summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/mate-fish/uk
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'help/mate-fish/uk')
-rw-r--r--help/mate-fish/uk/uk.po42
1 files changed, 22 insertions, 20 deletions
diff --git a/help/mate-fish/uk/uk.po b/help/mate-fish/uk/uk.po
index b327b35b..9f75b1ef 100644
--- a/help/mate-fish/uk/uk.po
+++ b/help/mate-fish/uk/uk.po
@@ -1,15 +1,16 @@
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
# Микола Ткач <[email protected]>, 2021
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021
+# Юрій Яновський <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2021\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-19 19:05+0000\n"
+"Last-Translator: Юрій Яновський <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,8 +23,9 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Yarema aka Knedlyk <[email protected]>,\n"
-"Микола Ткач <[email protected]>,\n"
-"Oleh Tsyupka <[email protected]>"
+"Микола Ткач <[email protected]>,\n"
+"Oleh Tsyupka <[email protected]>\n"
+"Юрій Яновський <[email protected]>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:24
@@ -71,7 +73,7 @@ msgid ""
"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
"<firstname>Проєкт документування MATE</firstname> <surname/> "
-"<affiliation><orgname> Проєкт документування MATE</orgname> </affiliation>"
+"<affiliation><orgname>Проєкт документування MATE</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:69
@@ -117,14 +119,14 @@ msgid ""
"<revnumber>Fish Applet Manual V2.6</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Керівництво аплету Рибка V2.6</revnumber> <date> Липень "
+"<revnumber>Керівництво аплету Рибка V2.6</revnumber> <date>Липень "
"2015</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 C/index.docbook:139
#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:155
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
-msgstr "Сан Команда Документування GNOME "
+msgstr "Сан Команда документування GNOME "
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:119
@@ -329,7 +331,7 @@ msgid ""
"<guimenu>Preferences</guimenu>."
msgstr ""
"Щоб налаштувати аплет <application>Рибка</application>, клацніть правою "
-"кнопкою миші на <application> рибці</application>, й виберіть "
+"кнопкою миші на <application>рибці</application>, й виберіть "
"<guimenu>Параметри</guimenu>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -391,8 +393,8 @@ msgid ""
"Use this spin box to specify the pause in seconds between each frame in the "
"animation."
msgstr ""
-"Використовуйте цю скриньку, щоб вказати павзу в секундах між кожним кадром у"
-" анімації."
+"Використовуйте це поле, щоб вказати павзу в секундах між кожним кадром у "
+"анімації."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:280
@@ -423,12 +425,12 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
-"Дозволяється копіювати, розповсюджувати і / або змінювати цей документ у "
-"відповідности з умовами ліцензії GNU Free Documentation License (GFDL), "
-"версії 1.1 або будь-якої пізнішої версії, оголошеній Фундацією вільного "
-"програмного забезпечення без будь-яких інваріянтних розділів, без додавання "
-"тексту на початку або в кінці. Ви можете знайти копію GFDL тут <_:ulink-1/> "
-"або у файлі COPYING-DOCS, розповсюджуваному разом з цим керівництвом."
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:12
@@ -438,8 +440,8 @@ msgid ""
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
" section 6 of the license."
msgstr ""
-"Цей посібник є частиною збірки документації MATE, яка розповсюджується на "
-"умовах ліцензії GFDL. Якщо ви бажаєте розповсюджувати цей посібник окремо "
+"Цей посібник є частиною збірки документації MATE, яка розповсюджується за "
+"умовами ліцензії GFDL. Якщо ви бажаєте розповсюджувати цей посібник окремо "
"від збірки, можете це зробити додавши до нього копію ліцензії, як описано в "
"пункті 6 ліцензії."