је постављено, стрелице ће се смјестити на дугмиће за скривање. Ова "
-"поставка је значајна једино ако је постављено enable_buttons."
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used "
-"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing."
-msgstr ""
-"Уколико је постављено, са сваке стране панела ће се приказати дугмићи којима "
-"се панел може помјерити на ивицу екрана, тако да само дугме остане приказано."
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than "
-"happening instantly."
-msgstr ""
-"Уколико је постављено, скривање и откривање овог панела ће бити анимирано "
-"уместо да се одигра тренутно."
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented "
-"vertically."
-msgstr ""
-"Уколико је постављено, слика за позадину ће бити ротирана када је панел "
-"усмјерен усправно."
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the image) "
-"to the panel height (if horizontal)."
-msgstr ""
-"Уколико је постављено, слика ће бити увећана на висину (ако је водораван) "
-"панела тако да се сачува однос висине и ширине."
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect ratio "
-"of the image will not be maintained."
-msgstr ""
-"Уколико је постављено, слика ће се развући тако да одговара димензијама "
-"панела. Неће се очувати однос висине и ширине слике."
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when "
-"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again "
-"will cause the panel to re-appear."
-msgstr ""
-"Уколико је постављено, када показивач миша напусти површину панела, он се "
-"самосакрива у ћошак екрана. Помјерањем показивача у тај ћошак ће се поново "
-"приказати панел."
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a "
-"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge. "
-"If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, "
-"launchers and buttons on the panel."
-msgstr ""
-"Уколико је постављено, панел ће заузети цијелу ширину екрана (висину ако се "
-"ради о усправном панелу). На овај начин се панел може поставити једино уз "
-"ивицу екрана. Уколико није постављено, панел ће бити таман толики да на њега "
-"може да стане свако програмче, покретач и дугме."
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"If true, the x key is ignored and the panel is placed at the center of the x-"
-"axis of the screen. If the panel is resized it will remain at that position "
-"- i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x key specifies the "
-"location of the panel."
-msgstr ""
-"Уколико је постављено, занемарује се водоравна позиција и панел се центрира "
-"водоравно. Уколико се измјени величина панела, остаће на истој позицији — "
-"порашће са сваке стране. Уколико није постављено, водоравна позиција "
-"одређује мјесто панела."
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"If true, the y key is ignored and the panel is placed at the center of the y-"
-"axis of the screen. If the panel is resized it will remain at that position "
-"- i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y key specifies the "
-"location of the panel."
-msgstr ""
-"Уколико је постављено, занемарује се усправна позиција и панел се центрира "
-"усправно. Уколико се измјени величина панела, остаће на истој позицији — "
-"порашће са сваке стране. Уколико није постављено, усправна позиција одређује "
-"мјесто панела."
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This "
-"key identifies the current monitor the panel is displayed on."
-msgstr ""
-"Када се користи Ксинерама, можете имати панеле на сваком екрану. Овај кључ "
-"одређује текући екран на којем се приказује панел."
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:25
-msgid "Name to identify panel"
-msgstr "Име којим се распознаје овај панел"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:26
-msgid "Panel autohide delay"
-msgstr "Вријеме сакривања панела"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:27
-msgid "Panel autounhide delay"
-msgstr "Вријеме откривања панела"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:28
-msgid "Panel orientation"
-msgstr "Усмјерење панела"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:29
-msgid "Panel size"
-msgstr "Величина панела"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:30
-msgid "Rotate image on vertical panels"
-msgstr "Ротирај слику на вертикалним панелима"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:31
-msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format."
-msgstr "Поставља боју позадине панела у облику #RGB."
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:32
-msgid ""
-"Specifies the file to be used for the background image. If the image "
-"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background "
-"image."
-msgstr ""
-"Одређује датотеку која се користи као слика за позадину. Ако је слика "
-"полупровидна, онда ће се укомпоновати са позадинском сликом радне површине."
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:33
-msgid ""
-"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the "
-"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only "
-"relevant if the auto_hide key is true."
-msgstr ""
-"Одређује колико милисекунди се чека након што показивач уђе на површ панела "
-"прије откривања панела. Ова поставка је значајна једино ако је auto_hide "
-"постављено."
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:34
-msgid ""
-"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the "
-"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only "
-"relevant if the auto_hide key is true."
-msgstr ""
-"Одређује колико милисекунди се чека након што показивач напусти површ панела "
-"прије скривања панела. Ова поставка је значајна једино ако је auto_hide "
-"постављено."
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:35
-msgid ""
-"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically "
-"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is true."
-msgstr ""
-"Одређује колико је тачака видљиво када је панел сакривен у ћошку. Ова "
-"поставка је значајна једино ако је auto_hide постављено."
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:36
-msgid ""
-"Specifies the opacity of the background color format. If the color is not "
-"completely opaque (a value of less than 65535), the color will be composited "
-"onto the desktop background image."
-msgstr ""
-"Одређује провидност позадинске боје. Уколико је боја провидна (вредност мања "
-"од 65535), боје ће се укомпоновати са позадинском сликом радне површине."
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:37
-msgid "Stretch image to panel"
-msgstr "Развуци слику на панелу"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:38
-msgid ""
-"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will "
-"determine at runtime a minimum size based on the font size and other "
-"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height "
-"(or width)."
-msgstr ""
-"Висина (ширина за усправне панеле) панела. У току рада ће панел одредити "
-"најмању величину на основу величине фонта и осталих показатеља. Највећа "
-"величина је утврђена на четвртину висине (ширине) екрана."
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:39
-msgid ""
-"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-"
-"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
-"at the screen edge specified by the orientation key."
-msgstr ""
-"Позиција панела на водоравној оси. Ова вриједност је значајна једино при "
-"нераширеном приказивању. При раширеном приказивању се ова вриједност "
-"занемарује и панел се поставља уз ивицу екрана како је назначено у усмјерењу."
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:40
-msgid ""
-"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-"
-"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
-"at the screen edge specified by the orientation key."
-msgstr ""
-"Позиција панела на усправној оси. Ова вриједност је значајна једино при "
-"нераширеном приказивању. При раширеном приказивању се ова вриједност "
-"занемарује и панел се поставља уз ивицу екрана како је назначено у усмјерењу."
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:41
-msgid ""
-"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", \"left"
-"\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge the "
-"panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and \"bottom"
-"\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel - but "
-"still give a useful hint as to how some panel objects should behave. For "
-"example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the "
-"panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the "
-"panel."
-msgstr ""
-"Усмјерење панела. Постоје четири дозвољене вриједности: „top“, „bottom“, "
-"„left“ и „right“. При раширеном приказивању, ова вриједност означава уз коју "
-"ивицу се поставља панел. При нераширеном приказивању, разлика између „top“ и "
-"„bottom“ је мање значајна — оба означавају да се ради о водоравном панелу — "
-"али ипак даје и наговештај како неки објекти на панелу треба да се понашају. "
-"На пример, на „top“ панелу ће се менији приказивати испод панела, док ће се "
-"на „bottom“ панелу менији приказивати изнад панела."
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:42
-msgid ""
-"The speed in which panel animations should occur. Possible values are \"slow"
-"\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the "
-"enable_animations key is true."
-msgstr ""
-"Брзина којом се одвијају анимације. Постоје три могуће вредности: „slow“, "
-"„medium“ и „fast“. Ова поставка је значајна једино каде је enable_animations "
-"постављено."
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:43
-msgid ""
-"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its "
-"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when "
-"navigating between panels."
-msgstr ""
-"Ово је људима разумљиво име које можете користити за распознавање панела. "
-"Његова једина сврха је да служи као наслов прозора панела што може помоћи "
-"при бирању панела."
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:44
-msgid "Visible pixels when hidden"
-msgstr "Број видљивих тачака када је сакривен"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:45
-msgid ""
-"Which type of background should be used for this panel. Possible values are "
-"\"gtk\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the "
-"color key will be used as background color or \"image\" - the image "
-"specified by the image key will be used as background."
-msgstr ""
-"Које је врсте позадина овог панела. Постоје три дозвољене вриједности: „gtk“ "
-"— користи се уобичајена позадина за Гтк+ елементе; „color“ — користи се "
-"постављена боја за позадину; или „image“ — изабрана слика се користи за "
-"позадину."
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:46
-msgid ""
-"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. "
-"This key identifies the current screen the panel is displayed on."
-msgstr ""
-"У систему са више екрана, можете имати панеле на сваком од екрана. Овај кључ "
-"одређује текући екран на ком се приказује панел."
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:47
-msgid "X co-ordinate of panel"
-msgstr "Водоравна координата панела"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:48
-msgid "X screen where the panel is displayed"
-msgstr "Икс екран на којем је приказан панел"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:49
-msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed"
-msgstr "Ксинерама екран на којем је приказан панел"
-
-#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:50
-msgid "Y co-ordinate of panel"
-msgstr "Усправна координата панела"
-
-#: mate-panel/panel-util.c:63
-msgid "Cannot display help document"
-msgstr "Не може да прикаже помоћ"
-
-#: mate-panel/panel-util.c:253
-#, c-format
-msgid "Details: %s"
-msgstr "Детаљи: %s"
-
-#: mate-panel/panel.c:473
-#, c-format
-msgid "Open URL: %s"
-msgstr "Отвори адресу: %s"
-
-#: mate-panel/panel.c:1254
-#, fuzzy
-msgid "Delete this drawer?"
-msgstr "Уклони панел"
-
-#: mate-panel/panel.c:1255
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
-"settings are lost."
-msgstr ""
-"Када се панел уклони, панел и његове поставке се \n"
-"неповратно губе. Сигурно желите да уклоните панел?"
-
-#: mate-panel/panel.c:1257
-#, fuzzy
-msgid "Delete Drawer"
-msgstr "Уклони панел"
-
-#: mate-panel/panel.c:1259
-#, fuzzy
-msgid "Delete this panel?"
-msgstr "_Уклони овај панел"
-
-#: mate-panel/panel.c:1260
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When a panel is deleted, the panel and its\n"
-"settings are lost."
-msgstr ""
-"Када се панел уклони, панел и његове поставке се \n"
-"неповратно губе. Сигурно желите да уклоните панел?"
-
-#: mate-panel/panel.c:1262
-msgid "Delete Panel"
-msgstr "Уклони панел"
-
-#: libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:1
-msgid "A simple applet for testing the MATE-2.0 panel"
-msgstr "Једноставно програмче за испробавање панела Гнома"
-
-#: libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:2
-msgid "Test MateComponent Applet"
-msgstr "Испробај Бонобо програмче"
-
-#: libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:3
-msgid "Test MateComponent Applet Factory"
-msgstr "Испробај фабрику Бонобо програмчића"
-
-#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:995
-#, c-format
-msgid "Incomplete '%s' background type received"
-msgstr "Непотпуна врста позадине: „%s“"
-
-#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1009
-#, c-format
-msgid "Incomplete '%s' background type received: %s"
-msgstr "Примљена непотпуна врста позадине „%s“: %s"
-
-#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1018
-#, c-format
-msgid "Failed to get pixmap %s"
-msgstr "Неуспјешно учитавање слике %s"
-
-#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1025
-msgid "Unknown background type received"
-msgstr "Примљена непозната врста позадине"
-
-#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1210
-msgid "The Applet's containing Panel's orientation"
-msgstr "Програмче садржи и орјентацију панела"
-
-#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1218
-msgid "The Applet's containing Panel's size in pixels"
-msgstr "Програмче садржи и величину панела у тачкама"
-
-#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1226
-msgid "The Applet's containing Panel's background color or pixmap"
-msgstr "Програмче садржи и боју или слику позадине панела"
-
-#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1234
-msgid "The Applet's flags"
-msgstr "Особине програмчета"
-
-#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1242
-msgid "Ranges that hint what sizes are acceptable for the applet"
-msgstr "Опсег који означава које су величине прихватљиве за програмче"
-
-#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1250
-msgid "The Applet's containing Panel is locked down"
-msgstr "Панел који садржи програмче је привезан"
-
-#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:32
-msgid "Specify an applet IID to load"
-msgstr "Наведите IID програмчета за учитавање"
-
-#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:33
-msgid ""
-"Specify a mateconf location in which the applet preferences should be stored"
-msgstr "Наведите ГКонф путању на коју треба смјестити поставке за програмче"
-
-#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:34
-msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
-msgstr ""
-"Наведите почетну величину програмчета (веома мало, средње, велико, итд.)"
-
-#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:36
-msgid ""
-"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
-msgstr "Наведите почетно усмјерење програмчета (горе, доле, лево или десно)"
-
-#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:60
-msgid "XX Small"
-msgstr "Патуљасти"
-
-#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:61
-msgid "X Small"
-msgstr "Мајушни"
-
-#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:62
-msgid "Small"
-msgstr "Мали"
-
-#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:63
-msgid "Medium"
-msgstr "Средње"
-
-#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:64
-msgid "Large"
-msgstr "Велики"
-
-#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:65
-msgid "X Large"
-msgstr "Огромни"
-
-#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:66
-msgid "XX Large"
-msgstr "Гигантски"
-
-#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Test applet utility"
-msgstr "Списак ИБ-а програмчета на панелу"
-
-#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "_Applet:"
-msgstr "Програмче:"
-
-# bug: prefs -> preferences; dir -> directory
-#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "_Prefs Dir:"
-msgstr "Поставке:"
-
-#~ msgid "Unknown Window"
-#~ msgstr "Непознати прозор"
-
-#~ msgid "No Windows Open"
-#~ msgstr "Нема отворених прозора"
-
-#~ msgid "Tool to switch between windows"
-#~ msgstr "Алат за пребацивање између прозора"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "ниједан"
-
-#~ msgid "file not found"
-#~ msgstr "датотека није нађена"
-
-#~ msgid "Desktop"
-#~ msgstr "Радна површина"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Workspace Selector"
-#~ msgstr "Измјена радних површина"
-
-#~ msgid "_Lock"
-#~ msgstr "Прив_ежи"
-
-#~ msgid "Un_lock"
-#~ msgstr "Одв_ежи"
-
-#~ msgid "Lock screen"
-#~ msgstr "Закључај екран"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add to %s"
-#~ msgstr "_Додај на панел"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add to the panel"
-#~ msgstr "_Додај на панел"
-
-#~ msgid "%s: %s"
-#~ msgstr "%s: %s"
-
-#~ msgid "About MATE"
-#~ msgstr "О Гному"
-
-#~ msgid "About _MATE"
-#~ msgstr "О _Гному"
-
-#~ msgid "Actions"
-#~ msgstr "Акције"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Workspace List"
-#~ msgstr "Имена радних површина"
-
-#~ msgid "Specify a profile name to load"
-#~ msgstr "Наведите име профила који учитавате"
-
-#~ msgid "Cannot remove menu item %s"
-#~ msgstr "Не могу да уклоним ставку менија %s"
-
-#~ msgid "Could not get file name from path: %s"
-#~ msgstr "Не могу одредити име датотеке из путање „%s“"
-
-#~ msgid "Could not get directory name from path: %s"
-#~ msgstr "Не могу одредити име директоријума из путање „%s“"
-
-#~ msgid "Remove this item"
-#~ msgstr "Уклони ову ставку"
-
-#~ msgid "Add new item to this menu"
-#~ msgstr "Додај нову ставку у овај мени"
-
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Особине"
-
-#~ msgid "_Name:"
-#~ msgstr "_Име:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The default application for this type of file cannot handle remote files"
-#~ msgstr ""
-#~ "Подразумевани програм за ову врсту датотека не прихвата мрежне адресе"
-
-#~ msgid "Unable to get the name of the command to execute"
-#~ msgstr "Не могу да сазнам име наредбе коју треба извршити"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You do not have fortune installed or you have not specified a program to "
-#~ "run.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please refer to fish properties dialog."
-#~ msgstr ""
-#~ "Немате инсталиран програм „fortune“, или нисте навели програм за "
-#~ "покретање.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Проверите прозорче за особине рибе."
-
-#~ msgid "Debian GNU/Linux"
-#~ msgstr "Дебијан ГНУ/Линукс"
-
-#~ msgid "Debian Menu"
-#~ msgstr "Дебијан мени"
-
-#~ msgid "SuSE Linux"
-#~ msgstr "СуСЕ Линукс"
-
-#~ msgid "SuSE Menu"
-#~ msgstr "СуСЕ мени"
-
-#~ msgid "Solaris"
-#~ msgstr "Соларис"
-
-#~ msgid "CDE Menu"
-#~ msgstr "CDE мени"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to initialize png structure.\n"
-#~ "You probably have a bad version of libpng on your system"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не могу да иницијализујем PNG структуру.\n"
-#~ "Вјероватно имате неодговарајуће издање libpng-а на вашем систему"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to create png info.\n"
-#~ "You probably have a bad version of libpng on your system"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не могу да направим податке о PNG-у.\n"
-#~ "Вјероватно имате неодговарајуће издање libpng-а на вашем систему"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to set png info.\n"
-#~ "You probably have a bad version of libpng on your system"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не могу да поставим PNG податке.\n"
-#~ "Вјероватно имате неодговарајуће издање libpng-а на вашем систему"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Insufficient memory to save the screenshot.\n"
-#~ "Please free up some resources and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Недовољно меморије за снимање екрана.\n"
-#~ "Ослободите нешто меморије и пробајте поново."
-
-#~ msgid "File %s already exists. Overwrite?"
-#~ msgstr "Датотека „%s“ већ постоји. Преснимити преко ње?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to create the file:\n"
-#~ "\"%s\"\n"
-#~ "Please check your permissions of the parent directory"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не могу да направим датотеку:\n"
-#~ "„%s“\n"
-#~ "Провјерите овлашћења и дозволе за текући директоријум"
-
-#~ msgid "Screenshot-%s.png"
-#~ msgstr "снимак-екрана-%s.png"
-
-#~ msgid "Screenshot.png"
-#~ msgstr "снимак-екрана.png"
-
-#~ msgid "Screenshot-%s-%d.png"
-#~ msgstr "снимак-екрана-%s-%d.png"
-
-#~ msgid "Screenshot-%d.png"
-#~ msgstr "снимак-екрана-%d.png"
-
-#~ msgid "Not enough room to write file %s"
-#~ msgstr "Недовољно мјеста за упис датотеке „%s“"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There was an error displaying help: \n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Дошло је до грешке при приказивању помоћи: \n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Glade file for the screenshot program is missing.\n"
-#~ "Please check your installation of mate-panel"
-#~ msgstr ""
-#~ "Glade датотека за снимање екрана недостаје.\n"
-#~ "Провјерите инсталацију (пакет „mate-panel“)"
-
-#~ msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop."
-#~ msgstr "Не могу да сними екран текуће радне површине."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save screenshot to _web page (save in %s)"
-#~ msgstr "Постави снимак екрана на веб страницу (сними у ~/public__html)"
-
-#~ msgid "Grab a window instead of the entire screen"
-#~ msgstr "Сними прозор умјесто цијелог екрана"
-
-#~ msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
-#~ msgstr "Сними екран након одређеног времена (у секундама)"
-
-#~ msgid "<b>Options</b>"
-#~ msgstr "<b>Опције</b>"
-
-#~ msgid "<b>Preview</b>"
-#~ msgstr "<b>Преглед</b>"
-
-#~ msgid "Save Screenshot"
-#~ msgstr "Сачувај снимак екрана"
-
-#~ msgid "Save screenshot to _desktop"
-#~ msgstr "Постави снимак екрана на _радну површину"
-
-#~ msgid "Save screenshot to _file:"
-#~ msgstr "Сачувај снимак екрана у _датотеку:"
-
-#~ msgid "Save screenshot to _web page (save in ~/public__html)"
-#~ msgstr "Постави снимак екрана на веб страницу (сними у ~/public__html)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The user's directory in which screenshots should be saved so as to appear "
-#~ "on the web."
-#~ msgstr ""
-#~ "Директоријум корисника у којем треба сачувати снимке екрана како би се "
-#~ "појавили на вебу."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The \"%s\" applet appears to have died unexpectedly.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you want to reload this applet?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Чини се да је програмче „%s“ неочекивано угашено.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Поново учитати ово програмче?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "(If you choose not to reload it at this time you can always add it by "
-#~ "right clicking on the panel and clicking on the \"Add to Panel\" submenu)"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "(Ако се одлучите да га не учитате поново, можете га свакако додати десним "
-#~ "кликом на панел, и избором подменија „Додај на панел“)"
-
-#~ msgid "Unable to load panel stock icon '%s'\n"
-#~ msgstr "Не могу учитати испоручену икону „%s“ за панел\n"
-
-#~ msgid "Orientation:"
-#~ msgstr "Усмерење:"
-
-#~ msgid "Size:"
-#~ msgstr "Величина:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The system administrator has disallowed\n"
-#~ "modification of the panel configuration"
-#~ msgstr ""
-#~ "Администратор система је онемогућио\n"
-#~ "измјене поставки панела"
-
-#~ msgid "Error loading glade file %s"
-#~ msgstr "Грешка при учитавању glade датотеке „%s“"
-
-#~ msgid "Panel"
-#~ msgstr "Панел"
-
-#~ msgid "Select preferences for all your panels"
-#~ msgstr "Изабери поставке за све панеле"
-
-#~ msgid "Animation _speed:"
-#~ msgstr "_Брзина анимације"
-
-#~ msgid "Close _drawer when launcher is clicked"
-#~ msgstr "Затвори _фиоку по клику на покретач"
-
-#~ msgid "Drawer and panel _animation"
-#~ msgstr "_Анимација фиоке и панела"
-
-#~ msgid "Fast"
-#~ msgstr "Брзо"
-
-#~ msgid "Panel Preferences"
-#~ msgstr "Поставке панела"
-
-#~ msgid "Slow"
-#~ msgstr "Споро"
-
-#~ msgid "Lock the screen so that you can temporarily leave your computer"
-#~ msgstr ""
-#~ "Закључајте екран како бисте могли да се привремено удаљите од рачунара"
-
-#~ msgid "Log out of MATE"
-#~ msgstr "Напуштање Гнома"
-
-#~ msgid "Search for Files"
-#~ msgstr "Потражи датотеке"
-
-#~ msgid "Screenshot"
-#~ msgstr "Снимак екрана"
-
-#~ msgid "Lock"
-#~ msgstr "Закључај"
-
-#~ msgid "Lock the screen so you can temporarily leave your computer"
-#~ msgstr ""
-#~ "Закључајте екран како бисте могли да се привремено удаљите од рачунара"
-
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Тражи"
-
-#~ msgid "Run"
-#~ msgstr "Покрени"
-
-#~ msgid "Run a command"
-#~ msgstr "Покрени наредбу"
-
-#~ msgid "Accessories"
-#~ msgstr "Допунски програми"
-
-#~ msgid "Amusements"
-#~ msgstr "Занимљивости"
-
-#~ msgid "Utility"
-#~ msgstr "Алати"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clear recent document history?"
-#~ msgstr "Скорашњи документи"
-
-#~ msgid "Launcher from menu"
-#~ msgstr "Покретач из менија"
-
-#~ msgid "Cannot add to run box"
-#~ msgstr "Не могу да додам у прозорче за покретање"
-
-#~ msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry"
-#~ msgstr "Нема „Exec“ нити „URL“ поља у уносу"
-
-#~ msgid "Put into run dialog"
-#~ msgstr "Постави као наредбу"
-
-#~ msgid "Error reading MateConf list value '%s': %s"
-#~ msgstr "Грешка при читању Гконф списка „%s“: %s"
-
-# bug: NOOO STRING COMPOSITION, PLEAAASEE!
-#~ msgid "Log Out %s"
-#~ msgstr "Одјави се „%s“"
-
-# bug: no string composition
-#~ msgid ""
-#~ "Log out %s of this session to log in as a different user or to shut down "
-#~ "your computer"
-#~ msgstr ""
-#~ "Одјавите корисника „%s“ из ове сесије како бисте се пријавили као неки "
-#~ "други корисник, или да искључите ваш рачунар"
-
-# bug: no string composition
-#~ msgid "Quit from %s's desktop"
-#~ msgstr "%s: напустите окружење"
-
-#~ msgid "Day"
-#~ msgstr "Дан"
-
-#~ msgid "The currently monitored day between 1 and 31 (0 denotes unset)"
-#~ msgstr "Тренутно праћен дан између 1 и 31 (0 означава непостављено)"
-
-#~ msgid "Month"
-#~ msgstr "Мјесец"
-
-#~ msgid "The currently monitored month between 0 and 11"
-#~ msgstr "Тренутно праћен мјесец између 0 и 11"
-
-#~ msgid "Year"
-#~ msgstr "Година"
-
-#~ msgid "The currently monitored year"
-#~ msgstr "Тренутно праћена година"
-
-# bug: SUCKS, crap to translate
-#~ msgid "Activatable"
-#~ msgstr "Притискиво"
-
-#~ msgid "Whether the button is activatable"
-#~ msgstr "Да ли се дугме може притиснути"
-
-#~ msgid "Has Arrow"
-#~ msgstr "Има стрелицу"
-
-#~ msgid "Whether or not to draw an arrow indicator"
-#~ msgstr "Да ли да прикаже стрелицу"
-
-#~ msgid "Drag and drop Highlight"
-#~ msgstr "Истицање за превлачење и пуштање"
-
-#~ msgid "Whether or not to highlight the icon during drag and drop"
-#~ msgstr "Да ли се икона истиче приликом превлачења и пуштања"
-
-#~ msgid "The ButtonWidget orientation"
-#~ msgstr "Оријентација дугмића"
-
-#~ msgid "Icon Name"
-#~ msgstr "Име иконице"
-
-#~ msgid "The desired icon for the ButtonWidget"
-#~ msgstr "Жељена иконица за дугмиће"
-
-#~ msgid "Stock Icon ID"
-#~ msgstr "ID испоручене иконице"
-
-#~ msgid "The desired stock icon for the ButtonWidget"
-#~ msgstr "Жељена иконица за дугмиће"
-
-#~ msgid "Action Type"
-#~ msgstr "Врста акције"
-
-#~ msgid "The type of action this button implements"
-#~ msgstr "Врста акције коју ово дугме изводи"
-
-#~ msgid "Drag and drop enabled"
-#~ msgstr "Укључено превлачење и пуштање"
-
-#~ msgid "Whether or not drag and drop is enabled on the widget"
-#~ msgstr "Да ли је омогућено превлачење и пуштање на елемент"
-
-#~ msgid "Edges"
-#~ msgstr "Ивице"
-
-#~ msgid "Which edges to draw"
-#~ msgstr "Које ивице да исцрта"
-
-#~ msgid "Menu Path"
-#~ msgstr "Путања менија"
-
-#~ msgid "The path from which to construct the menu"
-#~ msgstr "Путања од које направити мени"
-
-#~ msgid "Custom Icon"
-#~ msgstr "Икона по избору"
-
-#~ msgid "The custom icon for the menu"
-#~ msgstr "Икона по избору за мени"
-
-#~ msgid "Tooltip"
-#~ msgstr "Облачић"
-
-#~ msgid "Tooltip displayed for the menu"
-#~ msgstr "Приказује се облачић за мени"
-
-#~ msgid "Use Menu Path"
-#~ msgstr "Користи путању менија"
-
-#~ msgid "Use the path specified by the menu-path property"
-#~ msgstr "Користи путању садржану у особини menu-path"
-
-#~ msgid "Use Custom Icon"
-#~ msgstr "Користи икону по избору"
-
-#~ msgid "Use the icon specified by the custom-icon property"
-#~ msgstr "Користи икону наведену помоћу особине custom-icon"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Име"
-
-#~ msgid "The name of this panel"
-#~ msgstr "Име овог панела"
-
-#~ msgid "Expand"
-#~ msgstr "Рашири"
-
-#~ msgid "Expand to take up the full monitor width/height"
-#~ msgstr "Рашири тако да заузме пуну ширину/висину екрана"
-
-#~ msgid "The height (or width when vertical) of the panel"
-#~ msgstr "Висина (или ширина када је усправан) панела"
-
-#~ msgid "X position"
-#~ msgstr "Водоравна позиција"
-
-#~ msgid "The X position of the panel"
-#~ msgstr "Водоравна позиција панела"
-
-#~ msgid "X centered"
-#~ msgstr "Водоравно центриран"
-
-#~ msgid "The x co-ordinate is relative to center screen"
-#~ msgstr "Водоравна координата је дата у односу на средиште екрана"
-
-#~ msgid "Y position"
-#~ msgstr "Усправна позиција"
-
-#~ msgid "The Y position of the panel"
-#~ msgstr "Усправна позиција панела"
-
-#~ msgid "Y centered"
-#~ msgstr "Усправно центриран"
-
-#~ msgid "The y co-ordinate is relative to center screen"
-#~ msgstr "Усправна координата је дата у односу на средиште екрана"
-
-#~ msgid "Xinerama monitor"
-#~ msgstr "Ксинерама екран"
-
-#~ msgid "The monitor (in terms of Xinerama) which the panel is on"
-#~ msgstr "Екран (како је назван у Ксинерами) на ком је панел"
-
-#~ msgid "Auto hide"
-#~ msgstr "Самоскривање"
-
-#~ msgid "Automatically hide the panel when the mouse leaves the panel"
-#~ msgstr "Када миш напусти панел, сам га сакриј"
-
-#~ msgid "Hide delay"
-#~ msgstr "Вријеме скривања"
-
-#~ msgid "The number of milliseconds to delay before automatically hiding"
-#~ msgstr "Колико милисекунди се чека прије него што се сакрије"
-
-#~ msgid "Un-hide delay"
-#~ msgstr "Вријеме откривања"
-
-#~ msgid "The number of milliseconds to delay before automatically un-hiding"
-#~ msgstr "Колико милисекунди се чека прије него што се открије"
-
-#~ msgid "Auto-hide size"
-#~ msgstr "Величина за самоскривање"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The number of pixels visible when the panel has been automatically hidden"
-#~ msgstr "Колико тачака се види када је панел самоскривен"
-
-#~ msgid "Animate"
-#~ msgstr "Анимирај"
-
-#~ msgid "Enable hiding/showing animations"
-#~ msgstr "Укључи анимацију при скривању/откривању"
-
-#~ msgid "Animation Speed"
-#~ msgstr "Брзина анимације"
-
-#~ msgid "The speed at which to animate panel hiding/showing"
-#~ msgstr "Брзина којом се анимира сакривање/откривање панела"
-
-#~ msgid "Buttons Enabled"
-#~ msgstr "Омогућени дугмићи"
-
-#~ msgid "Enable hide/show buttons"
-#~ msgstr "Омогући дугмиће за скривање/откривање"
-
-#~ msgid "Arrows Enabled"
-#~ msgstr "Стрелице укључене"
-
-#~ msgid "Enable arrows on hide/show buttons"
-#~ msgstr "Прикажи стрелице на дугмићима за скривање и откривање"
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected]
deleted file mode 100644
index e0b5f33f..00000000
--- a/po/[email protected]
+++ /dev/null
@@ -1,2948 +0,0 @@
-# translation of [email protected] to Uzbek
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Nurali Abdurahmonov <[email protected]>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: [email protected]\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-21 09:45+0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-24 13:15+0500\n"
-"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Uzbek\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:1
-msgid "Ad_just Date & Time"
-msgstr "Сана ва вақтни _ўрнатиш"
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:2
-msgid "Copy _Date"
-msgstr "_Санадан нусха олиш"
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:3
-msgid "Copy _Time"
-msgstr "_Вақтдан нусха олиш"
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:4
-#: ../applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:1
-#: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.xml.h:1
-#: ../applets/wncklet/MATE_ShowDesktopApplet.xml.h:1
-#: ../applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:1
-#: ../applets/wncklet/MATE_WindowMenuApplet.xml.h:1
-#: ../applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:1
-msgid "_About"
-msgstr "Аплет _ҳақида"
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:5
-#: ../applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:2
-#: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.xml.h:2
-#: ../applets/wncklet/MATE_ShowDesktopApplet.xml.h:2
-#: ../applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:2
-#: ../applets/wncklet/MATE_WindowMenuApplet.xml.h:2
-#: ../applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:2
-#: ../mate-panel/drawer.c:601 ../mate-panel/panel-action-button.c:709
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:280 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:334
-#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:659
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ёрдам"
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:6
-#: ../applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:3
-#: ../applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:3
-#: ../applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:3
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Параметрлари"
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:1
-#: ../applets/clock/clock.c:2234
-msgid "Clock"
-msgstr "Соат"
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:2
-msgid "Clock Applet Factory"
-msgstr "Соат аплети фабрикаси"
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:3
-msgid "Factory for creating clock applets."
-msgstr "Соат аплетларини яратиш фабрикаси."
-
-#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:4
-msgid "Get the current time and date"
-msgstr "Жорий вақт ва санани олиш"
-
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:226 ../applets/clock/clock.c:347
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
-
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:228 ../applets/clock/clock.c:349
-#: ../applets/clock/clock.c:1256
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. Translators: If the event did not start on the current day
-#. * we will display the start date in the most abbreviated way
-#. * possible.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:234
-msgid "%b %d"
-msgstr " "
-
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:742
-msgid "_Tasks"
-msgstr "_Вазифалар"
-
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:858
-msgid "All Day"
-msgstr "Кун бўйи"
-
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:985
-msgid "_Appointments"
-msgstr "_Учрашувлар"
-
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1002
-msgid "_Birthdays and Anniversaries"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1018
-msgid "_Weather Information"
-msgstr "_Об-ҳаво маълумоти"
-
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1687
-msgid "Calendar"
-msgstr "Тақвим"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:347
-msgid "%l:%M:%S %p"
-msgstr "%l:%M:%S %p"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:349 ../applets/clock/clock.c:1254
-msgid "%H:%M:%S"
-msgstr "%H:%M:%S"
-
-#. translators: replace %e with %d if, when the day of the
-#. * month as a decimal number is a single digit, it
-#. * should begin with a 0 in your locale (e.g. "May
-#. * 01" instead of "May 1").
-#.
-#: ../applets/clock/clock.c:369
-msgid "%a %b %e"
-msgstr "%a %b %e"
-
-#. translators: reverse the order of these arguments
-#. * if the time should come before the
-#. * date on a clock in your locale.
-#.
-#: ../applets/clock/clock.c:376
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s\n"
-"%2$s"
-msgstr ""
-"%1$s\n"
-"%2$s"
-
-#. translators: reverse the order of these arguments
-#. * if the time should come before the
-#. * date on a clock in your locale.
-#.
-#: ../applets/clock/clock.c:384
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s"
-msgstr "%1$s, %2$s"
-
-#. Show date in tooltip
-#: ../applets/clock/clock.c:527
-msgid "%A %B %d"
-msgstr "%A %B %d"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:541
-msgid "Click to hide your appointments and tasks"
-msgstr "Учрашув ва вазифаларни бекитиш учун босинг"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:544
-msgid "Click to view your appointments and tasks"
-msgstr "Учрашув ва вазифаларни кўрсатиш учун босинг"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:548
-msgid "Click to hide month calendar"
-msgstr "Ойлик тақвимни бекитиш учун босинг"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:551
-msgid "Click to view month calendar"
-msgstr "Ойлик тақвимни кўрсатиш учун босинг"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1095
-#, fuzzy
-msgid "Click to view time in other timezones"
-msgstr "Ойлик тақвимни кўрсатиш учун босинг"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1102
-msgid "Computer Clock"
-msgstr "Компъютер соати"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1249
-msgid "%I:%M:%S %p"
-msgstr "%I:%M:%S %p"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1251
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1293
-msgid "%A, %B %d %Y"
-msgstr "%A, %B %d %Y"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1368
-#, c-format
-msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
-msgstr "Соатни ўрнатиш воситаси ишга тушириб бўлмади: %s"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1406
-msgid ""
-"Failed to locate a program for configuring the date and time. Perhaps none "
-"is installed?"
-msgstr ""
-"Вақт ва санани ўрнатиш дастурини ишга тушириб бўлмади. Керакли дастур "
-"ўрнатилганми?"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1917
-msgid "Custom format"
-msgstr "Бошқа формат"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:2064
-msgid "Clock Preferences"
-msgstr "Соат параметрлари"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:2089
-msgid "Clock _type:"
-msgstr "Соат _тури:"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:2100
-msgid "12 hour"
-msgstr "12 соатли"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:2101
-msgid "24 hour"
-msgstr "24 соатли"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:2102
-msgid "UNIX time"
-msgstr "UNIX соати"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:2103
-msgid "Internet time"
-msgstr "Интернет соати"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:2111
-msgid "Custom _format:"
-msgstr "Бошқа _формат:"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:2130
-msgid "Show _seconds"
-msgstr "_Сонияларни кўрсатиш"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:2139
-msgid "Show _date"
-msgstr "С_анани кўрсатиш"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:2148
-msgid "Use _UTC"
-msgstr "Вақтни _Гринвич (UTC) бўйича кўрсатиш"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:2158
-#, fuzzy
-msgid "Show multiple _timezones"
-msgstr "Вақтни сония билан кўрсатиш"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:2237
-msgid "The Clock displays the current time and date"
-msgstr "Соат жорий вақт ва санани кўрсатади"
-
-#. Translator credits
-#: ../applets/clock/clock.c:2240 ../applets/fish/fish.c:588
-#: ../applets/notification_area/main.c:140
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:533 ../applets/wncklet/window-list.c:605
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:75
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:617
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:134
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Нурали Абдураҳмонов <[email protected]>"
-
-#. Translators:
-#. This controls whether the MATE panel clock should display time in 24 hour mode
-#. or 12 hour mode by default. The only valid values for this are "24-hour" and
-#. "12-hour". If your locale uses 24 hour time notation, translate this to "24-hour".
-#. If your locale uses 12 hour time notation with am/pm, translate this to "12-hour".
-#.
-#. Do NOT translate this into anything else than "24-hour" or "12-hour". For example,
-#. if you translate this to "24 sata" or anything else that isn't "24-hour" or
-#. "12-hour", things will not work.
-#.
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:11
-msgid "24-hour"
-msgstr "24-соат"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"A list of timezone IDs. Each ID identifies an individual timezone. The "
-"settings of these timezones are stored in the $(id)_name and $(id)_zone keys."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:13
-msgid "Custom format of the clock"
-msgstr "Соатнинг бошқа формати"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:14
-msgid "Expand list of appointments"
-msgstr "Учрашувлар рўйхатини ёйиш"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:15
-msgid "Expand list of birthdays"
-msgstr "Туғилган кунлар рўйхатини ёйиш"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:16
-msgid "Expand list of tasks"
-msgstr "Вазифалар рўйхатини ёйиш"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:17
-msgid "Expand list of weather information"
-msgstr "Об-ҳаво маълумоти рўйхатини ёйиш"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:18
-msgid "Hour format"
-msgstr "Соат формати"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:19
-msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
-msgstr "Агар бу ўрнатилса, соат билан бирга сана ҳам кўрсатилади."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:20
-msgid "If true, display seconds in time."
-msgstr "Агар ўрнатилса, сониялар ҳам кўрсатилади."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:21
-#, fuzzy
-msgid "If true, display the timezone button in the clock, in addition to time."
-msgstr "Агар бу ўрнатилса, соат билан бирга сана ҳам кўрсатилади."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:22
-msgid "If true, display time in Universal Coordinated Time zone."
-msgstr "Агар ўрнатилса, вақт Гринвич (UTC) бўйича кўрсатилади."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:23
-msgid "If true, expand the list of appointments in the calendar window."
-msgstr "Агар ўрнатилса, тақвим ойнасидаги учрашувлар рўйхати кўрсатилади."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:24
-msgid "If true, expand the list of birthdays in the calendar window."
-msgstr "Агар ўрнатилса, тақвим ойнасидаги туғилган кунлар рўйхати кўрсатилади."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:25
-msgid "If true, expand the list of tasks in the calendar window."
-msgstr "Агар ўрнатилса, тақвим ойнасидаги dfpbafkfh рўйхати кўрсатилади."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:26
-msgid "If true, expand the list of weather information in the calendar window."
-msgstr "Агар ўрнатилса, тақвим ойнасидаги об-ҳаво маълумотлари кўрсатилади."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:27
-msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock."
-msgstr "Агар ўрнатилса, сичқонча соат устига олиб борилганда сана кўрсатилади."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:28
-msgid "If true, show week numbers in the calendar."
-msgstr "Агар ўрнатилса, тақвимда ҳафта рақами кўрсатилади."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:29
-msgid "Name of the timezone"
-msgstr "Вақт ҳудуди номи"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:30
-msgid "Show date in clock"
-msgstr "Соатда санани кўрсатиш"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:31
-msgid "Show date in tooltip"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Show the timezone button"
-msgstr "Иш столини кўрсатиш тугмаси"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:33
-msgid "Show time with seconds"
-msgstr "Вақтни сония билан кўрсатиш"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:34
-msgid "Show week numbers in calendar"
-msgstr "Тақвимда ҳафта рақамини кўрсатиш"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:35
-msgid ""
-"The use of this key was deprecated in MATE 2.6 in favour of the 'format' "
-"key. The schema is retained for compatibility with older versions."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:36
-msgid ""
-"This key specifies the format used by the clock applet when the format key "
-"is set to \"custom\". You can use conversion specifiers understood by "
-"strftime() to obtain a specific format. See the strftime() manual for more "
-"information."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:37
-msgid ""
-"This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values "
-"are \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" and \"custom\". If set "
-"to \"internet\", the clock will display Internet time. The Internet time "
-"system divides the day into 1000 \".beats\". There are no time zones in this "
-"system, so time is the same all over the world. If set to \"unix\", the "
-"clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to "
-"\"custom\", the clock will display time according to the format specified in "
-"the custom_format key."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:38
-msgid ""
-"This key specifies the name of the timezone as can be used in the TZ "
-"environment variable."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:39
-msgid "This key specifies the program to run in order to configure the time."
-msgstr "Ушбу калит вақтни ўрнатиш учун ишлатиладиган дастурини аниқлайди."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:40
-#, fuzzy
-msgid "This key specifies the user-visible name of the timezone."
-msgstr "Ушбу калит вақтни ўрнатиш учун ишлатиладиган дастурини аниқлайди."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:41
-msgid "Time configuration tool"
-msgstr "Вақтни ўрнатиш воситаси"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:42
-msgid "Timezone ID list"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:43
-msgid "Use Internet time"
-msgstr "Интернет вақтидан фойдаланиш"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:44
-msgid "Use UNIX time"
-msgstr "UNIX вақтидан фойдаланиш"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:45
-msgid "Use UTC"
-msgstr "Гринвич (UTC) вақтидан фойдалниш"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:46
-msgid "User-visible name of the timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/clock-utils.c:72 ../applets/fish/fish.c:160
-#: ../applets/notification_area/main.c:90 ../applets/wncklet/wncklet.c:109
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Ёрдамни кўрсатиш хатолиги: %s"
-
-#: ../applets/clock/timezone.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Active timezones</b>"
-msgstr "<b>Анимация</b>"
-
-#: ../applets/clock/timezone.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Add timezone</b>"
-msgstr "<b>Анимация</b>"
-
-#: ../applets/clock/timezone.glade.h:3
-msgid "<small><b>Location:</b></small>"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/timezone.glade.h:4
-msgid ""
-"<small><i>Click on the map to zoom and select the timezone of a city, or "
-"right click to zoom out.</i></small>"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/timezone.glade.h:5
-msgid "Edit Timezones"
-msgstr ""
-
-#. Translators: the first %s is a place and the
-#. * second is a time. Result looks like this:
-#. * Europe/Paris - 15:45
-#: ../applets/clock/tz-sel-dialog.c:196
-#, c-format
-msgid "%s - %s"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/tz-sel-dialog.c:205
-msgid "move the mouse on the map"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/tz-sel-dialog.c:207
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Location:</b> %s"
-msgstr "<b>Анимация</b>"
-
-#: ../applets/clock/tz-sel-dialog.c:812
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "кадрлар"
-
-#: ../applets/clock/tz-sel-dialog.c:825
-msgid "Timezone"
-msgstr ""
-
-#. Translators: the first string is a timezone name as in "UTC"
-#. * the second string is "+" or nothing. The result looks like
-#. * this: BST (UTC +01:00)
-#: ../applets/clock/tz-window.c:102
-#, c-format
-msgid "%s with daylight saving (UTC %s%.2ld:%.2ld)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: the first string is a timezone name as in "UTC"
-#. * the second string is "+" or nothing. The result looks like
-#. * this: BST (UTC +01:00)
-#: ../applets/clock/tz-window.c:111
-#, c-format
-msgid "%s (UTC %s%.2ld:%.2ld)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: the first string is a timezone name (as in
-#. * "Europe/Paris"), the second string is a country name abbreviation
-#. * (as in "FR") and the last string is another line (it's the one
-#. * looking like "BST (UTC +01:00)")
-#: ../applets/clock/tz-window.c:121
-#, c-format
-msgid ""
-"%s - %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/tz-window.c:283
-msgid "_Edit timezones..."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/clock/tz-window.c:370
-msgid "Timezones"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:1
-msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
-msgstr "Сузаётган балиқча ёки шунга ўхшаган анимацияни кўрсатади"
-
-#: ../applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:2
-#: ../applets/fish/fish.c:582
-msgid "Fish"
-msgstr "Балиқ"
-
-#: ../applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:3
-msgid "From Whence That Stupid Fish Came"
-msgstr "Бу адашиб қолган балиқча қаердан келиб қолди"
-
-#: ../applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:4
-msgid "Wanda Factory"
-msgstr "\"Балиқ\" фабрикаси"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
-"Since this is a useless applet, you may not want to do this.\n"
-"We strongly advise you against using %s for anything\n"
-"which would make the applet \"practical\" or useful."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/fish.c:436 ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:449
-msgid "Images"
-msgstr "Расмлар"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:550 ../applets/fish/fish.c:616
-#: ../applets/fish/fish.c:732
-#, no-c-format
-msgid "%s the Fish"
-msgstr "%s балиқча"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:551
-#, c-format
-msgid ""
-"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
-"time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. "
-"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/fish.c:575
-msgid "(with minor help from George)"
-msgstr "(Жоржнинг кичик ёрдами билан)"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:617
-#, c-format
-msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/fish.c:688
-msgid "Unable to locate the command to execute"
-msgstr "Ишга тушириш учун буйруқ топилмади"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:737
-#, no-c-format
-msgid "%s the Fish Says:"
-msgstr "%s исмли балиқча сўзламоқда:"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:806
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to read output from command\n"
-"\n"
-"Details: %s"
-msgstr ""
-"Буйруқ натижасини ўқиб бўлмади\n"
-"\n"
-"Тафсилотлар: %s"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:871
-msgid "_Speak again"
-msgstr "Бошқатдан _айтиш"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:954
-#, c-format
-msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
-msgstr "Мосланган буйруқ ишламади ва қуйидагига алмаштирилди: %s"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:977
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to execute '%s'\n"
-"\n"
-"Details: %s"
-msgstr ""
-"\"%s\" буйруғини бажариб бўлмади\n"
-"\n"
-"Тафсилотлар: %s"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:993
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to read from '%s'\n"
-"\n"
-"Details: %s"
-msgstr ""
-"'%s' файлидан ўқиб бўлмади\n"
-"\n"
-"Тафсилотлар: %s"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:1611
-msgid "The water needs changing"
-msgstr "Сувни алмаштириш керак"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:1613
-msgid "Look at today's date!"
-msgstr "Бугунги санага қаранг!"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:1706
-#, c-format
-msgid "%s the Fish, the fortune teller"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:1 ../applets/wncklet/window-list.glade.h:1
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:2
-msgid "<b>Animation</b>"
-msgstr "<b>Анимация</b>"
-
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:3
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Умумий</b>"
-
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:4
-msgid "Co_mmand to run when clicked:"
-msgstr "_Босилганда ишга тушириладиган буйруқ:"
-
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:5
-msgid "Fish Preferences"
-msgstr "Балиқ параметрлари"
-
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:6
-msgid "Select an animation"
-msgstr "Анимацияни танланг"
-
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:7
-msgid "_File:"
-msgstr "_Файл:"
-
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:8
-msgid "_Name of fish:"
-msgstr "Балиқнинг _исми:"
-
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:9
-msgid "_Pause per frame:"
-msgstr "Кадр орасидаги _вақт:"
-
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:10
-msgid "_Rotate on vertical panels"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:11
-msgid "_Total frames in animation:"
-msgstr "Анимациядаги кадрлар _сони:"
-
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:12
-msgid "frames"
-msgstr "кадрлар"
-
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:13
-msgid "seconds"
-msgstr "сония"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by "
-"naming him."
-msgstr "Исмсиз балиқча жуда зерикарли бўлади. Унга исм қўйинг."
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:2
-msgid "Command to execute on click"
-msgstr "Босилганда ишга тушириладиган буйруқ"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:3
-msgid "Frames in fish's animation"
-msgstr "Балиқча анимациясидаги кадрлар"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:4
-msgid "If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:5
-msgid "Pause per frame"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:6
-msgid "Rotate on vertical panels"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:7
-msgid "The fish's animation pixmap"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:8
-msgid "The fish's name"
-msgstr "Балиқчанинг исми"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish "
-"is clicked."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the "
-"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"This key specifies the number of frames that will be displayed in the fish's "
-"animation."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:12
-msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:1
-msgid "Area where notification icons appear"
-msgstr "Огоҳлантириш нишончалари кўрсатиладиган майдон"
-
-#: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:2
-#: ../applets/notification_area/main.c:135
-msgid "Notification Area"
-msgstr "Огоҳлантириш майдони"
-
-#: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:3
-msgid "Notification Area Factory"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/notification_area/main.c:224
-msgid "Panel Notification Area"
-msgstr "Панелнинг огоҳлантириш майдони"
-
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:1
-msgid "Factory for the window navigation related applets"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:2
-msgid "Hide application windows and show the desktop"
-msgstr "Дастур ойналарини бекитиш ва иш столини кўрсатиш"
-
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:3
-msgid "Show Desktop"
-msgstr "Иш столини кўрсатиш"
-
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:4
-msgid "Switch between open windows using a menu"
-msgstr "Ойналар ойналарга меню ёрдамида ўтиш"
-
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:5
-msgid "Switch between open windows using buttons"
-msgstr "Очиқ ойналар ўртасида тугмалар ёрдамида ўтиш"
-
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:6
-msgid "Switch between workspaces"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:7
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:608
-msgid "Window List"
-msgstr "Ойналар рўйхати"
-
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:8
-msgid "Window Navigation Applet Factory"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:9
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:78 ../applets/wncklet/window-menu.c:240
-msgid "Window Selector"
-msgstr "Ойна танлагич"
-
-#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:10
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:620
-msgid "Workspace Switcher"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:183
-#, c-format
-msgid "Failed to load %s: %s\n"
-msgstr "\"%s\" юкланмади: %s\n"
-
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:184
-msgid "Icon not found"
-msgstr "Нишонча топилмади"
-
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243
-msgid "Click here to restore hidden windows."
-msgstr "Бекитилган ойналарни тиклаш учун бу ерни босинг."
-
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:245
-msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
-msgstr "Барча ойналарни бекитиб, иш столини кўрсатиш учун шу ерни босинг."
-
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:455 ../applets/wncklet/showdesktop.c:536
-msgid "Show Desktop Button"
-msgstr "Иш столини кўрсатиш тугмаси"
-
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:538
-msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
-msgstr "Ушбу тугма барча ойналарни йиғиб иш столини кўрсатади."
-
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:568
-msgid ""
-"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not "
-"running a window manager."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:610
-msgid ""
-"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you "
-"browse them."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:2
-msgid "<b>Restoring Minimized Windows</b>"
-msgstr "<b>Йиғилган ойналарни тиклаш</b>"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:3
-msgid "<b>Window Grouping</b>"
-msgstr "<b>Ойналарни гуруҳлаш</b>"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:4
-msgid "<b>Window List Content</b>"
-msgstr "<b>ТОйна рўйхати таркиби</b>"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:5
-msgid "Group windows when _space is limited"
-msgstr "_Жой чекланганда ойналарни гуруҳлаш"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:6
-msgid "Restore to current _workspace"
-msgstr "Жорий _иш столида тиклаш"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:7
-msgid "Restore to na_tive workspace"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:8
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "Жорий иш ўрнидаги ойналарни _кўрсатиш"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:9
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "_Барча иш ўринларидаги ойналарни кўрсатиш"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:10
-msgid "Window List Preferences"
-msgstr "Ойналар рўйхати мосламалари"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:11
-msgid "_Always group windows"
-msgstr "Ойналарни _доимо гуруҳлар"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:12
-msgid "_Never group windows"
-msgstr "Ойналар _ҳеч қачон гуруҳланмасин"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
-"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it "
-"will only display windows from the current workspace."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. "
-"Otherwise, switch to the workspace of the window."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:4
-msgid "Maximum window list size"
-msgstr "Ойналар рўйхатининг максимал ҳажми"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:5
-msgid "Minimum window list size"
-msgstr "Ойналар рўйхатининг минимал ҳажми"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:6
-msgid "Move windows to current workspace when unminimized"
-msgstr "Ойналар тикланаётганда жорий иш ўрнига кўчириш"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:7
-msgid "Show windows from all workspaces"
-msgstr "Барча иш ўринларидаги ойналарни кўрсатиш"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"The use of this key was deprecated in MATE 2.20. The schema is retained for "
-"compatibility with older versions."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:9
-msgid "When to group windows"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:82
-msgid ""
-"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
-"browse them."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:213
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:971
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:10
-msgid "rows"
-msgstr "қаторлар"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:213
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:971
-msgid "columns"
-msgstr "учтунлар"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487
-#, c-format
-msgid "Error loading num_rows value for Workspace Switcher: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:498
-#, c-format
-msgid "Error loading display_workspace_names value for Workspace Switcher: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:513
-#, c-format
-msgid "Error loading display_all_workspaces value for Workspace Switcher: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:622
-msgid ""
-"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
-"lets you manage your windows."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:1
-msgid "<b>Switcher</b>"
-msgstr "<b>Танлагич</b>"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:2
-msgid "<b>Workspaces</b>"
-msgstr "<b>Иш ўринлари</b>"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:3
-msgid "Number of _workspaces:"
-msgstr "Иш _ўринлари сони:"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:4
-msgid "Show _all workspaces in:"
-msgstr "_Барча иш ўринларини қуйида кўрсатиш:"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:5
-msgid "Show _only the current workspace"
-msgstr "_Фақат жорий иш ўрнини кўрсатиш"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:6
-msgid "Show workspace _names in switcher"
-msgstr "Танлагичда иш ўрни _номларини кўрсатиш"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:7
-msgid "Workspace Names"
-msgstr "Иш ўринлари номи"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:8
-msgid "Workspace Switcher Preferences"
-msgstr "Иш ўринлари танлагичи мосламалари"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:9
-msgid "Workspace na_mes:"
-msgstr "Иш ўринлари _номи:"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:1
-msgid "Display all workspaces"
-msgstr "Барча иш ўринларини кўрсатиш"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:2
-msgid "Display workspace names"
-msgstr "Иш ўринларини номини кўрсатиш"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will "
-"only show the current workspace."
-msgstr "Агар ўрнатилса, иш ўрниларини танлагичда барча иш ўринлари кўрсатилади. Акс ҳолда фақат жорий иш ўрни кўрсатилади."
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"If true, the workspaces in the workspace switcher will display the names of "
-"the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace. "
-"This setting only works when the window manager is Marco."
-msgstr ""
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:5
-msgid "Rows in workspace switcher"
-msgstr "Танлагичдаги қаторлар сони"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"This key specifies how many rows (for horizontal layout) or columns (for "
-"vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is "
-"only relevant if the display_all_workspaces key is true."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/MATE_Panel.server.in.h:1
-msgid "MATE Panel Shell"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/MATE_Panel_Popup.xml.h:1 ../mate-panel/applet.c:542
-msgid "Loc_k To Panel"
-msgstr "Панелга _қулфлаш"
-
-#: ../mate-panel/MATE_Panel_Popup.xml.h:2 ../mate-panel/applet.c:525
-msgid "_Move"
-msgstr "_Кўчириш"
-
-#: ../mate-panel/MATE_Panel_Popup.xml.h:3 ../mate-panel/applet.c:514
-msgid "_Remove From Panel"
-msgstr "Панелдан _олиб ташлаш"
-
-#: ../mate-panel/applet.c:434
-msgid "???"
-msgstr "???"
-
-#: ../mate-panel/applet.c:1239
-msgid "Cannot find an empty spot"
-msgstr "Бўш жой топиб бўлмади"
-
-#: ../mate-panel/drawer.c:350 ../mate-panel/panel-addto.c:170
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1585
-msgid "Drawer"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/drawer.c:589
-msgid "_Add to Drawer..."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/drawer.c:595 ../mate-panel/launcher.c:859
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:138
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:212
-msgid "_Properties"
-msgstr "_Хоссалари"
-
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:27
-msgid "Create new file in the given directory"
-msgstr "кўрсатилган директорияда янги файл яратиш"
-
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:28
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FILE...]"
-
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:131
-msgid "- Edit .desktop files"
-msgstr "- .desktop файлларини таҳрирлаш"
-
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:162
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:214 ../mate-panel/launcher.c:949
-msgid "Create Launcher"
-msgstr "Ишга туширгич яратиш"
-
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:188
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:208
-msgid "Directory Properties"
-msgstr "Директория хоссалари"
-
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:193 ../mate-panel/launcher.c:787
-msgid "Launcher Properties"
-msgstr "Ишга туширгич мосламалари"
-
-#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid ""
-"Launch other applications and provide various utilities to manage windows, "
-"show the time, etc."
-msgstr "Менюдан бошқа дастурларни ишга тушириш ва соат ва ойналарни бошқариш каби қўшимча аплетларни бошқариш учун хизмат қилади."
-
-#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Panel"
-msgstr "Панел"
-
-#: ../mate-panel/launcher.c:151
-msgid "Could not show this URL"
-msgstr "Ушбу URL'ни кўрсатиб бўлмади"
-
-#: ../mate-panel/launcher.c:152
-msgid "No URL was specified."
-msgstr "URL кўрсатилмаган."
-
-#: ../mate-panel/launcher.c:165
-#, c-format
-msgid "Could not show '%s'"
-msgstr "'%s'ни кўрсатиб бўлмади"
-
-#: ../mate-panel/launcher.c:210
-msgid "Could not launch application"
-msgstr "Дастурни ишга тушириб бўлмади"
-
-#: ../mate-panel/launcher.c:275
-msgid "Could not use dropped item"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/launcher.c:471
-msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
-ms