summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2018-09-28 13:46:01 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2018-09-28 13:46:01 +0200
commit16e6140c82647e0a39358031bffb66241a000b53 (patch)
tree69e041de613ef85840b9a233dcaefa91eb741bf0 /po/es.po
parentf0f4c5e1217eefd46edf9f98633fb32967c67461 (diff)
downloadmate-panel-16e6140c82647e0a39358031bffb66241a000b53.tar.bz2
mate-panel-16e6140c82647e0a39358031bffb66241a000b53.tar.xz
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po290
1 files changed, 141 insertions, 149 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 035d9756..4d7010ce 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-17 17:20+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-30 15:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Arcenio Cid <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n"
@@ -159,31 +159,31 @@ msgstr "Establecer la hora del sistema"
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Falló al establecer la hora del sistema"
-#: ../applets/clock/clock.c:1850 ../applets/fish/fish.c:1704
+#: ../applets/clock/clock.c:1850 ../applets/fish/fish.c:1697
#: ../applets/wncklet/window-list.c:168
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:364
msgid "_Preferences"
msgstr "Preferencias"
#: ../applets/clock/clock.c:1853 ../applets/clock/clock.ui.h:7
-#: ../applets/fish/fish.c:1707 ../applets/fish/fish.ui.h:2
+#: ../applets/fish/fish.c:1700 ../applets/fish/fish.ui.h:2
#: ../applets/notification_area/main.c:181
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:222 ../applets/wncklet/window-list.c:176
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:237 ../applets/wncklet/window-list.c:176
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:2 ../applets/wncklet/window-menu.c:100
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:372
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:2 ../mate-panel/drawer.c:563
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:737 ../mate-panel/panel-addto.c:1226
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:323
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:737 ../mate-panel/panel-addto.c:1241
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:315
#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:653 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355
-#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:669
+#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:682
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:2
#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:2
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: ../applets/clock/clock.c:1856 ../applets/fish/fish.c:1710
+#: ../applets/clock/clock.c:1856 ../applets/fish/fish.c:1703
#: ../applets/notification_area/main.c:184
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:230 ../applets/wncklet/window-list.c:184
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:245 ../applets/wncklet/window-list.c:184
#: ../applets/wncklet/window-menu.c:108
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:380
msgid "_About"
@@ -201,37 +201,37 @@ msgstr "Copiar la _fecha"
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "A_justar fecha y hora"
-#: ../applets/clock/clock.c:2808
+#: ../applets/clock/clock.c:2803
msgid "Choose Location"
msgstr "Elegir ubicación"
-#: ../applets/clock/clock.c:2887
+#: ../applets/clock/clock.c:2882
msgid "Edit Location"
msgstr "Editar ubicación"
-#: ../applets/clock/clock.c:3014
+#: ../applets/clock/clock.c:3009
msgid "City Name"
msgstr "Nombre de la ciudad"
-#: ../applets/clock/clock.c:3018
+#: ../applets/clock/clock.c:3013
msgid "City Time Zone"
msgstr "Zona horaria de la ciudad"
-#: ../applets/clock/clock.c:3233
+#: ../applets/clock/clock.c:3228
#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "Clock"
msgstr "Reloj"
-#: ../applets/clock/clock.c:3235
+#: ../applets/clock/clock.c:3230
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "El reloj muestra la fecha y hora actual"
-#: ../applets/clock/clock.c:3239 ../applets/fish/fish.c:575
+#: ../applets/clock/clock.c:3234 ../applets/fish/fish.c:568
#: ../applets/notification_area/main.c:175
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:494 ../applets/wncklet/window-list.c:547
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:508 ../applets/wncklet/window-list.c:546
#: ../applets/wncklet/window-menu.c:90
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:632
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:122
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:631
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:123
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Jorge González <[email protected]>, 2007-2010\n"
@@ -242,7 +242,8 @@ msgstr ""
msgid "Time & Date"
msgstr "Fecha y hora"
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:2 ../mate-panel/panel-context-menu.c:211
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:2 ../mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:130
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:212
#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:669 ../mate-panel/panel-force-quit.c:230
#: ../mate-panel/panel-recent.c:155 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:3
#: ../mate-panel/panel.c:1348
@@ -269,10 +270,10 @@ msgstr "Preferencias del reloj"
msgid "Time _Settings"
msgstr "Ajuste_s de la hora"
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:9 ../applets/fish/fish.c:862
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:9 ../applets/fish/fish.c:855
#: ../applets/fish/fish.ui.h:3 ../applets/wncklet/window-list.ui.h:3
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:3
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1237 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:665
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:1252 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:665
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:3
#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:4
msgid "_Close"
@@ -319,7 +320,7 @@ msgstr "Mostrar la _temperatura"
msgid "General"
msgstr "General"
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:20 ../mate-panel/panel-addto.c:1233
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:20 ../mate-panel/panel-addto.c:1248
msgid "_Add"
msgstr "_Añadir"
@@ -371,10 +372,11 @@ msgstr "Norte"
msgid "South"
msgstr "Sur"
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:34 ../mate-panel/panel-applet-frame.c:954
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:34 ../mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:134
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:954
#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:673
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "_Aceptar"
#. Languages that have a single word that translates as either "state" or
#. "province" should use that instead of "region".
@@ -452,37 +454,37 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:597
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:600
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
#. FMQ: it's broken to read from another module's translations; add some API
#. to libmateweather.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:609
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:618
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:621
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:611
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:614
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, sensación térmica %s"
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:634
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:637
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Amanecer: %s / Ocaso: %s"
-#: ../applets/clock/clock-utils.c:94 ../applets/fish/fish.c:168
+#: ../applets/clock/clock-utils.c:94 ../applets/fish/fish.c:169
#: ../applets/notification_area/main.c:126 ../applets/wncklet/wncklet.c:71
#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "No se pudo mostrar el documento de ayuda «%s»"
-#: ../applets/clock/clock-utils.c:123 ../applets/fish/fish.c:194
+#: ../applets/clock/clock-utils.c:123 ../applets/fish/fish.c:195
#: ../applets/notification_area/main.c:140 ../applets/wncklet/wncklet.c:88
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Error al mostrar el documento de ayuda"
@@ -628,7 +630,7 @@ msgstr "Fábrica para la miniaplicación de reloj"
msgid "Get the current time and date"
msgstr "Obtener el tiempo y la fecha actual"
-#: ../applets/fish/fish.c:264
+#: ../applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -641,17 +643,17 @@ msgstr ""
"Le rogamos encarecidamente que no use %s para algo\n"
"que pueda volver a la miniaplicación «práctica» o útil."
-#: ../applets/fish/fish.c:436
+#: ../applets/fish/fish.c:429
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"
-#: ../applets/fish/fish.c:542 ../applets/fish/fish.c:586
-#: ../applets/fish/fish.c:692
+#: ../applets/fish/fish.c:535 ../applets/fish/fish.c:579
+#: ../applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "El pez %s"
-#: ../applets/fish/fish.c:543
+#: ../applets/fish/fish.c:536
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -663,30 +665,30 @@ msgstr ""
"panel y de la memoria. Cualquiera que lo use debería ser enviado "
"inmediatamente a que le hagan un examen psiquiátrico."
-#: ../applets/fish/fish.c:563
+#: ../applets/fish/fish.c:556
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(con un poco de ayuda de George)"
-#: ../applets/fish/fish.c:569
+#: ../applets/fish/fish.c:562
#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "Fish"
msgstr "Pez"
-#: ../applets/fish/fish.c:587
+#: ../applets/fish/fish.c:580
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "El pez %s, un oráculo contemporáneo"
-#: ../applets/fish/fish.c:653
+#: ../applets/fish/fish.c:646
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "No se puede encontrar la orden que ejecutar"
-#: ../applets/fish/fish.c:697
+#: ../applets/fish/fish.c:690
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s, el pez, dice:"
-#: ../applets/fish/fish.c:760
+#: ../applets/fish/fish.c:753
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -697,16 +699,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Detalles: %s"
-#: ../applets/fish/fish.c:858
+#: ../applets/fish/fish.c:851
msgid "_Speak again"
msgstr "_Habla otra vez"
-#: ../applets/fish/fish.c:943
+#: ../applets/fish/fish.c:936
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "La orden configurada no está funcionando y se ha reemplazado por: %s"
-#: ../applets/fish/fish.c:976
+#: ../applets/fish/fish.c:969
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -717,7 +719,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Detalles: %s"
-#: ../applets/fish/fish.c:992
+#: ../applets/fish/fish.c:985
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -728,15 +730,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Detalles: %s"
-#: ../applets/fish/fish.c:1560
+#: ../applets/fish/fish.c:1553
msgid "The water needs changing"
msgstr "El agua necesita un cambio"
-#: ../applets/fish/fish.c:1562
+#: ../applets/fish/fish.c:1555
msgid "Look at today's date!"
msgstr "¡Mire la fecha de hoy!"
-#: ../applets/fish/fish.c:1645
+#: ../applets/fish/fish.c:1638
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "El pez %s, el que dice la fortuna"
@@ -874,7 +876,7 @@ msgstr "Mostrar un pez nadando u otra criatura animada"
msgid "Notification Area"
msgstr "Área de notificación"
-#: ../applets/notification_area/main.c:363
+#: ../applets/notification_area/main.c:362
msgid "Panel Notification Area"
msgstr "Área del panel de notificación"
@@ -991,7 +993,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr "Fábrica de la ventana miniaplicaciones relacionados con la navegación"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:3
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:83 ../applets/wncklet/window-menu.c:230
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:83 ../applets/wncklet/window-menu.c:229
msgid "Window Selector"
msgstr "Selector de ventanas"
@@ -1000,7 +1002,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "Moverse entre las ventanas usando un menú"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:625
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:624
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Selector de áreas de trabajo"
@@ -1009,7 +1011,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Moverse entre espacios de trabajo"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:540
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:539
msgid "Window List"
msgstr "Lista de ventanas"
@@ -1025,33 +1027,33 @@ msgstr "Mostrar el escritorio"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "Ocultar todas las ventanas de aplicaciones y mostrar el escritorio"
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:173
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:180
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Se produjo un fallo al cargar %s: %s\n"
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:173
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:180
msgid "Icon not found"
msgstr "No se encontró el icono"
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:246
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:261
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Pulse aquí para restaurar las ventanas ocultas."
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:250
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:265
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "Pulse aquí para ocultar todas las ventanas y mostrar el escritorio."
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:421 ../applets/wncklet/showdesktop.c:487
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:435 ../applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Botón para mostrar el escritorio"
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:489
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:503
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"Este botón le permite ocultar todas las ventanas y mostrar el escritorio."
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:515
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:529
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1063,7 +1065,7 @@ msgstr ""
msgid "_System Monitor"
msgstr "_Monitor del sistema"
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:542
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:541
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1124,17 +1126,17 @@ msgstr ""
" y le permite examinarlas."
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:236
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:927
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:926
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:6
msgid "rows"
msgstr "filas"
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:236
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:927
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:926
msgid "columns"
msgstr "columnas"
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:627
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:626
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -2123,6 +2125,10 @@ msgstr "Opciones de gestión de la sesión:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Mostrar las opciones de gestión de la sesión"
+#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:132
+msgid "_Open"
+msgstr "_Abrir"
+
#. FIXME: We need a title in this case, but we don't know what
#. * the format should be. Let's put something simple until
#. * the following bug gets fixed:
@@ -2157,28 +2163,28 @@ msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
"No hay instalada ninguna aplicación para manejar búsqueda de carpetas."
-#: ../mate-panel/applet.c:466
+#: ../mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "¿?"
-#: ../mate-panel/applet.c:545 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: ../mate-panel/applet.c:549 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "_Quitar del panel"
-#: ../mate-panel/applet.c:556 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: ../mate-panel/applet.c:557 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
msgid "_Move"
msgstr "_Mover"
-#: ../mate-panel/applet.c:573 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: ../mate-panel/applet.c:575 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "_Bloquear al panel"
-#: ../mate-panel/applet.c:1383
+#: ../mate-panel/applet.c:1394
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "No se puede encontrar un espacio vacío"
#: ../mate-panel/drawer.c:444 ../mate-panel/panel-addto.c:177
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1606
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1613
msgid "Drawer"
msgstr "Cajón"
@@ -2188,7 +2194,7 @@ msgstr "Añadir al _cajón…"
#: ../mate-panel/drawer.c:557 ../mate-panel/launcher.c:596
#: ../mate-panel/panel-action-button.c:192
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:244
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:243
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
@@ -2218,7 +2224,7 @@ msgstr "Propiedades del directorio"
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Propiedades del lanzador"
-#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:1 ../mate-panel/main.c:137
+#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:1 ../mate-panel/main.c:151
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -2263,9 +2269,9 @@ msgstr "_Lanzar"
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "La clave %s no está definida, no se puede cargar el lanzador\n"
-#: ../mate-panel/launcher.c:1036 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1366
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1397
+#: ../mate-panel/launcher.c:1036 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1367
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1398
msgid "Could not save launcher"
msgstr "No se pudo guardar el lanzador"
@@ -2288,23 +2294,23 @@ msgstr "Abrir el cuadro de diálogo Ejecutar"
msgid "Set the default panel layout"
msgstr "Establecer el diseño de panel predeterminado"
-#: ../mate-panel/menu.c:499
+#: ../mate-panel/menu.c:502
msgid "Add this launcher to _panel"
msgstr "Añadir este lanzador al _panel"
-#: ../mate-panel/menu.c:506
+#: ../mate-panel/menu.c:509
msgid "Add this launcher to _desktop"
msgstr "Añadir este lanzador al _escritorio"
-#: ../mate-panel/menu.c:518
+#: ../mate-panel/menu.c:521
msgid "_Entire menu"
msgstr "Menú _completo"
-#: ../mate-panel/menu.c:523
+#: ../mate-panel/menu.c:526
msgid "Add this as _drawer to panel"
msgstr "Añadir esto como _cajón al panel"
-#: ../mate-panel/menu.c:530
+#: ../mate-panel/menu.c:533
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Añadir esto como _menú al panel"
@@ -2399,7 +2405,7 @@ msgstr "Lanzador de aplicaciones…"
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Copia un lanzador del menú de aplicaciones"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:144 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1094
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:144 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1111
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú principal"
@@ -2431,30 +2437,30 @@ msgstr "Un cajón emergente para almacenar otros elementos dentro"
msgid "(empty)"
msgstr "(vacío)"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:990
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:1005
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Buscar un _elemento para añadirlo a «%s»:"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:994
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:1009
#, c-format
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Añadir al cajón"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:996
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:1011
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Buscar un _elemento para añadirlo al cajón:"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:998
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:1013
#, c-format
msgid "Add to Panel"
msgstr "Añadir al panel"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1000
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:1015
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Buscar un _elemento para añadirlo al panel:"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1229
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:1244
msgid "_Back"
msgstr "A_trás"
@@ -2502,15 +2508,15 @@ msgstr "¿Quiere eliminar la miniaplicación de su configuración?"
msgid "_Delete"
msgstr "_Eliminar"
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:90
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:91
msgid "And many, many others…"
-msgstr ""
+msgstr "Y muchos, muchos otros..."
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:113
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:114
msgid "The MATE Panel"
msgstr "El panel de MATE"
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:117
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:118
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2518,23 +2524,23 @@ msgstr ""
"Este programa es responsable de lanzar otras aplicaciones y proporciona "
"utilidades prácticas."
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:122
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "Acerca del Panel de MATE"
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:152
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:153
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "No se puede eliminar este panel"
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:153
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:154
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "Debe tener siempre al menos un panel."
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:197
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:198
msgid "Reset this panel?"
msgstr "¿Restablecer este panel?"
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:198
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:199
msgid ""
"When a panel is reset, all \n"
"custom settings are lost."
@@ -2542,8 +2548,8 @@ msgstr ""
"Cuando se restablece un panel, toda \n"
"la configuración personalizada se pierde."
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:212
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:213
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:253
msgid "_Reset Panel"
msgstr "_Restablecer Panel"
@@ -2551,15 +2557,15 @@ msgstr "_Restablecer Panel"
msgid "_Add to Panel…"
msgstr "_Añadir al Panel..."
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:264
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:260
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Eliminar este panel"
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:279
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:273
msgid "_New Panel"
msgstr "Panel _nuevo"
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:331
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:322
msgid "A_bout Panels"
msgstr "A_cerca de los paneles"
@@ -2606,36 +2612,36 @@ msgstr "Elija una aplicación…"
msgid "Choose a file..."
msgstr "Elija un archivo…"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1152
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1161
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1153
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1162
msgid "Comm_and:"
msgstr "Coman_do:"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1170
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1171
msgid "_Location:"
msgstr "_Lugar:"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1334
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "No se ha establecido el nombre del lanzador."
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1337
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1338
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "No se pudieron guardar las propiedades de la carpeta"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1338
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1339
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "No se ha establecido el nombre de la carpeta."
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1354
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "No se ha establecido una orden para el lanzador."
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1357
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1358
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "No se ha establecido el lugar del lanzador."
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1434
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1435
msgid "Could not display help document"
msgstr "No se pudo mostrar el documento de ayuda"
@@ -2676,7 +2682,7 @@ msgstr ""
msgid "Applications"
msgstr "Aplicaciones"
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:360 ../mate-panel/panel-menu-button.c:675
+#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:360 ../mate-panel/panel-menu-button.c:688
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_Editar menús"
@@ -2786,44 +2792,34 @@ msgstr "Cerrar la sesión de %s…"
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "Cierra la sesión de %s para entrar como un usuario diferente"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:120
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:119
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:58
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Superior"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:121
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:120
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:122
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:121
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:123
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:122
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:819
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Propiedades del cajón"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:939
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:2038
-#, c-format
-msgid "Unable to load file '%s': %s."
-msgstr "No se pudo cargar el archivo «%s»: «%s»."
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:945
-msgid "Could not display properties dialog"
-msgstr "No se pudo mostrar el diálogo de propiedades"
-
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:1
msgid "Panel Properties"
msgstr "Propiedades del panel"
@@ -2966,41 +2962,37 @@ msgstr "Vaciar documentos recientes…"
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Vaciar todos los elementos de la lista de documentos recientes"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:419
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:420
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "No se pudo ejecutar la orden «%s»"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:460
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:461
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "No se pudo convertir «%s» desde UTF-8"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1235
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1254
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Elija un archivo que adjuntar a la orden…"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1617
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1636
#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:13
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Seleccione una aplicación para ver su descripción."
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1655
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1674
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Se ejecutará la orden: «%s»"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1688
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1707
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
"La lista de URI desplegadas del diálogo de ejecución tiene un formato "
"erróneo (%d) o una longitud errónea (%d)\n"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:2043
-msgid "Could not display run dialog"
-msgstr "No se pudo mostrar el diálogo de ejecución"
-
#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:1
msgid "Run Application"
msgstr "Ejecutar una aplicación"
@@ -3136,7 +3128,7 @@ msgstr "Utilidad de comprobación de miniaplicaciones"
#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:3
msgid "_Execute"
-msgstr ""
+msgstr "_Executar"
#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:6
msgid "_Applet:"
@@ -3152,47 +3144,47 @@ msgstr "Ocultar panel"
#. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
#. * popup when you pass the focus to a panel
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1612 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1619 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629
msgid "Top Panel"
msgstr "Panel superior"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1614
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621
msgid "Bottom Panel"
msgstr "Panel inferior"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1616
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623
msgid "Left Panel"
msgstr "Panel izquierdo"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1618
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625
msgid "Right Panel"
msgstr "Panel derecho"
-#: ../mate-panel/panel-util.c:347
+#: ../mate-panel/panel-util.c:348
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "No se encontró el icono «%s»"
-#: ../mate-panel/panel-util.c:465
+#: ../mate-panel/panel-util.c:472
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "No se pudo ejecutar «%s»"
-#: ../mate-panel/panel-util.c:693
+#: ../mate-panel/panel-util.c:700
msgid "file"
msgstr "archivo"
-#: ../mate-panel/panel-util.c:866
+#: ../mate-panel/panel-util.c:873
msgid "Home Folder"
msgstr "Carpeta personal"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: ../mate-panel/panel-util.c:878
+#: ../mate-panel/panel-util.c:885
msgid "File System"
msgstr "Sistema de archivos"
-#: ../mate-panel/panel-util.c:1051
+#: ../mate-panel/panel-util.c:1058
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
@@ -3200,7 +3192,7 @@ msgstr "Buscar"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: ../mate-panel/panel-util.c:1097
+#: ../mate-panel/panel-util.c:1104
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"