summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/kk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/kk.po')
-rw-r--r--po/kk.po480
1 files changed, 249 insertions, 231 deletions
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 0656df4e..33355b30 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -1,22 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-# Translators:
-# Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2017
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-24 18:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-24 17:27+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/kk/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-12 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: kk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: ../applets/clock/calendar-window.c:259 ../applets/clock/clock.ui.h:27
msgid "Locations"
@@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "Күнтізбе"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:455
+#: ../applets/clock/clock.c:429
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:512
+#: ../applets/clock/clock.c:429 ../applets/clock/clock-location-tile.c:504
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1631
+#: ../applets/clock/clock.c:434 ../applets/clock/clock.c:1566
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -65,9 +65,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1637
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:472
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:519
+#: ../applets/clock/clock.c:434 ../applets/clock/clock.c:1572
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:464
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:511
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -76,24 +76,26 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: ../applets/clock/clock.c:471
+#: ../applets/clock/clock.c:445
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %b %e"
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the time should come before the
#. * date on a clock in your locale.
-#: ../applets/clock/clock.c:478
+#: ../applets/clock/clock.c:452
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-msgstr "%1$s\n%2$s"
+msgstr ""
+"%1$s\n"
+"%2$s"
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the time should come before the
#. * date on a clock in your locale.
-#: ../applets/clock/clock.c:486
+#: ../applets/clock/clock.c:460
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -102,19 +104,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: ../applets/clock/clock.c:659
+#: ../applets/clock/clock.c:633
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %B %d (%%s)"
-#: ../applets/clock/clock.c:685
+#: ../applets/clock/clock.c:659
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Ай күнтізбесін жасыру үшін шертіңіз"
-#: ../applets/clock/clock.c:687
+#: ../applets/clock/clock.c:661
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Ай күнтізбесін көрсету үшін шертіңіз"
-#: ../applets/clock/clock.c:1469
+#: ../applets/clock/clock.c:1404
msgid "Computer Clock"
msgstr "Компьютер сағаты"
@@ -124,7 +126,7 @@ msgstr "Компьютер сағаты"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1616
+#: ../applets/clock/clock.c:1551
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -134,96 +136,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1624
+#: ../applets/clock/clock.c:1559
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: ../applets/clock/clock.c:1670
+#: ../applets/clock/clock.c:1605
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d %Y"
-#: ../applets/clock/clock.c:1701
+#: ../applets/clock/clock.c:1636
msgid "Set System Time..."
msgstr "Жүйелік уақытты орнату..."
-#: ../applets/clock/clock.c:1702
+#: ../applets/clock/clock.c:1637
msgid "Set System Time"
msgstr "Жүйелік уақытты орнату"
-#: ../applets/clock/clock.c:1717
+#: ../applets/clock/clock.c:1652
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Жүйелік уақытты орнату сәтсіз"
-#: ../applets/clock/clock.c:1915 ../applets/fish/fish.c:1689
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:170
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:327
+#: ../applets/clock/clock.c:1850 ../applets/fish/fish.c:1673
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:168
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:364
msgid "_Preferences"
-msgstr "Қ_алаулар"
+msgstr "Баптаулар"
-#: ../applets/clock/clock.c:1918 ../applets/fish/fish.c:1692
-#: ../applets/notification_area/main.c:185
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:178
+#: ../applets/clock/clock.c:1853 ../applets/fish/fish.c:1676
+#: ../applets/notification_area/main.c:181
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:237 ../applets/wncklet/window-list.c:176
#: ../applets/wncklet/window-menu.c:100
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:335 ../mate-panel/drawer.c:545
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:372 ../mate-panel/drawer.c:563
#: ../mate-panel/panel-action-button.c:737
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:321 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:359
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:323 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355
#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:669
msgid "_Help"
-msgstr "_Көмек"
+msgstr "Көм_ек"
-#: ../applets/clock/clock.c:1921 ../applets/fish/fish.c:1695
-#: ../applets/notification_area/main.c:188
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:186
+#: ../applets/clock/clock.c:1856 ../applets/fish/fish.c:1679
+#: ../applets/notification_area/main.c:184
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:245 ../applets/wncklet/window-list.c:184
#: ../applets/wncklet/window-menu.c:108
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:343
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:380
msgid "_About"
msgstr "О_сы туралы"
-#: ../applets/clock/clock.c:1924
+#: ../applets/clock/clock.c:1859
msgid "Copy _Time"
msgstr "_Уақытты көшіру"
-#: ../applets/clock/clock.c:1927
+#: ../applets/clock/clock.c:1862
msgid "Copy _Date"
msgstr "Кү_нді көшіру"
-#: ../applets/clock/clock.c:1930
+#: ../applets/clock/clock.c:1865
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "Күн _мен уақытты баптау"
-#: ../applets/clock/clock.c:2873
+#: ../applets/clock/clock.c:2803
msgid "Choose Location"
msgstr "Орналасуды таңдау"
-#: ../applets/clock/clock.c:2952
+#: ../applets/clock/clock.c:2882
msgid "Edit Location"
msgstr "Орналасуды өзгерту"
-#: ../applets/clock/clock.c:3079
+#: ../applets/clock/clock.c:3009
msgid "City Name"
msgstr "Қала аты"
-#: ../applets/clock/clock.c:3083
+#: ../applets/clock/clock.c:3013
msgid "City Time Zone"
msgstr "Қаланың уақыт белдеуі"
-#: ../applets/clock/clock.c:3298
+#: ../applets/clock/clock.c:3228
#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "Clock"
msgstr "Сағат"
-#: ../applets/clock/clock.c:3300
+#: ../applets/clock/clock.c:3230
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Сағат ағымдағы күн мен уақытты көрсетеді"
-#: ../applets/clock/clock.c:3304 ../applets/fish/fish.c:579
-#: ../applets/notification_area/main.c:179
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:553
+#: ../applets/clock/clock.c:3234 ../applets/fish/fish.c:568
+#: ../applets/notification_area/main.c:175
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:508 ../applets/wncklet/window-list.c:546
#: ../applets/wncklet/window-menu.c:90
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:595
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:631
#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:122
msgid "translator-credits"
msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>"
@@ -234,7 +236,9 @@ msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>"
msgid ""
"<small><i>Type a city, region, or country name and then select a match from "
"the pop-up.</i></small>"
-msgstr "<small><i>Қала, аймақ не ел атын теріңіз де, қалқымалы мәзірден керегін таңдаңыз.</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i>Қала, аймақ не ел атын теріңіз де, қалқымалы мәзірден керегін "
+"таңдаңыз.</i></small>"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:3
msgid "_Timezone:"
@@ -373,10 +377,12 @@ msgstr "<small>Орнату...</small>"
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Орнату</small>"
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:316
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:308
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
-msgstr "Орналасуды ағымдағы орналасу ретінде орнатып, оның уақыт белдеуін бұл компьютер үшін қолдану"
+msgstr ""
+"Орналасуды ағымдағы орналасу ретінде орнатып, оның уақыт белдеуін бұл "
+"компьютер үшін қолдану"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format
@@ -384,7 +390,7 @@ msgstr "Орналасуды ағымдағы орналасу ретінде о
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:449
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:441
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -393,7 +399,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:457
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:449
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -401,42 +407,42 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:466
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:458
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:605
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:600
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
#. FMQ: it's broken to read from another module's translations; add some API
#. to libmateweather.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:617
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:626
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:621
msgid "Unknown"
msgstr "Белгісіз"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:614
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, сезілуі %s"
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:642
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:637
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Күннің шығуы: %s / Күннің батуы: %s"
-#: ../applets/clock/clock-utils.c:98 ../applets/fish/fish.c:172
-#: ../applets/notification_area/main.c:130 ../applets/wncklet/wncklet.c:74
-#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:236
+#: ../applets/clock/clock-utils.c:94 ../applets/fish/fish.c:169
+#: ../applets/notification_area/main.c:126 ../applets/wncklet/wncklet.c:71
+#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "'%s' көмек құжатын көрсету мүмкін емес"
-#: ../applets/clock/clock-utils.c:127 ../applets/fish/fish.c:198
-#: ../applets/notification_area/main.c:144 ../applets/wncklet/wncklet.c:91
+#: ../applets/clock/clock-utils.c:123 ../applets/fish/fish.c:195
+#: ../applets/notification_area/main.c:140 ../applets/wncklet/wncklet.c:88
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Көмек құжатын көрсету қатесі"
@@ -560,7 +566,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr "Ағымдағы күн мен уақытты алу"
-#: ../applets/fish/fish.c:268
+#: ../applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -569,17 +575,17 @@ msgid ""
"which would make the applet \"practical\" or useful."
msgstr ""
-#: ../applets/fish/fish.c:440
+#: ../applets/fish/fish.c:429
msgid "Images"
msgstr "Суреттер"
-#: ../applets/fish/fish.c:546 ../applets/fish/fish.c:590
-#: ../applets/fish/fish.c:696
+#: ../applets/fish/fish.c:535 ../applets/fish/fish.c:579
+#: ../applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr ""
-#: ../applets/fish/fish.c:547
+#: ../applets/fish/fish.c:536
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -587,30 +593,30 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-#: ../applets/fish/fish.c:567
+#: ../applets/fish/fish.c:556
msgid "(with minor help from George)"
msgstr ""
-#: ../applets/fish/fish.c:573
+#: ../applets/fish/fish.c:562
#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "Fish"
msgstr "Балық"
-#: ../applets/fish/fish.c:591
+#: ../applets/fish/fish.c:580
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr ""
-#: ../applets/fish/fish.c:657
+#: ../applets/fish/fish.c:646
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr ""
-#: ../applets/fish/fish.c:701
+#: ../applets/fish/fish.c:690
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr ""
-#: ../applets/fish/fish.c:764
+#: ../applets/fish/fish.c:753
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -618,16 +624,16 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: ../applets/fish/fish.c:841
+#: ../applets/fish/fish.c:830
msgid "_Speak again"
msgstr ""
-#: ../applets/fish/fish.c:928
+#: ../applets/fish/fish.c:912
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr ""
-#: ../applets/fish/fish.c:961
+#: ../applets/fish/fish.c:945
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -635,7 +641,7 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: ../applets/fish/fish.c:977
+#: ../applets/fish/fish.c:961
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -643,15 +649,15 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: ../applets/fish/fish.c:1545
+#: ../applets/fish/fish.c:1529
msgid "The water needs changing"
msgstr ""
-#: ../applets/fish/fish.c:1547
+#: ../applets/fish/fish.c:1531
msgid "Look at today's date!"
msgstr ""
-#: ../applets/fish/fish.c:1630
+#: ../applets/fish/fish.c:1614
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr ""
@@ -773,12 +779,12 @@ msgstr ""
msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
msgstr ""
-#: ../applets/notification_area/main.c:173
+#: ../applets/notification_area/main.c:169
#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "Notification Area"
msgstr "Хабарламалар орны"
-#: ../applets/notification_area/main.c:389
+#: ../applets/notification_area/main.c:362
msgid "Panel Notification Area"
msgstr "Панельдің хабарламалар аймағы"
@@ -812,7 +818,9 @@ msgstr "Терезелерді қашан топтау керек"
msgid ""
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
-msgstr "Терезелер тізімінде бір қолданбаның терезелерін қашан топтау керек екенін сипаттайды. Мүмкін мәндері: \"never\", \"auto\" және \"always\"."
+msgstr ""
+"Терезелер тізімінде бір қолданбаның терезелерін қашан топтау керек екенін "
+"сипаттайды. Мүмкін мәндері: \"never\", \"auto\" және \"always\"."
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.h:5
msgid "Move windows to current workspace when unminimized"
@@ -875,7 +883,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:3
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:83 ../applets/wncklet/window-menu.c:255
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:83 ../applets/wncklet/window-menu.c:229
msgid "Window Selector"
msgstr "Терезелер таңдаушысы"
@@ -884,7 +892,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "Мәзір көмегімен ашық терезелер арасында ауысу"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:588
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:624
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Жұмыс орын ауыстырғышы"
@@ -893,7 +901,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Жұмыс орындары арасында ауысу"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:546
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:539
msgid "Window List"
msgstr "Терезелер тізімі"
@@ -909,46 +917,50 @@ msgstr "Жұмыс үстелін көрсету"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "Қолданбалар терезелерін жасырып, жұмыс үстелін көрсету"
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:186
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:180
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "%s жүктеу сәтсіз: %s\n"
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:186
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:180
msgid "Icon not found"
msgstr "Таңбаша табылмады"
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:259
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:261
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Жасырын терезелерді қалпына келтіру үшін осында шертіңіз."
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:263
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:265
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
-msgstr "Барлық терезелерді жасырып, жұмыс үстелін көрсету үшін осында шертіңіз."
+msgstr ""
+"Барлық терезелерді жасырып, жұмыс үстелін көрсету үшін осында шертіңіз."
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:447 ../applets/wncklet/showdesktop.c:513
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:435 ../applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Жұмыс үстелі батырмасын көрсету"
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:515
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:503
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
-msgstr "Бұл батырма көмегімен барлық терезелерді жасырып, жұмыс үстелін көре аласыз."
+msgstr ""
+"Бұл батырма көмегімен барлық терезелерді жасырып, жұмыс үстелін көре аласыз."
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:541
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:529
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:162
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:160
msgid "_System Monitor"
msgstr "_Жүйелік бақылаушы"
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:548
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:541
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
-msgstr "Терезелер тізімі барлық терезелер тізімін батырмалар жинағы ретінде көрсетіп, олардың арасында ауысуды мүмкін етеді."
+msgstr ""
+"Терезелер тізімі барлық терезелер тізімін батырмалар жинағы ретінде "
+"көрсетіп, олардың арасында ауысуды мүмкін етеді."
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:1
msgid "Window List Preferences"
@@ -998,24 +1010,28 @@ msgstr "Ө_з жұмыс орнына қалпына келтіру"
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
-msgstr "Терезелер таңдаушысы мәзірде барлық терезелер тізімін көрсетіп, оларды шолуды мүмкін етеді."
+msgstr ""
+"Терезелер таңдаушысы мәзірде барлық терезелер тізімін көрсетіп, оларды "
+"шолуды мүмкін етеді."
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:199
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:890
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:236
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:926
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4
msgid "rows"
-msgstr "жолдар"
+msgstr "жол"
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:199
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:890
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:236
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:926
msgid "columns"
-msgstr "бағандар"
+msgstr "баған"
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:590
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:626
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
-msgstr "Жұмыс орындар ауыстырғышы терезелерді басқаруды мүмкін ететін жұмыс орындарыңыздың кіші көріністерін көрсетеді."
+msgstr ""
+"Жұмыс орындар ауыстырғышы терезелерді басқаруды мүмкін ететін жұмыс "
+"орындарыңыздың кіші көріністерін көрсетеді."
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:1
msgid "Workspace Switcher Preferences"
@@ -1063,7 +1079,9 @@ msgstr "Панельдің негізгі жаймасы"
#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:2
msgid "The default panels layout to use when panels are created or resetted."
-msgstr "Панельдер жасалған немесе баптаулары тасталған кезде қолданылатын бастапқы жаймасы."
+msgstr ""
+"Панельдер жасалған немесе баптаулары тасталған кезде қолданылатын бастапқы "
+"жаймасы."
#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:3
msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog"
@@ -1771,7 +1789,7 @@ msgstr "%s іске қосылуда"
#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1098
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "Бағдарлама команда жолында құжаттарды қабылдамайды"
+msgstr "Қолданба команда жолында құжаттарды қабылдамайды"
#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1166
#, c-format
@@ -1798,11 +1816,11 @@ msgstr "Сақталған баптаулары бар файлды көрсет
#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:229
msgid "FILE"
-msgstr "ФАЙЛ"
+msgstr "FILE"
#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:232
msgid "Specify session management ID"
-msgstr "Сессия менеджментінің ID-і"
+msgstr "Сессия менеджментінің ID-ін көрсету"
#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:232
msgid "ID"
@@ -1822,8 +1840,8 @@ msgstr "Сессия менеджмент опцияларын көрсету"
#. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
#. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:827
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:1003
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:797
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:977
msgid "Error"
msgstr "Қате"
@@ -1853,32 +1871,32 @@ msgstr "Бумалардан іздеу үшін ешбір қолданба о�
msgid "???"
msgstr "???"
-#: ../mate-panel/applet.c:545 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
+#: ../mate-panel/applet.c:545 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "Панельден ө_шіру"
-#: ../mate-panel/applet.c:556 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:146
+#: ../mate-panel/applet.c:556 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
msgid "_Move"
msgstr "Жы_лжыту"
-#: ../mate-panel/applet.c:573 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:152
+#: ../mate-panel/applet.c:573 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "Панельге бе_кіту"
-#: ../mate-panel/applet.c:1386
+#: ../mate-panel/applet.c:1383
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Бос орынды табу мүмкін емес"
-#: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:176
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615
+#: ../mate-panel/drawer.c:444 ../mate-panel/panel-addto.c:176
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1613
msgid "Drawer"
msgstr "Жәшік"
-#: ../mate-panel/drawer.c:533
+#: ../mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "Жәшікке қ_осу..."
-#: ../mate-panel/drawer.c:539 ../mate-panel/launcher.c:600
+#: ../mate-panel/drawer.c:557 ../mate-panel/launcher.c:596
#: ../mate-panel/panel-action-button.c:192
#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:244
msgid "_Properties"
@@ -1890,14 +1908,14 @@ msgstr "Көрсетілген бумада жаңа файлды жасау"
#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:28
msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FILE...]"
+msgstr "[ФАЙЛ...]"
#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:106
msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- .desktop файлдарын түзету"
#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 ../mate-panel/launcher.c:971
+#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 ../mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Жөнелткішті жасау"
@@ -1906,11 +1924,11 @@ msgstr "Жөнелткішті жасау"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Буманың қасиеттері"
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 ../mate-panel/launcher.c:815
+#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 ../mate-panel/launcher.c:811
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Жөнелткіш қасиеттері"
-#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:1 ../mate-panel/main.c:140
+#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:1 ../mate-panel/main.c:151
msgid "Panel"
msgstr "Панель"
@@ -1918,7 +1936,9 @@ msgstr "Панель"
msgid ""
"Launch other applications and provide various utilities to manage windows, "
"show the time, etc."
-msgstr "Басқа қолданбаларды жөнелтуді және терезелерді басқару, уақытты көрсету және т.б. түрлі утилиталатын ұсынады."
+msgstr ""
+"Басқа қолданбаларды жөнелтуді және терезелерді басқару, уақытты көрсету және"
+" т.б. түрлі утилиталатын ұсынады."
#: ../mate-panel/launcher.c:120
msgid "Could not show this URL"
@@ -1942,18 +1962,18 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/launcher.c:590
+#: ../mate-panel/launcher.c:588
msgid "_Launch"
msgstr "Жөне_лту"
-#: ../mate-panel/launcher.c:908
+#: ../mate-panel/launcher.c:904
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "%s кілті орнатылмаған, жөнелткішті жүктеу мүмкін емес\n"
-#: ../mate-panel/launcher.c:1040 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395
+#: ../mate-panel/launcher.c:1036 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Жөнелткішті сақтау мүмкін емес"
@@ -1976,23 +1996,23 @@ msgstr "Жөнелту сұхбатын орындау"
msgid "Set the default panel layout"
msgstr "Панельдің негізгі жаймасын орнату"
-#: ../mate-panel/menu.c:528
+#: ../mate-panel/menu.c:499
msgid "Add this launcher to _panel"
msgstr "Бұл жөнелткішті _панельге қосу"
-#: ../mate-panel/menu.c:535
+#: ../mate-panel/menu.c:506
msgid "Add this launcher to _desktop"
msgstr "Бұл жөнелткішті _жұмыс үстеліне қосу"
-#: ../mate-panel/menu.c:547
+#: ../mate-panel/menu.c:518
msgid "_Entire menu"
msgstr "_Толық мәзір"
-#: ../mate-panel/menu.c:552
+#: ../mate-panel/menu.c:523
msgid "Add this as _drawer to panel"
msgstr "Бұны панельге _жәшік ретінде қосу"
-#: ../mate-panel/menu.c:559
+#: ../mate-panel/menu.c:530
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Бұны панельге _мәзір ретінде қосу"
@@ -2044,7 +2064,7 @@ msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Бұл компьютердегі құжаттар және бумаларды атауы бойынша іздеу"
#: ../mate-panel/panel-action-button.c:389
-#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:251
+#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:237
msgid "Force Quit"
msgstr "Мәжбүрлі тоқтату"
@@ -2140,41 +2160,41 @@ msgstr "Панельге қосу"
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Панельге қосу үшін _нәрсені табыңыз:"
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:788
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:758
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" күтпегенде жабылды."
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:790
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:760
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Панель объекті күтпегенде жабылды"
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:797
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:767
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr "Егер сіз панельді қайта жүктесеңіз, ол панельге кері қосылады."
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:804
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:774
msgid "D_elete"
msgstr "Ө_шіру"
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:805
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:810
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:775
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:780
msgid "_Don't Reload"
msgstr "Қа_йта жүктемеу"
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:806
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:811
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:776
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:781
msgid "_Reload"
msgstr "Қа_йта жүктеу"
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:966
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:940
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:982
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:956
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr ""
@@ -2190,7 +2210,9 @@ msgstr "MATE панелі"
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
-msgstr "Бұл бағдарлама басқа қолданбаларды жөнелту үшін жауап береді және пайдалы утилиталарды ұсынады."
+msgstr ""
+"Бұл бағдарлама басқа қолданбаларды жөнелту үшін жауап береді және пайдалы "
+"утилиталарды ұсынады."
#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121
msgid "About the MATE Panel"
@@ -2216,10 +2238,10 @@ msgstr ""
#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:211
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Ба_с тарту"
#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:212
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:254
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:256
msgid "_Reset Panel"
msgstr ""
@@ -2227,15 +2249,15 @@ msgstr ""
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:262
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "Бұл панельді ө_шіру"
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:277
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:279
msgid "_New Panel"
msgstr "Жаңа пан_ель"
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:329
+#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:331
msgid "A_bout Panels"
msgstr "Па_нельдер туралы"
@@ -2252,75 +2274,77 @@ msgid "Location"
msgstr "Орналасуы"
#. Type
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:610
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:606
msgid "_Type:"
-msgstr "_Түрі:"
+msgstr "Тү_рі:"
#. Name
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:617
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:613
msgid "_Name:"
msgstr "_Аты:"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:642
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:638
msgid "_Browse..."
msgstr "Қара_п шығу..."
#. Comment
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:649
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:645
msgid "Co_mment:"
-msgstr "К_омментарийі:"
+msgstr "Тү_сіндірме:"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:977
msgid "Choose an application..."
msgstr "Қолданбаны көрсетіңіз..."
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981
msgid "Choose a file..."
msgstr "Файлды таңдау..."
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
msgid "Comm_and:"
msgstr "Ко_манда:"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
msgid "_Location:"
-msgstr "Ор_наласуы:"
+msgstr "Орна_ласуы:"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "Жөнелткіштің атауы көрсетілмеген."
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "Бума қасиеттерін сақтау мүмкін емес"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "Буманың атауы көрсетілмеген."
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "Жөнелткіштің командасы көрсетілмеген."
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "Жөнелткіштің орналасуы көрсетілмеген."
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
msgid "Could not display help document"
msgstr "Көмек құжатын көрсету мүмкін емес"
#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:80
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
-msgstr "Қолданбаны мәжбүрлі тоқтату үшін оның терезесіне шертіңіз. Бас тарту үшін <ESC> басыңыз."
+msgstr ""
+"Қолданбаны мәжбүрлі тоқтату үшін оның терезесіне шертіңіз. Бас тарту үшін "
+"<ESC> басыңыз."
-#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:234
+#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:220
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Бұл қолданбаны мәжбүрлі тоқтату керек пе?"
-#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:237
+#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:223
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2336,13 +2360,15 @@ msgstr "Құжаттар, бумалар және желілік орналас�
#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:101
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
-msgstr "Жұмыс үстелдің сыртқы түрін және мінез-құлығын өзгерту, көмекті алу немесе жүйеден шығу"
+msgstr ""
+"Жұмыс үстелдің сыртқы түрін және мінез-құлығын өзгерту, көмекті алу немесе "
+"жүйеден шығу"
#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:168
msgid "Applications"
msgstr "Қолданбалар"
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:364 ../mate-panel/panel-menu-button.c:675
+#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:360 ../mate-panel/panel-menu-button.c:675
msgid "_Edit Menus"
msgstr "Мәзірлер_ді түзету"
@@ -2351,7 +2377,7 @@ msgid "Bookmarks"
msgstr "Бетбелгілер"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:495 ../mate-panel/panel.c:549
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:495 ../mate-panel/panel.c:544
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' ашу"
@@ -2407,7 +2433,9 @@ msgstr "Компьютер"
#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1084
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
-msgstr "Бұл компьютерден қолжетерлік барлық жергілікті және қашықтағы дисктер және бумаларды шолу"
+msgstr ""
+"Бұл компьютерден қолжетерлік барлық жергілікті және қашықтағы дисктер және "
+"бумаларды шолу"
#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Network"
@@ -2415,7 +2443,7 @@ msgstr "Желі"
#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1098
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
-msgstr "Бетбелгілерге қосылған және жергілікті желі орналасуларын шолу"
+msgstr "Бетбелгілердегі және жергілікті желі орналасуларын шолу"
#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1496
msgid "Places"
@@ -2450,44 +2478,34 @@ msgstr "Жүйеден шығу - %s..."
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "Басқа пайдаланушы ретінде кіру үшін бұл сессиямен %s жұмысын аяқтау"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:120
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:119
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:58
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Жоғары"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:121
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:120
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Төмен"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:122
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:121
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Сол жақ"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:123
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:122
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Оң жақ"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:819
+#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Жәшік қасиеттері"
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:939
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1973
-#, c-format
-msgid "Unable to load file '%s': %s."
-msgstr "'%s' файлын жүктеу мүмкін емес: %s."
-
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:945
-msgid "Could not display properties dialog"
-msgstr ""
-
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:1
msgid "Panel Properties"
msgstr "Панель қасиеттері"
@@ -2627,38 +2645,34 @@ msgstr "Жуырдағы құжаттарды тазарту..."
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Жуырдағы құжаттар тізімінен барлық нәрселерді өшіру"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:419
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:420
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "'%s' командасын орындау мүмкін емес"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:460
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:461
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1207
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1236
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Командаға жалғанатын файлды таңдаңыз..."
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1585 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:9
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:9
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Анықтамасын қарау үшін қолданбаны таңдаңыз."
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1623
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Команданы орындау: '%s'"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1978
-msgid "Could not display run dialog"
-msgstr "Жөнелту сұхбатын көрсету мүмкін емес"
-
#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:1
msgid "Run Application"
msgstr "Қолданбаны жөнелту"
@@ -2790,53 +2804,53 @@ msgstr "Ап_плет:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1218
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1181
msgid "Hide Panel"
msgstr "Панельді жасыру"
#. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
#. * popup when you pass the focus to a panel
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1619 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-util.c:347
+#: ../mate-panel/panel-util.c:348
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "'%s' таңбашасы табылмады"
-#: ../mate-panel/panel-util.c:465
+#: ../mate-panel/panel-util.c:472
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "'%s' орындау мүмкін емес"
-#: ../mate-panel/panel-util.c:693
+#: ../mate-panel/panel-util.c:700
msgid "file"
msgstr "файл"
-#: ../mate-panel/panel-util.c:866
+#: ../mate-panel/panel-util.c:873
msgid "Home Folder"
msgstr "Үй бумасы"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: ../mate-panel/panel-util.c:878
+#: ../mate-panel/panel-util.c:885
msgid "File System"
msgstr "Файлдық жүйе"
-#: ../mate-panel/panel-util.c:1051
+#: ../mate-panel/panel-util.c:1058
msgid "Search"
msgstr "Іздеу"
@@ -2844,32 +2858,36 @@ msgstr "Іздеу"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: ../mate-panel/panel-util.c:1097
+#: ../mate-panel/panel-util.c:1104
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: ../mate-panel/panel.c:482
+#: ../mate-panel/panel.c:477
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Сілтемені ашу: %s"
-#: ../mate-panel/panel.c:1332
+#: ../mate-panel/panel.c:1327
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Бұл жәшікті өшіру керек пе?"
-#: ../mate-panel/panel.c:1333
+#: ../mate-panel/panel.c:1328
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
-msgstr "Жәшік өшірілген кезде, жәшік және оның\nбаптаулары жоғалады."
+msgstr ""
+"Жәшік өшірілген кезде, жәшік және оның\n"
+"баптаулары жоғалады."
-#: ../mate-panel/panel.c:1336
+#: ../mate-panel/panel.c:1331
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Бұл панельді өшіру керек пе?"
-#: ../mate-panel/panel.c:1337
+#: ../mate-panel/panel.c:1332
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
-msgstr "Панель өшірілген кезде, панель және оның\nбаптаулары жоғалады."
+msgstr ""
+"Панель өшірілген кезде, панель және оның\n"
+"баптаулары жоғалады."