diff options
Diffstat (limited to 'po/kk.po')
-rw-r--r-- | po/kk.po | 480 |
1 files changed, 249 insertions, 231 deletions
@@ -1,22 +1,22 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2017 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-24 18:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-24 17:27+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>\n" -"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/kk/)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-12 21:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: kk\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: ../applets/clock/calendar-window.c:259 ../applets/clock/clock.ui.h:27 msgid "Locations" @@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "Күнтізбе" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:455 +#: ../applets/clock/clock.c:429 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:512 +#: ../applets/clock/clock.c:429 ../applets/clock/clock-location-tile.c:504 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1631 +#: ../applets/clock/clock.c:434 ../applets/clock/clock.c:1566 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -65,9 +65,9 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1637 -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:472 -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:519 +#: ../applets/clock/clock.c:434 ../applets/clock/clock.c:1572 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:464 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:511 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" @@ -76,24 +76,26 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:471 +#: ../applets/clock/clock.c:445 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:478 +#: ../applets/clock/clock.c:452 #, c-format msgid "" "%1$s\n" "%2$s" -msgstr "%1$s\n%2$s" +msgstr "" +"%1$s\n" +"%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:486 +#: ../applets/clock/clock.c:460 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -102,19 +104,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:659 +#: ../applets/clock/clock.c:633 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %B %d (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:685 +#: ../applets/clock/clock.c:659 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Ай күнтізбесін жасыру үшін шертіңіз" -#: ../applets/clock/clock.c:687 +#: ../applets/clock/clock.c:661 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Ай күнтізбесін көрсету үшін шертіңіз" -#: ../applets/clock/clock.c:1469 +#: ../applets/clock/clock.c:1404 msgid "Computer Clock" msgstr "Компьютер сағаты" @@ -124,7 +126,7 @@ msgstr "Компьютер сағаты" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1616 +#: ../applets/clock/clock.c:1551 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -134,96 +136,96 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1624 +#: ../applets/clock/clock.c:1559 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1670 +#: ../applets/clock/clock.c:1605 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %B %d %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1701 +#: ../applets/clock/clock.c:1636 msgid "Set System Time..." msgstr "Жүйелік уақытты орнату..." -#: ../applets/clock/clock.c:1702 +#: ../applets/clock/clock.c:1637 msgid "Set System Time" msgstr "Жүйелік уақытты орнату" -#: ../applets/clock/clock.c:1717 +#: ../applets/clock/clock.c:1652 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Жүйелік уақытты орнату сәтсіз" -#: ../applets/clock/clock.c:1915 ../applets/fish/fish.c:1689 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:170 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:327 +#: ../applets/clock/clock.c:1850 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:168 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:364 msgid "_Preferences" -msgstr "Қ_алаулар" +msgstr "Баптаулар" -#: ../applets/clock/clock.c:1918 ../applets/fish/fish.c:1692 -#: ../applets/notification_area/main.c:185 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:178 +#: ../applets/clock/clock.c:1853 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/notification_area/main.c:181 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:237 ../applets/wncklet/window-list.c:176 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:335 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:372 ../mate-panel/drawer.c:563 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:737 -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:321 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:359 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:323 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:669 msgid "_Help" -msgstr "_Көмек" +msgstr "Көм_ек" -#: ../applets/clock/clock.c:1921 ../applets/fish/fish.c:1695 -#: ../applets/notification_area/main.c:188 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:186 +#: ../applets/clock/clock.c:1856 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/notification_area/main.c:184 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:245 ../applets/wncklet/window-list.c:184 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:343 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:380 msgid "_About" msgstr "О_сы туралы" -#: ../applets/clock/clock.c:1924 +#: ../applets/clock/clock.c:1859 msgid "Copy _Time" msgstr "_Уақытты көшіру" -#: ../applets/clock/clock.c:1927 +#: ../applets/clock/clock.c:1862 msgid "Copy _Date" msgstr "Кү_нді көшіру" -#: ../applets/clock/clock.c:1930 +#: ../applets/clock/clock.c:1865 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "Күн _мен уақытты баптау" -#: ../applets/clock/clock.c:2873 +#: ../applets/clock/clock.c:2803 msgid "Choose Location" msgstr "Орналасуды таңдау" -#: ../applets/clock/clock.c:2952 +#: ../applets/clock/clock.c:2882 msgid "Edit Location" msgstr "Орналасуды өзгерту" -#: ../applets/clock/clock.c:3079 +#: ../applets/clock/clock.c:3009 msgid "City Name" msgstr "Қала аты" -#: ../applets/clock/clock.c:3083 +#: ../applets/clock/clock.c:3013 msgid "City Time Zone" msgstr "Қаланың уақыт белдеуі" -#: ../applets/clock/clock.c:3298 +#: ../applets/clock/clock.c:3228 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Сағат" -#: ../applets/clock/clock.c:3300 +#: ../applets/clock/clock.c:3230 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Сағат ағымдағы күн мен уақытты көрсетеді" -#: ../applets/clock/clock.c:3304 ../applets/fish/fish.c:579 -#: ../applets/notification_area/main.c:179 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:553 +#: ../applets/clock/clock.c:3234 ../applets/fish/fish.c:568 +#: ../applets/notification_area/main.c:175 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:508 ../applets/wncklet/window-list.c:546 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:595 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:631 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:122 msgid "translator-credits" msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>" @@ -234,7 +236,9 @@ msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>" msgid "" "<small><i>Type a city, region, or country name and then select a match from " "the pop-up.</i></small>" -msgstr "<small><i>Қала, аймақ не ел атын теріңіз де, қалқымалы мәзірден керегін таңдаңыз.</i></small>" +msgstr "" +"<small><i>Қала, аймақ не ел атын теріңіз де, қалқымалы мәзірден керегін " +"таңдаңыз.</i></small>" #: ../applets/clock/clock.ui.h:3 msgid "_Timezone:" @@ -373,10 +377,12 @@ msgstr "<small>Орнату...</small>" msgid "<small>Set</small>" msgstr "<small>Орнату</small>" -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:316 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:308 msgid "" "Set location as current location and use its timezone for this computer" -msgstr "Орналасуды ағымдағы орналасу ретінде орнатып, оның уақыт белдеуін бұл компьютер үшін қолдану" +msgstr "" +"Орналасуды ағымдағы орналасу ретінде орнатып, оның уақыт белдеуін бұл " +"компьютер үшін қолдану" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format @@ -384,7 +390,7 @@ msgstr "Орналасуды ағымдағы орналасу ретінде о #. * weekday differs from the weekday at the location #. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:449 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:441 msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>" msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>" @@ -393,7 +399,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>" #. * (eg, like in France: 20:10), when the local #. * weekday differs from the weekday at the location #. * (the %A expands to the weekday). -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:457 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:449 msgid "%H:%M <small>(%A)</small>" msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>" @@ -401,42 +407,42 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>" #. * It is used to display the time in 12-hours format #. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:466 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:458 msgid "%l:%M <small>%p</small>" msgstr "%l:%M <small>%p</small>" -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:605 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:600 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. FMQ: it's broken to read from another module's translations; add some API #. to libmateweather. -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:617 -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:626 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:612 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:621 msgid "Unknown" msgstr "Белгісіз" #. Translators: The two strings are temperatures. -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:619 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:614 #, c-format msgid "%s, feels like %s" msgstr "%s, сезілуі %s" -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:642 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:637 #, c-format msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s" msgstr "Күннің шығуы: %s / Күннің батуы: %s" -#: ../applets/clock/clock-utils.c:98 ../applets/fish/fish.c:172 -#: ../applets/notification_area/main.c:130 ../applets/wncklet/wncklet.c:74 -#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:236 +#: ../applets/clock/clock-utils.c:94 ../applets/fish/fish.c:169 +#: ../applets/notification_area/main.c:126 ../applets/wncklet/wncklet.c:71 +#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234 #, c-format msgid "Could not display help document '%s'" msgstr "'%s' көмек құжатын көрсету мүмкін емес" -#: ../applets/clock/clock-utils.c:127 ../applets/fish/fish.c:198 -#: ../applets/notification_area/main.c:144 ../applets/wncklet/wncklet.c:91 +#: ../applets/clock/clock-utils.c:123 ../applets/fish/fish.c:195 +#: ../applets/notification_area/main.c:140 ../applets/wncklet/wncklet.c:88 msgid "Error displaying help document" msgstr "Көмек құжатын көрсету қатесі" @@ -560,7 +566,7 @@ msgstr "" msgid "Get the current time and date" msgstr "Ағымдағы күн мен уақытты алу" -#: ../applets/fish/fish.c:268 +#: ../applets/fish/fish.c:265 #, c-format msgid "" "Warning: The command appears to be something actually useful.\n" @@ -569,17 +575,17 @@ msgid "" "which would make the applet \"practical\" or useful." msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.c:440 +#: ../applets/fish/fish.c:429 msgid "Images" msgstr "Суреттер" -#: ../applets/fish/fish.c:546 ../applets/fish/fish.c:590 -#: ../applets/fish/fish.c:696 +#: ../applets/fish/fish.c:535 ../applets/fish/fish.c:579 +#: ../applets/fish/fish.c:685 #, no-c-format msgid "%s the Fish" msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.c:547 +#: ../applets/fish/fish.c:536 #, c-format msgid "" "%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation " @@ -587,30 +593,30 @@ msgid "" "Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation." msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.c:567 +#: ../applets/fish/fish.c:556 msgid "(with minor help from George)" msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.c:573 +#: ../applets/fish/fish.c:562 #: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Fish" msgstr "Балық" -#: ../applets/fish/fish.c:591 +#: ../applets/fish/fish.c:580 #, c-format msgid "%s the Fish, a contemporary oracle" msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.c:657 +#: ../applets/fish/fish.c:646 msgid "Unable to locate the command to execute" msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.c:701 +#: ../applets/fish/fish.c:690 #, no-c-format msgid "%s the Fish Says:" msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.c:764 +#: ../applets/fish/fish.c:753 #, c-format msgid "" "Unable to read output from command\n" @@ -618,16 +624,16 @@ msgid "" "Details: %s" msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.c:841 +#: ../applets/fish/fish.c:830 msgid "_Speak again" msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.c:928 +#: ../applets/fish/fish.c:912 #, c-format msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s" msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.c:961 +#: ../applets/fish/fish.c:945 #, c-format msgid "" "Unable to execute '%s'\n" @@ -635,7 +641,7 @@ msgid "" "Details: %s" msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.c:977 +#: ../applets/fish/fish.c:961 #, c-format msgid "" "Unable to read from '%s'\n" @@ -643,15 +649,15 @@ msgid "" "Details: %s" msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.c:1545 +#: ../applets/fish/fish.c:1529 msgid "The water needs changing" msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.c:1547 +#: ../applets/fish/fish.c:1531 msgid "Look at today's date!" msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.c:1630 +#: ../applets/fish/fish.c:1614 #, c-format msgid "%s the Fish, the fortune teller" msgstr "" @@ -773,12 +779,12 @@ msgstr "" msgid "Display a swimming fish or another animated creature" msgstr "" -#: ../applets/notification_area/main.c:173 +#: ../applets/notification_area/main.c:169 #: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Notification Area" msgstr "Хабарламалар орны" -#: ../applets/notification_area/main.c:389 +#: ../applets/notification_area/main.c:362 msgid "Panel Notification Area" msgstr "Панельдің хабарламалар аймағы" @@ -812,7 +818,9 @@ msgstr "Терезелерді қашан топтау керек" msgid "" "Decides when to group windows from the same application on the window list. " "Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"." -msgstr "Терезелер тізімінде бір қолданбаның терезелерін қашан топтау керек екенін сипаттайды. Мүмкін мәндері: \"never\", \"auto\" және \"always\"." +msgstr "" +"Терезелер тізімінде бір қолданбаның терезелерін қашан топтау керек екенін " +"сипаттайды. Мүмкін мәндері: \"never\", \"auto\" және \"always\"." #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.h:5 msgid "Move windows to current workspace when unminimized" @@ -875,7 +883,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets" msgstr "" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:3 -#: ../applets/wncklet/window-menu.c:83 ../applets/wncklet/window-menu.c:255 +#: ../applets/wncklet/window-menu.c:83 ../applets/wncklet/window-menu.c:229 msgid "Window Selector" msgstr "Терезелер таңдаушысы" @@ -884,7 +892,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Мәзір көмегімен ашық терезелер арасында ауысу" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:588 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:624 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Жұмыс орын ауыстырғышы" @@ -893,7 +901,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "Жұмыс орындары арасында ауысу" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:546 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:539 msgid "Window List" msgstr "Терезелер тізімі" @@ -909,46 +917,50 @@ msgstr "Жұмыс үстелін көрсету" msgid "Hide application windows and show the desktop" msgstr "Қолданбалар терезелерін жасырып, жұмыс үстелін көрсету" -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:186 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:180 #, c-format msgid "Failed to load %s: %s\n" msgstr "%s жүктеу сәтсіз: %s\n" -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:186 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:180 msgid "Icon not found" msgstr "Таңбаша табылмады" -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:259 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:261 msgid "Click here to restore hidden windows." msgstr "Жасырын терезелерді қалпына келтіру үшін осында шертіңіз." -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:263 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:265 msgid "Click here to hide all windows and show the desktop." -msgstr "Барлық терезелерді жасырып, жұмыс үстелін көрсету үшін осында шертіңіз." +msgstr "" +"Барлық терезелерді жасырып, жұмыс үстелін көрсету үшін осында шертіңіз." -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:447 ../applets/wncklet/showdesktop.c:513 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:435 ../applets/wncklet/showdesktop.c:501 msgid "Show Desktop Button" msgstr "Жұмыс үстелі батырмасын көрсету" -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:515 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:503 msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop." -msgstr "Бұл батырма көмегімен барлық терезелерді жасырып, жұмыс үстелін көре аласыз." +msgstr "" +"Бұл батырма көмегімен барлық терезелерді жасырып, жұмыс үстелін көре аласыз." -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:541 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:529 msgid "" "Your window manager does not support the show desktop button, or you are not" " running a window manager." msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:162 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:160 msgid "_System Monitor" msgstr "_Жүйелік бақылаушы" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:548 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:541 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." -msgstr "Терезелер тізімі барлық терезелер тізімін батырмалар жинағы ретінде көрсетіп, олардың арасында ауысуды мүмкін етеді." +msgstr "" +"Терезелер тізімі барлық терезелер тізімін батырмалар жинағы ретінде " +"көрсетіп, олардың арасында ауысуды мүмкін етеді." #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:1 msgid "Window List Preferences" @@ -998,24 +1010,28 @@ msgstr "Ө_з жұмыс орнына қалпына келтіру" msgid "" "The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you " "browse them." -msgstr "Терезелер таңдаушысы мәзірде барлық терезелер тізімін көрсетіп, оларды шолуды мүмкін етеді." +msgstr "" +"Терезелер таңдаушысы мәзірде барлық терезелер тізімін көрсетіп, оларды " +"шолуды мүмкін етеді." -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:199 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:890 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:236 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:926 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" -msgstr "жолдар" +msgstr "жол" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:199 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:890 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:236 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:926 msgid "columns" -msgstr "бағандар" +msgstr "баған" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:590 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:626 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." -msgstr "Жұмыс орындар ауыстырғышы терезелерді басқаруды мүмкін ететін жұмыс орындарыңыздың кіші көріністерін көрсетеді." +msgstr "" +"Жұмыс орындар ауыстырғышы терезелерді басқаруды мүмкін ететін жұмыс " +"орындарыңыздың кіші көріністерін көрсетеді." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:1 msgid "Workspace Switcher Preferences" @@ -1063,7 +1079,9 @@ msgstr "Панельдің негізгі жаймасы" #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:2 msgid "The default panels layout to use when panels are created or resetted." -msgstr "Панельдер жасалған немесе баптаулары тасталған кезде қолданылатын бастапқы жаймасы." +msgstr "" +"Панельдер жасалған немесе баптаулары тасталған кезде қолданылатын бастапқы " +"жаймасы." #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:3 msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog" @@ -1771,7 +1789,7 @@ msgstr "%s іске қосылуда" #: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1098 #, c-format msgid "Application does not accept documents on command line" -msgstr "Бағдарлама команда жолында құжаттарды қабылдамайды" +msgstr "Қолданба команда жолында құжаттарды қабылдамайды" #: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1166 #, c-format @@ -1798,11 +1816,11 @@ msgstr "Сақталған баптаулары бар файлды көрсет #: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:229 msgid "FILE" -msgstr "ФАЙЛ" +msgstr "FILE" #: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:232 msgid "Specify session management ID" -msgstr "Сессия менеджментінің ID-і" +msgstr "Сессия менеджментінің ID-ін көрсету" #: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:232 msgid "ID" @@ -1822,8 +1840,8 @@ msgstr "Сессия менеджмент опцияларын көрсету" #. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132 #. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132 #: ../mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76 -#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:827 -#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:1003 +#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:797 +#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:977 msgid "Error" msgstr "Қате" @@ -1853,32 +1871,32 @@ msgstr "Бумалардан іздеу үшін ешбір қолданба о� msgid "???" msgstr "???" -#: ../mate-panel/applet.c:545 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143 +#: ../mate-panel/applet.c:545 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139 msgid "_Remove From Panel" msgstr "Панельден ө_шіру" -#: ../mate-panel/applet.c:556 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:146 +#: ../mate-panel/applet.c:556 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142 msgid "_Move" msgstr "Жы_лжыту" -#: ../mate-panel/applet.c:573 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:152 +#: ../mate-panel/applet.c:573 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148 msgid "Loc_k To Panel" msgstr "Панельге бе_кіту" -#: ../mate-panel/applet.c:1386 +#: ../mate-panel/applet.c:1383 msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Бос орынды табу мүмкін емес" -#: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:176 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 +#: ../mate-panel/drawer.c:444 ../mate-panel/panel-addto.c:176 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1613 msgid "Drawer" msgstr "Жәшік" -#: ../mate-panel/drawer.c:533 +#: ../mate-panel/drawer.c:551 msgid "_Add to Drawer..." msgstr "Жәшікке қ_осу..." -#: ../mate-panel/drawer.c:539 ../mate-panel/launcher.c:600 +#: ../mate-panel/drawer.c:557 ../mate-panel/launcher.c:596 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:192 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:244 msgid "_Properties" @@ -1890,14 +1908,14 @@ msgstr "Көрсетілген бумада жаңа файлды жасау" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:28 msgid "[FILE...]" -msgstr "[FILE...]" +msgstr "[ФАЙЛ...]" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:106 msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- .desktop файлдарын түзету" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 ../mate-panel/launcher.c:971 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 ../mate-panel/launcher.c:967 msgid "Create Launcher" msgstr "Жөнелткішті жасау" @@ -1906,11 +1924,11 @@ msgstr "Жөнелткішті жасау" msgid "Directory Properties" msgstr "Буманың қасиеттері" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 ../mate-panel/launcher.c:815 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 ../mate-panel/launcher.c:811 msgid "Launcher Properties" msgstr "Жөнелткіш қасиеттері" -#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:1 ../mate-panel/main.c:140 +#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:1 ../mate-panel/main.c:151 msgid "Panel" msgstr "Панель" @@ -1918,7 +1936,9 @@ msgstr "Панель" msgid "" "Launch other applications and provide various utilities to manage windows, " "show the time, etc." -msgstr "Басқа қолданбаларды жөнелтуді және терезелерді басқару, уақытты көрсету және т.б. түрлі утилиталатын ұсынады." +msgstr "" +"Басқа қолданбаларды жөнелтуді және терезелерді басқару, уақытты көрсету және" +" т.б. түрлі утилиталатын ұсынады." #: ../mate-panel/launcher.c:120 msgid "Could not show this URL" @@ -1942,18 +1962,18 @@ msgstr "" msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n" msgstr "" -#: ../mate-panel/launcher.c:590 +#: ../mate-panel/launcher.c:588 msgid "_Launch" msgstr "Жөне_лту" -#: ../mate-panel/launcher.c:908 +#: ../mate-panel/launcher.c:904 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "%s кілті орнатылмаған, жөнелткішті жүктеу мүмкін емес\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:1040 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 +#: ../mate-panel/launcher.c:1036 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391 msgid "Could not save launcher" msgstr "Жөнелткішті сақтау мүмкін емес" @@ -1976,23 +1996,23 @@ msgstr "Жөнелту сұхбатын орындау" msgid "Set the default panel layout" msgstr "Панельдің негізгі жаймасын орнату" -#: ../mate-panel/menu.c:528 +#: ../mate-panel/menu.c:499 msgid "Add this launcher to _panel" msgstr "Бұл жөнелткішті _панельге қосу" -#: ../mate-panel/menu.c:535 +#: ../mate-panel/menu.c:506 msgid "Add this launcher to _desktop" msgstr "Бұл жөнелткішті _жұмыс үстеліне қосу" -#: ../mate-panel/menu.c:547 +#: ../mate-panel/menu.c:518 msgid "_Entire menu" msgstr "_Толық мәзір" -#: ../mate-panel/menu.c:552 +#: ../mate-panel/menu.c:523 msgid "Add this as _drawer to panel" msgstr "Бұны панельге _жәшік ретінде қосу" -#: ../mate-panel/menu.c:559 +#: ../mate-panel/menu.c:530 msgid "Add this as _menu to panel" msgstr "Бұны панельге _мәзір ретінде қосу" @@ -2044,7 +2064,7 @@ msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" msgstr "Бұл компьютердегі құжаттар және бумаларды атауы бойынша іздеу" #: ../mate-panel/panel-action-button.c:389 -#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:251 +#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:237 msgid "Force Quit" msgstr "Мәжбүрлі тоқтату" @@ -2140,41 +2160,41 @@ msgstr "Панельге қосу" msgid "Find an _item to add to the panel:" msgstr "Панельге қосу үшін _нәрсені табыңыз:" -#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:788 +#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:758 #, c-format msgid "\"%s\" has quit unexpectedly" msgstr "\"%s\" күтпегенде жабылды." -#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:790 +#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:760 msgid "Panel object has quit unexpectedly" msgstr "Панель объекті күтпегенде жабылды" -#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:797 +#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:767 msgid "" "If you reload a panel object, it will automatically be added back to the " "panel." msgstr "Егер сіз панельді қайта жүктесеңіз, ол панельге кері қосылады." -#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:804 +#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:774 msgid "D_elete" msgstr "Ө_шіру" -#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:805 -#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:810 +#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:775 +#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:780 msgid "_Don't Reload" msgstr "Қа_йта жүктемеу" -#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:806 -#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:811 +#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:776 +#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:781 msgid "_Reload" msgstr "Қа_йта жүктеу" -#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:966 +#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:940 #, c-format msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:982 +#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:956 msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?" msgstr "" @@ -2190,7 +2210,9 @@ msgstr "MATE панелі" msgid "" "This program is responsible for launching other applications and provides " "useful utilities." -msgstr "Бұл бағдарлама басқа қолданбаларды жөнелту үшін жауап береді және пайдалы утилиталарды ұсынады." +msgstr "" +"Бұл бағдарлама басқа қолданбаларды жөнелту үшін жауап береді және пайдалы " +"утилиталарды ұсынады." #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "About the MATE Panel" @@ -2216,10 +2238,10 @@ msgstr "" #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:211 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "Ба_с тарту" #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:212 -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:254 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:256 msgid "_Reset Panel" msgstr "" @@ -2227,15 +2249,15 @@ msgstr "" msgid "_Add to Panel…" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:262 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:264 msgid "_Delete This Panel" msgstr "Бұл панельді ө_шіру" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:277 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:279 msgid "_New Panel" msgstr "Жаңа пан_ель" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:329 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:331 msgid "A_bout Panels" msgstr "Па_нельдер туралы" @@ -2252,75 +2274,77 @@ msgid "Location" msgstr "Орналасуы" #. Type -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:610 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:606 msgid "_Type:" -msgstr "_Түрі:" +msgstr "Тү_рі:" #. Name -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:617 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:613 msgid "_Name:" msgstr "_Аты:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:642 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:638 msgid "_Browse..." msgstr "Қара_п шығу..." #. Comment -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:649 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:645 msgid "Co_mment:" -msgstr "К_омментарийі:" +msgstr "Тү_сіндірме:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:977 msgid "Choose an application..." msgstr "Қолданбаны көрсетіңіз..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:985 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:981 msgid "Choose a file..." msgstr "Файлды таңдау..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1150 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1159 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155 msgid "Comm_and:" msgstr "Ко_манда:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1168 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164 msgid "_Location:" -msgstr "Ор_наласуы:" +msgstr "Орна_ласуы:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "Жөнелткіштің атауы көрсетілмеген." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1335 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "Could not save directory properties" msgstr "Бума қасиеттерін сақтау мүмкін емес" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1336 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "Буманың атауы көрсетілмеген." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "Жөнелткіштің командасы көрсетілмеген." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "Жөнелткіштің орналасуы көрсетілмеген." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1432 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428 msgid "Could not display help document" msgstr "Көмек құжатын көрсету мүмкін емес" #: ../mate-panel/panel-force-quit.c:80 msgid "" "Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>." -msgstr "Қолданбаны мәжбүрлі тоқтату үшін оның терезесіне шертіңіз. Бас тарту үшін <ESC> басыңыз." +msgstr "" +"Қолданбаны мәжбүрлі тоқтату үшін оның терезесіне шертіңіз. Бас тарту үшін " +"<ESC> басыңыз." -#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:234 +#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:220 msgid "Force this application to exit?" msgstr "Бұл қолданбаны мәжбүрлі тоқтату керек пе?" -#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:237 +#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:223 msgid "" "If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open " "documents in it might get lost." @@ -2336,13 +2360,15 @@ msgstr "Құжаттар, бумалар және желілік орналас� #: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:101 msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out" -msgstr "Жұмыс үстелдің сыртқы түрін және мінез-құлығын өзгерту, көмекті алу немесе жүйеден шығу" +msgstr "" +"Жұмыс үстелдің сыртқы түрін және мінез-құлығын өзгерту, көмекті алу немесе " +"жүйеден шығу" #: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:168 msgid "Applications" msgstr "Қолданбалар" -#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:364 ../mate-panel/panel-menu-button.c:675 +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:360 ../mate-panel/panel-menu-button.c:675 msgid "_Edit Menus" msgstr "Мәзірлер_ді түзету" @@ -2351,7 +2377,7 @@ msgid "Bookmarks" msgstr "Бетбелгілер" #. Translators: %s is a URI -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:495 ../mate-panel/panel.c:549 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:495 ../mate-panel/panel.c:544 #, c-format msgid "Open '%s'" msgstr "'%s' ашу" @@ -2407,7 +2433,9 @@ msgstr "Компьютер" #: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1084 msgid "" "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" -msgstr "Бұл компьютерден қолжетерлік барлық жергілікті және қашықтағы дисктер және бумаларды шолу" +msgstr "" +"Бұл компьютерден қолжетерлік барлық жергілікті және қашықтағы дисктер және " +"бумаларды шолу" #: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1097 msgid "Network" @@ -2415,7 +2443,7 @@ msgstr "Желі" #: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1098 msgid "Browse bookmarked and local network locations" -msgstr "Бетбелгілерге қосылған және жергілікті желі орналасуларын шолу" +msgstr "Бетбелгілердегі және жергілікті желі орналасуларын шолу" #: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1496 msgid "Places" @@ -2450,44 +2478,34 @@ msgstr "Жүйеден шығу - %s..." msgid "Log out %s of this session to log in as a different user" msgstr "Басқа пайдаланушы ретінде кіру үшін бұл сессиямен %s жұмысын аяқтау" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 #: ../mate-panel/panel-test-applets.c:58 msgctxt "Orientation" msgid "Top" msgstr "Жоғары" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 #: ../mate-panel/panel-test-applets.c:59 msgctxt "Orientation" msgid "Bottom" msgstr "Төмен" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 #: ../mate-panel/panel-test-applets.c:60 msgctxt "Orientation" msgid "Left" msgstr "Сол жақ" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 #: ../mate-panel/panel-test-applets.c:61 msgctxt "Orientation" msgid "Right" msgstr "Оң жақ" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:819 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:818 msgid "Drawer Properties" msgstr "Жәшік қасиеттері" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:939 -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1973 -#, c-format -msgid "Unable to load file '%s': %s." -msgstr "'%s' файлын жүктеу мүмкін емес: %s." - -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:945 -msgid "Could not display properties dialog" -msgstr "" - #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:1 msgid "Panel Properties" msgstr "Панель қасиеттері" @@ -2627,38 +2645,34 @@ msgstr "Жуырдағы құжаттарды тазарту..." msgid "Clear all items from the recent documents list" msgstr "Жуырдағы құжаттар тізімінен барлық нәрселерді өшіру" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:419 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:420 #, c-format msgid "Could not run command '%s'" msgstr "'%s' командасын орындау мүмкін емес" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:460 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:461 #, c-format msgid "Could not convert '%s' from UTF-8" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1207 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1236 msgid "Choose a file to append to the command..." msgstr "Командаға жалғанатын файлды таңдаңыз..." -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1585 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:9 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:9 msgid "Select an application to view its description." msgstr "Анықтамасын қарау үшін қолданбаны таңдаңыз." -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1623 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1656 #, c-format msgid "Will run command: '%s'" msgstr "Команданы орындау: '%s'" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1656 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1689 #, c-format msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1978 -msgid "Could not display run dialog" -msgstr "Жөнелту сұхбатын көрсету мүмкін емес" - #: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:1 msgid "Run Application" msgstr "Қолданбаны жөнелту" @@ -2790,53 +2804,53 @@ msgstr "Ап_плет:" msgid "_Prefs Path:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1218 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1181 msgid "Hide Panel" msgstr "Панельді жасыру" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1619 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 msgid "Top Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 msgid "Bottom Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 msgid "Left Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 msgid "Right Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-util.c:347 +#: ../mate-panel/panel-util.c:348 #, c-format msgid "Icon '%s' not found" msgstr "'%s' таңбашасы табылмады" -#: ../mate-panel/panel-util.c:465 +#: ../mate-panel/panel-util.c:472 #, c-format msgid "Could not execute '%s'" msgstr "'%s' орындау мүмкін емес" -#: ../mate-panel/panel-util.c:693 +#: ../mate-panel/panel-util.c:700 msgid "file" msgstr "файл" -#: ../mate-panel/panel-util.c:866 +#: ../mate-panel/panel-util.c:873 msgid "Home Folder" msgstr "Үй бумасы" #. Translators: this is the same string as the one found in #. * caja -#: ../mate-panel/panel-util.c:878 +#: ../mate-panel/panel-util.c:885 msgid "File System" msgstr "Файлдық жүйе" -#: ../mate-panel/panel-util.c:1051 +#: ../mate-panel/panel-util.c:1058 msgid "Search" msgstr "Іздеу" @@ -2844,32 +2858,36 @@ msgstr "Іздеу" #. * method, and the second string is a path. For #. * example, "Trash: some-directory". It means that the #. * directory called "some-directory" is in the trash. -#: ../mate-panel/panel-util.c:1097 +#: ../mate-panel/panel-util.c:1104 #, c-format msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" -#: ../mate-panel/panel.c:482 +#: ../mate-panel/panel.c:477 #, c-format msgid "Open URL: %s" msgstr "Сілтемені ашу: %s" -#: ../mate-panel/panel.c:1332 +#: ../mate-panel/panel.c:1327 msgid "Delete this drawer?" msgstr "Бұл жәшікті өшіру керек пе?" -#: ../mate-panel/panel.c:1333 +#: ../mate-panel/panel.c:1328 msgid "" "When a drawer is deleted, the drawer and its\n" "settings are lost." -msgstr "Жәшік өшірілген кезде, жәшік және оның\nбаптаулары жоғалады." +msgstr "" +"Жәшік өшірілген кезде, жәшік және оның\n" +"баптаулары жоғалады." -#: ../mate-panel/panel.c:1336 +#: ../mate-panel/panel.c:1331 msgid "Delete this panel?" msgstr "Бұл панельді өшіру керек пе?" -#: ../mate-panel/panel.c:1337 +#: ../mate-panel/panel.c:1332 msgid "" "When a panel is deleted, the panel and its\n" "settings are lost." -msgstr "Панель өшірілген кезде, панель және оның\nбаптаулары жоғалады." +msgstr "" +"Панель өшірілген кезде, панель және оның\n" +"баптаулары жоғалады." |