summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2019-10-11 19:36:54 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2019-10-11 19:36:54 +0200
commit5b7a40e3570c1a0751c7c6d026de20ea545ea404 (patch)
tree17be9c0d9926280220b4b26d522c5ca26b558dcb /po/es.po
parentcb768384ba7246551b4635964a917961a3a76422 (diff)
downloadmate-panel-5b7a40e3570c1a0751c7c6d026de20ea545ea404.tar.bz2
mate-panel-5b7a40e3570c1a0751c7c6d026de20ea545ea404.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po444
1 files changed, 239 insertions, 205 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 45c7a172..fe3bee90 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,7 +14,7 @@
# Miguel de Dios Matias <[email protected]>, 2018
# Arcenio Cid <[email protected]>, 2018
# Ivan Nieto <[email protected]>, 2018
-# Fito JB, 2018
+# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018
# Emiliano Fascetti, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Joel Barrios <[email protected]>, 2018
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-17 10:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-23 10:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "%A, %d de %B de %Y"
#: ../applets/clock/clock.c:1649
msgid "Set System Time..."
-msgstr "Establecer la hora del sistema…"
+msgstr "Configurar la hora del sistema…"
#: ../applets/clock/clock.c:1650
msgid "Set System Time"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "No se ha podido configurar la hora del sistema"
#: ../applets/clock/clock.c:1863 ../applets/fish/fish.c:1694
#: ../applets/notification_area/main.c:292
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:171
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:357
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:389
msgid "_Preferences"
msgstr "Preferencias"
@@ -186,14 +186,14 @@ msgstr "Preferencias"
#: ../applets/clock/clock.c:1866 ../applets/clock/clock.ui.h:7
#: ../applets/fish/fish.c:1697 ../applets/fish/fish.ui.h:2
#: ../applets/notification_area/main.c:295
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:241 ../applets/wncklet/window-list.c:179
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:241 ../applets/wncklet/window-list.c:365
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:2 ../applets/wncklet/window-menu.c:98
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:397
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:2 ../mate-panel/drawer.c:563
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:737 ../mate-panel/panel-addto.c:1241
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:2 ../mate-panel/drawer.c:562
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:753 ../mate-panel/panel-addto.c:1308
#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:318
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:653 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:370
-#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:707
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:648 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:351
+#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:684
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:2
#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:2
msgid "_Help"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Ay_uda"
#: ../applets/clock/clock.c:1869 ../applets/fish/fish.c:1700
#: ../applets/notification_area/main.c:298
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:249 ../applets/wncklet/window-list.c:187
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:249 ../applets/wncklet/window-list.c:373
#: ../applets/wncklet/window-menu.c:106
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:405
msgid "_About"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
#: ../applets/clock/clock.c:3303 ../applets/fish/fish.c:567
#: ../applets/notification_area/main.c:286
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:508 ../applets/wncklet/window-list.c:571
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:508 ../applets/wncklet/window-list.c:831
#: ../applets/wncklet/window-menu.c:88
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:644
#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:124
@@ -274,9 +274,9 @@ msgstr "Fecha y hora"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:2 ../mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:213
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:669 ../mate-panel/panel-force-quit.c:240
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:155 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:3
-#: ../mate-panel/panel.c:1348
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:664 ../mate-panel/panel-force-quit.c:240
+#: ../mate-panel/panel-recent.c:154 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:3
+#: ../mate-panel/panel.c:1356
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Ajuste_s de la hora"
#: ../applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui.h:2
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:3
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:3
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1252 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:665
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:1319 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:3
#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:4
msgid "_Close"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Mostrar la _temperatura"
msgid "General"
msgstr "General"
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:20 ../mate-panel/panel-addto.c:1248
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:20 ../mate-panel/panel-addto.c:1315
msgid "_Add"
msgstr "_Añadir"
@@ -405,8 +405,8 @@ msgid "South"
msgstr "Sur"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:34 ../mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:954
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:673
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:960
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
msgid "_OK"
msgstr "_Aceptar"
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "No se ha podido configurar la hora del sistema"
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:230
msgid "<small>Set...</small>"
-msgstr "<small>Ajustar…</small>"
+msgstr "<small>Configurar…</small>"
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:231
msgid "<small>Set</small>"
@@ -691,10 +691,10 @@ msgid ""
"time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. "
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-"%s no sirve para nada. Solo ocupa espacio en el disco y tiempo durante la "
-"compilación y si se carga también ocupa una parte del precioso espacio del "
-"panel y de la memoria. Cualquiera que lo use debería ser enviado "
-"inmediatamente a que le hagan un examen psiquiátrico."
+"%s no tiene ninguna utilidad. Solo consume espacio en el disco y tiempo de "
+"compilación, y si se carga, también ocupa un valioso espacio en el panel y "
+"en la memoria. Cualquier persona que utilice esta miniaplicación debe ser "
+"enviada inmediatamente a una evaluación psiquiátrica."
#: ../applets/fish/fish.c:552
msgid "(with minor help from George)"
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Cambiar entre áreas de trabajo"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:561
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:821
msgid "Window List"
msgstr "Lista de ventanas"
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"Este botón le permite ocultar todas las ventanas y mostrar el escritorio."
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:502 ../applets/wncklet/window-list.c:565
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:502 ../applets/wncklet/window-list.c:825
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
@@ -1166,15 +1166,15 @@ msgstr ""
"Su gestor de ventanas no admite el botón para mostrar el escritorio o no "
"está ejecutando un gestor de ventanas."
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:163
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:349
msgid "_System Monitor"
msgstr "_Monitor del sistema"
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:562
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:822
msgid "About Window List"
msgstr "Acerca de Lista de ventanas"
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:564
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:824
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1199,30 +1199,56 @@ msgid "Show windows from a_ll workspaces"
msgstr "Mostrar las ventanas de _todas las áreas de trabajo"
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:7
+msgid "Window Thumbnails"
+msgstr "Miniaturas de las ventanas"
+
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:8
+msgid "Show _thumbnails on hover"
+msgstr "Mostrar las _miniaturas al pasar por encima"
+
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:9
+msgid "_Hide thumbnails on hover"
+msgstr "_Ocultar las miniaturas al pasar por encima"
+
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:10
+msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
+msgstr ""
+"Ancho de las miniaturas en píxeles. Se mantendrá la relación de aspecto de "
+"la ventana."
+
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:11
+msgid "Thumbnail width:"
+msgstr "Ancho de las miniaturas:"
+
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:12
+msgid "px"
+msgstr "píxeles"
+
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:13
msgid "Window Grouping"
msgstr "Agrupación de ventanas"
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:8
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:14
msgid "_Never group windows"
msgstr "_Nunca agrupar las ventanas"
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:9
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:15
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Agrupar las ventanas cuando el e_spacio esté limitado"
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:10
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:16
msgid "_Always group windows"
msgstr "_Siempre agrupar las ventanas"
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:11
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:17
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Al restaurar ventanas minimizadas"
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:12
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:18
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Restaurar al área de _trabajo actual"
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:13
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:19
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Restaurar al área de trabajo na_tiva"
@@ -1414,7 +1440,7 @@ msgid ""
"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)."
msgstr ""
"Una lista de ID de paneles. Cada ID identifica un panel individual de nivel "
-"superior. Los valores para cada uno de estos paneles se almacenan en "
+"superior. Los ajustes para cada uno de estos paneles se almacenan en "
"/apps/panel/toplevels/$(id)."
#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:17
@@ -1429,7 +1455,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Una lista de ID de objetos de panel. Cada ID identifica un objeto de panel "
"individual (por ejemplo, un lanzador, un botón de acción o una barra/botón "
-"de menú). Los valores para cada uno de estos objetos se almacenan en "
+"de menú). Los ajustes para cada uno de estos objetos se almacenan en "
"/apps/panel/objects/$(id)."
#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:19
@@ -1743,10 +1769,10 @@ msgid ""
"should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is "
"only relevant if the object_type key is \"menu-object\"."
msgstr ""
-"Si se activa, la clave «menu_path» se usa como la ruta desde la cual el "
-"contenido del menú debería ser construido. Si se desactiva, la clave "
-"«menu_path» se ignora. Esta clave solo es relevante si la clave "
-"«object_type» contiene «menu-object»."
+"Si se activa, la clave «menu_path» se usa como la ruta desde la cual se debe"
+" construir el contenido del menú. Si se desactiva, se ignora la clave "
+"«menu_path». Esta clave solo es relevante si la clave «object_type» contiene"
+" «menu-object»."
#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:23
msgid "Menu content path"
@@ -1876,8 +1902,8 @@ msgstr ""
"«right». En el modo expandido la clave especifica en qué borde de la "
"pantalla está el panel. En el modo no expandido, la diferencia entre «top» y"
" «bottom» es menos importante, ambos indican que es un panel horizontal, "
-"pero todavía da una indicación útil sobre cómo se deberían comportar algunos"
-" objetos de los paneles. Por ejemplo, en un panel «top» (superior) un botón "
+"pero todavía da una indicación útil sobre cómo se deben comportar algunos "
+"objetos de los paneles. Por ejemplo, en un panel «top» (superior) un botón "
"de menú mostrará su menú por debajo del panel, mientras que un panel "
"«bottom» (inferior) el menú se mostrará por encima del panel."
@@ -2192,38 +2218,38 @@ msgstr ""
"Si se activa, la imagen de fondo se rotará cuando el panel se coloque en "
"orientación vertical."
-#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:165
+#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:168
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "El archivo .desktop no es válido"
-#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:188
+#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:191
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Versión «%s» del archivo .desktop no reconocida"
-#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:957
+#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:963
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Iniciando %s"
-#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1098
+#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1105
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "La aplicación no acepta documentos en la línea de órdenes"
-#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1166
+#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1173
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr "Opción de apertura no reconocida: %d"
+msgstr "Opción de inicio no reconocida: %d"
-#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1364
+#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1390
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"No se pueden pasar los URI de documentos a una entrada .desktop «Type=Link»"
-#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1385
+#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1411
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "No es un elemento iniciable"
@@ -2266,23 +2292,23 @@ msgstr "_Abrir"
#. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
#. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:799
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:980
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:798
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:986
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:381
+#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:374
msgid "Choose an icon"
msgstr "Elegir un icono"
#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
-msgstr "No se ha podido lanzar «%s»"
+msgstr "No se ha podido iniciar «%s»"
#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 ../mate-panel/launcher.c:162
msgid "Could not launch application"
-msgstr "No se ha podido lanzar la aplicación"
+msgstr "No se ha podido iniciar la aplicación"
#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
#, c-format
@@ -2294,37 +2320,37 @@ msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
"No hay instalada ninguna aplicación para gestionar búsqueda de carpetas."
-#: ../mate-panel/applet.c:469
+#: ../mate-panel/applet.c:468
msgid "???"
msgstr "¿?"
-#: ../mate-panel/applet.c:549 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: ../mate-panel/applet.c:548 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "_Eliminar del panel"
-#: ../mate-panel/applet.c:557 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:145
+#: ../mate-panel/applet.c:556 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
msgid "_Move"
msgstr "_Mover"
-#: ../mate-panel/applet.c:575 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:151
+#: ../mate-panel/applet.c:574 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "_Bloquear al panel"
-#: ../mate-panel/applet.c:1314
+#: ../mate-panel/applet.c:1313
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "No se puede encontrar un espacio vacío"
-#: ../mate-panel/drawer.c:444 ../mate-panel/panel-addto.c:177
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1658
+#: ../mate-panel/drawer.c:443 ../mate-panel/panel-addto.c:189
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1667
msgid "Drawer"
msgstr "Cajón"
-#: ../mate-panel/drawer.c:551
+#: ../mate-panel/drawer.c:550
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "Añadir al _cajón…"
-#: ../mate-panel/drawer.c:557 ../mate-panel/launcher.c:596
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:192
+#: ../mate-panel/drawer.c:556 ../mate-panel/launcher.c:602
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:194
#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:246
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
@@ -2342,7 +2368,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "– Edita archivos .desktop"
#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 ../mate-panel/launcher.c:967
+#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 ../mate-panel/launcher.c:973
msgid "Create Launcher"
msgstr "Crear lanzador"
@@ -2351,11 +2377,11 @@ msgstr "Crear lanzador"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Propiedades de la carpeta"
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 ../mate-panel/launcher.c:811
+#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 ../mate-panel/launcher.c:817
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Propiedades del lanzador"
-#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.h:1 ../mate-panel/main.c:152
+#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.h:1 ../mate-panel/main.c:154
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -2375,54 +2401,54 @@ msgstr "No se ha podido mostrar este URL"
msgid "No URL was specified."
msgstr "No se ha especificado ninguna URL."
-#: ../mate-panel/launcher.c:214
+#: ../mate-panel/launcher.c:217
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "No se ha podido usar el elemento soltado"
-#: ../mate-panel/launcher.c:445
+#: ../mate-panel/launcher.c:451
#, c-format
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr ""
"No se proporcionó una URI para el archivo de escritorio del lanzador del "
"panel\n"
-#: ../mate-panel/launcher.c:484
+#: ../mate-panel/launcher.c:490
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
"No se puede abrir el archivo *.desktop %s para el lanzador de panel%s%s\n"
-#: ../mate-panel/launcher.c:588
+#: ../mate-panel/launcher.c:594
msgid "_Launch"
-msgstr "_Lanzar"
+msgstr "_Iniciar"
-#: ../mate-panel/launcher.c:904
+#: ../mate-panel/launcher.c:910
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "La clave %s no está definida, no se puede cargar el lanzador\n"
-#: ../mate-panel/launcher.c:1036 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1367
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1398
+#: ../mate-panel/launcher.c:1042 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
msgid "Could not save launcher"
msgstr "No se ha podido guardar el lanzador"
-#: ../mate-panel/main.c:48
+#: ../mate-panel/main.c:50
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Reemplazar un panel actualmente en ejecución"
#. this feature was request in #mate irc channel
-#: ../mate-panel/main.c:50
+#: ../mate-panel/main.c:52
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "Restablecer la configuración predeterminada del panel"
#. open run dialog
-#: ../mate-panel/main.c:52
+#: ../mate-panel/main.c:54
msgid "Execute the run dialog"
msgstr "Abrir el diálogo Ejecutar"
#. default panels layout
-#: ../mate-panel/main.c:54
+#: ../mate-panel/main.c:56
msgid "Set the default panel layout"
msgstr "Configurar la distribución predeterminada del panel"
@@ -2446,166 +2472,174 @@ msgstr "Añadir esto como _cajón al panel"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Añadir esto como _menú al panel"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:180
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:182
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Activar el salvapantallas"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:186
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:188
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Bloquear la pantalla"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:314
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:332
msgid "Could not connect to server"
-msgstr "No se ha podido conectar con el servidor"
+msgstr "No se ha podido conectar al servidor"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:345
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:363
msgid "Lock Screen"
msgstr "Pantalla de bloqueo"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:346
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:364
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Proteja su equipo del uso no autorizado"
#. when changing one of those two strings, don't forget to
#. * update the ones in panel-menu-items.c (look for
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername"))
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:360
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Log Out..."
msgstr "Cerrar sesión..."
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:361
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:379
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "Cierre sesión para iniciar sesión como un usuario diferente"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:370
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:388
msgid "Run Application..."
msgstr "Ejecutar una aplicación…"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:371
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:389
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
"Ejecute una aplicación escribiendo una orden o eligiéndola de una lista"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:380
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:398
msgid "Search for Files..."
msgstr "Buscar archivos…"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:381
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:399
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Encuentre documentos y carpetas en este equipo por nombre o por contenido"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:389
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:407
#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:250
msgid "Force Quit"
msgstr "Forzar la salida"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:390
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:408
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Obliga a una aplicación de comportamiento errático a terminar"
#. FIXME icon
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:399
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:417
msgid "Connect to Server..."
-msgstr "Conectar con el servidor…"
+msgstr "Conectarse al servidor…"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:400
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:418
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
-msgstr "Conectar con un equipo remoto o un disco compartido"
+msgstr "Conectarse a un equipo remoto o a un disco compartido"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:408
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:426
msgid "Shut Down..."
msgstr "Apagar…"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:409
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:427
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Apagar el equipo"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:118
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:125
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Lanzador de aplicación personalizado"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:119
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Crear un lanzador nuevo"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:129
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:137
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Lanzador de aplicaciones…"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:130
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Copia un lanzador del menú de aplicaciones"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:144 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1136
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:153 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1113
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú principal"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:145
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "The main MATE menu"
msgstr "El menú principal de MATE"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:155
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:165
msgid "Menu Bar"
msgstr "Barra de menú"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:156
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "A custom menu bar"
msgstr "Una barra de menú personalizada"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:166
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:177
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:167
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "Un separador para organizar los elementos del panel"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:178
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:190
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Un cajón emergente para almacenar otros elementos dentro"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:259
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:274
msgid "(empty)"
msgstr "(vacío)"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1005
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:419
+msgid "Not compatible with X11"
+msgstr "No compatible con X11"
+
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:426
+msgid "Not compatible with Wayland"
+msgstr "No compatible con Wayland"
+
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:1053
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Encontrar un _elemento para añadirlo a «%s»:"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1009
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:1057
#, c-format
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Añadir al cajón"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1011
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:1059
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Encontrar un _elemento para añadirlo al cajón:"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1013
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:1061
#, c-format
msgid "Add to Panel"
msgstr "Añadir al panel"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1015
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:1063
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Encontrar un _elemento para añadirlo al panel:"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1244
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:1311
msgid "_Back"
msgstr "A_trás"
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:760
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:759
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "«%s» ha terminado de forma inesperada"
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:762
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:761
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Un objeto del panel ha terminado de forma inesperada"
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:769
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:768
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2613,30 +2647,30 @@ msgstr ""
"Si recarga un objeto del panel, se añadirá automáticamente otra vez al "
"panel."
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:776
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:775
msgid "D_elete"
msgstr "_Eliminar"
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:777
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:782
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:776
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:781
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_No recargar"
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:778
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Reload"
msgstr "Re_cargar"
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:942
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:948
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "El panel ha encontrado un problema mientras cargaba «%s»."
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:957
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:963
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "¿Quiere eliminar la miniaplicación de su configuración?"
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:964 ../mate-panel/panel.c:1352
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:970 ../mate-panel/panel.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_Eliminar"
@@ -2663,7 +2697,7 @@ msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-"Este programa es responsable de lanzar otras aplicaciones y proporciona "
+"Este programa es responsable de iniciar otras aplicaciones y proporciona "
"utilidades prácticas."
#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:123
@@ -2724,66 +2758,66 @@ msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
#. Type
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:607
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipo:"
#. Name
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:614
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
msgid "_Name:"
msgstr "_Nombre:"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:639
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
msgid "_Browse..."
msgstr "E_xaminar…"
#. Comment
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:646
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
msgid "Co_mment:"
msgstr "Co_mentario:"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:657
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
msgid "_Revert"
msgstr "_Revertir"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:983
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
msgid "Choose an application..."
msgstr "Elija una aplicación…"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:987
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
msgid "Choose a file..."
msgstr "Elija un archivo…"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1153
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1162
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
msgid "Comm_and:"
msgstr "Coman_do:"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1171
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
msgid "_Location:"
msgstr "_Ubicación:"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1334
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "No se ha establecido el nombre del lanzador."
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1338
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "No se han podido guardar las propiedades de la carpeta"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1339
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "No se ha establecido el nombre de la carpeta."
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
msgid "The command of the launcher is not set."
-msgstr "No se ha establecido una orden para el lanzador."
+msgstr "No se ha configurado la orden del lanzador."
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1358
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "No se ha establecido la ubicación del lanzador."
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1435
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
msgid "Could not display help document"
msgstr "No se ha podido mostrar el documento de ayuda"
@@ -2806,106 +2840,106 @@ msgstr ""
"Si elige forzar una aplicación a terminar, se perderá cualquier cambio sin "
"guardar en cualquier documento abierto en ella."
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:113
+#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:97
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Navegue por las aplicaciones instaladas y ejecútelas"
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:114
+#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Acceda a documentos, carpetas y lugares de red"
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:115
+#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
"Cambie la apariencia y comportamiento del escritorio, obtenga ayuda o cierre"
" sesión"
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:183
+#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:166
msgid "Applications"
msgstr "Aplicaciones"
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:375 ../mate-panel/panel-menu-button.c:713
+#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:356 ../mate-panel/panel-menu-button.c:690
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_Editar menús"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:472
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:495 ../mate-panel/panel.c:545
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:490 ../mate-panel/panel.c:553
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Abrir «%s»"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:566
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "No se puede explorar %s para buscar cambios en los soportes"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:609
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:604
#, c-format
msgid "Rescan %s"
-msgstr "Volver a inspeccionar %s"
+msgstr "Volver a explorar %s"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:646
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:641
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "No se puede montar %s"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:709
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:704
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Montar %s"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:917
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:912
msgid "Removable Media"
msgstr "Soportes extraíbles"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1004
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:999
msgid "Network Places"
msgstr "Lugares de red"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1043
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1038
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Abrir la carpeta personal"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1062
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1057
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1063
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1058
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Abrir los contenidos de su escritorio en una carpeta"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1079
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1074
msgid "Computer"
msgstr "Equipo"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1084
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1079
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Navegar por los discos locales y remotos y las carpetas accesibles desde "
"este equipo"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1097
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1092
msgid "Network"
msgstr "Red"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1098
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1093
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Navegar por los marcadores y las ubicaciones de la red local"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1496
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1487
msgid "Places"
msgstr "Lugares"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1524
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1515
msgid "System"
msgstr "Sistema"
@@ -2913,7 +2947,7 @@ msgstr "Sistema"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1609
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1600
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
@@ -2922,14 +2956,14 @@ msgstr "1"
#. * panel-action-button.c
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1621
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1612
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Cerrar sesión de %s…"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1625
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1616
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "Cierra sesión de %s para entrar como un usuario diferente"
@@ -3060,21 +3094,21 @@ msgstr "Ajus_tado"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Rotar la imagen si el panel es _vertical"
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:79 ../mate-panel/panel-recent.c:89
+#: ../mate-panel/panel-recent.c:78 ../mate-panel/panel-recent.c:88
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "No se ha podido abrir el documento usado recientemente «%s»"
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:91
+#: ../mate-panel/panel-recent.c:90
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "Se ha producido un error desconocido al intentar abrir «%s»."
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:148
+#: ../mate-panel/panel-recent.c:147
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "¿Quiere borrar la lista de documentos recientes?"
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:150
+#: ../mate-panel/panel-recent.c:149
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -3084,47 +3118,47 @@ msgstr ""
"• Todos los elementos del menú Lugares → Documentos recientes.\n"
"• Todos los elementos de la lista de documentos recientes en todas las aplicaciones."
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:165
+#: ../mate-panel/panel-recent.c:164
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Borrar la lista de documentos recientes"
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:200
+#: ../mate-panel/panel-recent.c:199
msgid "Recent Documents"
msgstr "Documentos recientes"
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:239
+#: ../mate-panel/panel-recent.c:238
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Borrar la lista de documentos recientes…"
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:241
+#: ../mate-panel/panel-recent.c:240
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Borrar todos los elementos de la lista de documentos recientes"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:420
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:423
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "No se ha podido ejecutar la orden «%s»"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:461
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:464
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "No se ha podido convertir «%s» desde UTF-8"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1254
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1257
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Elija un archivo que adjuntar a la orden…"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1636
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1639
#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:13
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Seleccione una aplicación para ver su descripción."
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1674
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1677
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Se ejecutará la orden: «%s»"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1707
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1710
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3276,53 +3310,53 @@ msgstr "_Miniaplicación:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "Dir _prefs:"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1226
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1232
msgid "Hide Panel"
msgstr "Ocultar panel"
#. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
#. * popup when you pass the focus to a panel
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1664 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1674
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1673 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1683
msgid "Top Panel"
msgstr "Panel superior"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1666
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1675
msgid "Bottom Panel"
msgstr "Panel inferior"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1668
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1677
msgid "Left Panel"
msgstr "Panel izquierdo"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1670
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1679
msgid "Right Panel"
msgstr "Panel derecho"
-#: ../mate-panel/panel-util.c:356
+#: ../mate-panel/panel-util.c:350
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "No se ha encontrado el icono «%s»"
-#: ../mate-panel/panel-util.c:480
+#: ../mate-panel/panel-util.c:474
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "No se ha podido ejecutar «%s»"
-#: ../mate-panel/panel-util.c:708
+#: ../mate-panel/panel-util.c:702
msgid "file"
msgstr "archivo"
-#: ../mate-panel/panel-util.c:881
+#: ../mate-panel/panel-util.c:875
msgid "Home Folder"
msgstr "Carpeta personal"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: ../mate-panel/panel-util.c:893
+#: ../mate-panel/panel-util.c:887
msgid "File System"
msgstr "Sistema de archivos"
-#: ../mate-panel/panel-util.c:1066
+#: ../mate-panel/panel-util.c:1060
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
@@ -3330,21 +3364,21 @@ msgstr "Buscar"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: ../mate-panel/panel-util.c:1112
+#: ../mate-panel/panel-util.c:1106
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: ../mate-panel/panel.c:478
+#: ../mate-panel/panel.c:486
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Abrir URL: %s"
-#: ../mate-panel/panel.c:1328
+#: ../mate-panel/panel.c:1336
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "¿Quiere eliminar este cajón?"
-#: ../mate-panel/panel.c:1329
+#: ../mate-panel/panel.c:1337
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3352,11 +3386,11 @@ msgstr ""
"Cuando se elimina un cajón, el cajón y sus\n"
"ajustes se pierden."
-#: ../mate-panel/panel.c:1332
+#: ../mate-panel/panel.c:1340
msgid "Delete this panel?"
msgstr "¿Quiere eliminar este panel?"
-#: ../mate-panel/panel.c:1333
+#: ../mate-panel/panel.c:1341
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."