summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r--po/nb.po459
1 files changed, 256 insertions, 203 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index ec398201..2da434db 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -4,22 +4,23 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Alexander Mackinnon Jansen <[email protected]>, 2018
+# Alexander Jansen <[email protected]>, 2018
# Harald H. <[email protected]>, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Kenneth Jenssen <[email protected]>, 2018
# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Kim Malmo <[email protected]>, 2018
+# b84df44fb72862b85bae7a669218c6c2, 2019
+# Kim Malmo <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-17 10:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-23 10:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Kim Malmo <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Kim Malmo <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "Kunne ikke stille klokken for systemet"
#: ../applets/clock/clock.c:1863 ../applets/fish/fish.c:1694
#: ../applets/notification_area/main.c:292
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:171
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:357
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:389
msgid "_Preferences"
msgstr "Innstillinger"
@@ -178,14 +179,14 @@ msgstr "Innstillinger"
#: ../applets/clock/clock.c:1866 ../applets/clock/clock.ui.h:7
#: ../applets/fish/fish.c:1697 ../applets/fish/fish.ui.h:2
#: ../applets/notification_area/main.c:295
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:241 ../applets/wncklet/window-list.c:179
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:241 ../applets/wncklet/window-list.c:365
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:2 ../applets/wncklet/window-menu.c:98
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:397
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:2 ../mate-panel/drawer.c:563
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:737 ../mate-panel/panel-addto.c:1241
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:2 ../mate-panel/drawer.c:562
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:753 ../mate-panel/panel-addto.c:1308
#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:318
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:653 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:370
-#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:707
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:648 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:351
+#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:684
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:2
#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:2
msgid "_Help"
@@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "_Hjelp"
#: ../applets/clock/clock.c:1869 ../applets/fish/fish.c:1700
#: ../applets/notification_area/main.c:298
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:249 ../applets/wncklet/window-list.c:187
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:249 ../applets/wncklet/window-list.c:373
#: ../applets/wncklet/window-menu.c:106
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:405
msgid "_About"
@@ -234,7 +235,7 @@ msgstr "Klokke"
#: ../applets/clock/clock.c:3296
msgid "About Clock"
-msgstr ""
+msgstr "Om klokke"
#: ../applets/clock/clock.c:3298
msgid "The Clock displays the current time and date"
@@ -245,10 +246,12 @@ msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
msgstr ""
+"Opphavsrett © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Opphavsrett © 2012-2019 MATE utviklerne"
#: ../applets/clock/clock.c:3303 ../applets/fish/fish.c:567
#: ../applets/notification_area/main.c:286
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:508 ../applets/wncklet/window-list.c:571
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:508 ../applets/wncklet/window-list.c:831
#: ../applets/wncklet/window-menu.c:88
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:644
#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:124
@@ -271,9 +274,9 @@ msgstr "Klokkeslett og dato"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:2 ../mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:213
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:669 ../mate-panel/panel-force-quit.c:240
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:155 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:3
-#: ../mate-panel/panel.c:1348
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:664 ../mate-panel/panel-force-quit.c:240
+#: ../mate-panel/panel-recent.c:154 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:3
+#: ../mate-panel/panel.c:1356
msgid "_Cancel"
msgstr "_Avbryt"
@@ -302,7 +305,7 @@ msgstr "Tidsinn_stillinger"
#: ../applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui.h:2
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:3
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:3
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1252 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:665
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:1319 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:3
#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:4
msgid "_Close"
@@ -349,7 +352,7 @@ msgstr "Vis _temperatur"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:20 ../mate-panel/panel-addto.c:1248
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:20 ../mate-panel/panel-addto.c:1315
msgid "_Add"
msgstr "_Legg til"
@@ -402,8 +405,8 @@ msgid "South"
msgstr "Sør"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:34 ../mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:954
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:673
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:960
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
msgid "_OK"
msgstr "_Ok"
@@ -698,7 +701,7 @@ msgstr "Fisk"
#: ../applets/fish/fish.c:559
msgid "About Fish"
-msgstr ""
+msgstr "Om Fish"
#: ../applets/fish/fish.c:562
msgid ""
@@ -706,6 +709,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
msgstr ""
+"Opphavsrett © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Opphavsrett © 2002-2005 Vincent Untz\n"
+"Opphavsrett © 2012-2019 MATE utviklerne"
#: ../applets/fish/fish.c:579
#, c-format
@@ -907,7 +913,7 @@ msgstr "Varslingsområde"
#: ../applets/notification_area/main.c:277
msgid "About Notification Area"
-msgstr ""
+msgstr "Om varslingsområdet"
#. "comments", _(comments),
#: ../applets/notification_area/main.c:280
@@ -917,6 +923,10 @@ msgid ""
"Copyright © 2011 Perberos\n"
"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
msgstr ""
+"Opphavsrett © 2002 Red Hat, Inc.\n"
+"Opphavsrett © 2003-2006 Vincent Untz\n"
+"Opphavsrett © 2011 Perberos\n"
+"Opphavsrett © 2012-2019 MATE utviklerne"
#: ../applets/notification_area/main.c:488
msgid "Panel Notification Area"
@@ -924,15 +934,15 @@ msgstr "Varslingsområde for panelet"
#: ../applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui.h:1
msgid "Notification Area Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Innstillinger for Varslingsområde"
#: ../applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui.h:3
msgid "_Minimum Icon Size:"
-msgstr ""
+msgstr "_Minimum ikonstørrelse:"
#: ../applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui.h:4
msgid "26"
-msgstr ""
+msgstr "26"
#: ../applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui.h:5
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:6
@@ -941,11 +951,11 @@ msgstr "piksler"
#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.applet.notification-area.gschema.xml.in.h:1
msgid "Minimum icon size"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum ikonstørrelse"
#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.applet.notification-area.gschema.xml.in.h:2
msgid "The minimum size an icon can have."
-msgstr ""
+msgstr "Minste størrelse ett ikon kan ha."
#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
msgid "Notification Area Factory"
@@ -1059,7 +1069,7 @@ msgstr "Fabrikk for panelprogrammer relatert til vindusnavigasjon"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:3
#: ../applets/wncklet/window-menu.c:76 ../applets/wncklet/window-menu.c:227
msgid "Window Selector"
-msgstr "Vinduvelger"
+msgstr "Vindusvelger"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:4
msgid "Switch between open windows using a menu"
@@ -1075,9 +1085,9 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Skift mellom arbeidsområder"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:561
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:821
msgid "Window List"
-msgstr "Vinduliste"
+msgstr "Vindusliste"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:8
msgid "Switch between open windows using buttons"
@@ -1114,19 +1124,22 @@ msgstr "Vis skrivebordsknapp"
#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:499
msgid "About Show Desktop Button"
-msgstr ""
+msgstr "Om Vis skrivebordsknapp"
#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "Denne knappen lar deg skjule alle vinduer og vise skrivebordet."
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:502 ../applets/wncklet/window-list.c:565
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:502 ../applets/wncklet/window-list.c:825
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
msgstr ""
+"Opphavsrett © 2002 Red Hat, Inc.\n"
+"Opphavsrett © 2011 Perberos\n"
+"Opphavsrett © 2012-2019 MATE utviklerne"
#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:529
msgid ""
@@ -1136,75 +1149,99 @@ msgstr ""
"Vindushåndtereren din støtter ikke knapp for å vise skrivebordet, eller "
"kanskje du ikke kjører med en vindushåndterer."
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:163
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:349
msgid "_System Monitor"
msgstr "_Systemovervåkning"
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:562
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:822
msgid "About Window List"
-msgstr ""
+msgstr "Om Vindusliste"
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:564
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:824
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
msgstr ""
-"Vindulisten viser en liste med alle vinduer og lar deg bla gjennom dem."
+"Vinduslisten viser en liste med alle vinduer og lar deg bla gjennom dem."
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:1
msgid "Window List Preferences"
-msgstr "Brukervalg for vinduliste"
+msgstr "Brukervalg for vindusliste"
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:4
msgid "Window List Content"
-msgstr "Innhold i vinduliste"
+msgstr "Innhold i vindusliste"
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:5
msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "_Vis vinuder fra aktivt arbeidsområde"
+msgstr "_Vis vinduer fra aktivt arbeidsområde"
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:6
msgid "Show windows from a_ll workspaces"
msgstr "Vis vinduer fra a_lle arbeidsområder"
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:7
+msgid "Window Thumbnails"
+msgstr "Vindusminiatyrer"
+
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:8
+msgid "Show _thumbnails on hover"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:9
+msgid "_Hide thumbnails on hover"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:10
+msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
+msgstr ""
+
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:11
+msgid "Thumbnail width:"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:12
+msgid "px"
+msgstr ""
+
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:13
msgid "Window Grouping"
msgstr "Gruppering av vinduer"
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:8
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:14
msgid "_Never group windows"
msgstr "A_ldri grupper vinduer"
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:9
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:15
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Grupper vinduer når pla_ssen er begrenset"
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:10
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:16
msgid "_Always group windows"
msgstr "_Alltid grupper vinduer"
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:11
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:17
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Gjenoppretting av minimerte vinduer"
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:12
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:18
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Gjeno_pprett til aktivt arbeidsområde"
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:13
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:19
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Gjenoppre_tt til opprinnelig arbeidsområde"
#: ../applets/wncklet/window-menu.c:77
msgid "About Window Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Om Vindusvelger"
#: ../applets/wncklet/window-menu.c:79
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr ""
-"Vinduvelgeren viser en liste med alle vinduer i en meny og lar deg bla "
+"Vindusvelgeren viser en liste med alle vinduer i en meny og lar deg bla "
"gjennom dem."
#: ../applets/wncklet/window-menu.c:80
@@ -1215,6 +1252,11 @@ msgid ""
"Copyright © 2011 Perberos\n"
"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
msgstr ""
+"Opphavsrett © 2000 Helix Code, Inc.\n"
+"Opphavsrett © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Opphavsrett © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
+"Opphavsrett © 2011 Perberos\n"
+"Opphavsrett © 2012-2019 MATE utviklerne"
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:939
@@ -1229,7 +1271,7 @@ msgstr "kolonner"
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:635
msgid "About Workspace Switcher"
-msgstr ""
+msgstr "Om Arbeidsområdebytter"
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:637
msgid ""
@@ -2131,38 +2173,38 @@ msgid ""
msgstr ""
"Hvis «true» vil bakgrunnsbildet roteres når panelet er plassert vertikalt."
-#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:165
+#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:168
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Filen er ikke en gyldig .desktop-fil"
-#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:188
+#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:191
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Kjenner ikke igjen versjon «%s» i desktop-fil"
-#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:957
+#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:963
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Starter %s"
-#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1098
+#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1105
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Programmet tar ikke dokumenter på kommandolinjen"
-#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1166
+#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1173
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Kjenner ikke igjen oppstartsalternativ: %d"
-#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1364
+#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1390
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Kan ikke gi URIer til dokumenter til en oppføring av type «Types=Link»"
-#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1385
+#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1411
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Ikke en startbar oppføring"
@@ -2205,12 +2247,12 @@ msgstr "_Åpne"
#. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
#. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:799
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:980
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:798
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:986
msgid "Error"
msgstr "Feil"
-#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:381
+#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:374
msgid "Choose an icon"
msgstr "Velg et ikon"
@@ -2232,37 +2274,37 @@ msgstr "Kan ikke åpne plasseringen «%s»"
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "Ingen programmer installert som kan håndtere søkemapper."
-#: ../mate-panel/applet.c:469
+#: ../mate-panel/applet.c:468
msgid "???"
msgstr "???"
-#: ../mate-panel/applet.c:549 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: ../mate-panel/applet.c:548 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "Fje_rn fra panelet"
-#: ../mate-panel/applet.c:557 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:145
+#: ../mate-panel/applet.c:556 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
msgid "_Move"
msgstr "F_lytt"
-#: ../mate-panel/applet.c:575 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:151
+#: ../mate-panel/applet.c:574 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "Lås _på panelet"
-#: ../mate-panel/applet.c:1314
+#: ../mate-panel/applet.c:1313
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Kunne ikke finne en tom plass"
-#: ../mate-panel/drawer.c:444 ../mate-panel/panel-addto.c:177
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1658
+#: ../mate-panel/drawer.c:443 ../mate-panel/panel-addto.c:189
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1667
msgid "Drawer"
msgstr "Skuff"
-#: ../mate-panel/drawer.c:551
+#: ../mate-panel/drawer.c:550
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "L_egg til i skuff …"
-#: ../mate-panel/drawer.c:557 ../mate-panel/launcher.c:596
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:192
+#: ../mate-panel/drawer.c:556 ../mate-panel/launcher.c:602
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:194
#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:246
msgid "_Properties"
msgstr "_Egenskaper"
@@ -2280,7 +2322,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- Rediger .desktop-filer"
#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 ../mate-panel/launcher.c:967
+#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 ../mate-panel/launcher.c:973
msgid "Create Launcher"
msgstr "Opprett oppstarter"
@@ -2289,11 +2331,11 @@ msgstr "Opprett oppstarter"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Egenskaper for katalog"
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 ../mate-panel/launcher.c:811
+#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 ../mate-panel/launcher.c:817
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Egenskaper for oppstarter"
-#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.h:1 ../mate-panel/main.c:152
+#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.h:1 ../mate-panel/main.c:154
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -2313,51 +2355,51 @@ msgstr "Kunne ikke vise denne URLen"
msgid "No URL was specified."
msgstr "Ingen URL ble oppgitt."
-#: ../mate-panel/launcher.c:214
+#: ../mate-panel/launcher.c:217
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Kunne ikke bruke sluppet oppføring"
-#: ../mate-panel/launcher.c:445
+#: ../mate-panel/launcher.c:451
#, c-format
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "Ingen URI oppgitt for oppstarters .desktop-fil\n"
-#: ../mate-panel/launcher.c:484
+#: ../mate-panel/launcher.c:490
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "Kan ikke åpne .desktop-fil %s for oppstarter%s%s\n"
-#: ../mate-panel/launcher.c:588
+#: ../mate-panel/launcher.c:594
msgid "_Launch"
msgstr "S_tart"
-#: ../mate-panel/launcher.c:904
+#: ../mate-panel/launcher.c:910
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "Nøkkel %s er ikke satt. Kan ikke laste oppstarter\n"
-#: ../mate-panel/launcher.c:1036 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1367
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1398
+#: ../mate-panel/launcher.c:1042 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Kunne ikke lagre oppstarter"
-#: ../mate-panel/main.c:48
+#: ../mate-panel/main.c:50
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Erstatt et eksisterende panel"
#. this feature was request in #mate irc channel
-#: ../mate-panel/main.c:50
+#: ../mate-panel/main.c:52
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "Tilbakestill paneloppsettet til forvalg"
#. open run dialog
-#: ../mate-panel/main.c:52
+#: ../mate-panel/main.c:54
msgid "Execute the run dialog"
msgstr "Start kjør-dialogen"
#. default panels layout
-#: ../mate-panel/main.c:54
+#: ../mate-panel/main.c:56
msgid "Set the default panel layout"
msgstr "Sett forvalgt paneloppsett"
@@ -2381,165 +2423,173 @@ msgstr "Legg til som _skuff på panelet"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Legg til som _meny på panelet"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:180
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:182
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Aktiver skjermsparer"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:186
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:188
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Lås skjerm"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:314
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:332
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Kunne ikke koble til tjener"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:345
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:363
msgid "Lock Screen"
msgstr "Lås skjerm"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:346
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:364
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Beskytt din datamaskin mot uautorisert bruk"
#. when changing one of those two strings, don't forget to
#. * update the ones in panel-menu-items.c (look for
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername"))
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:360
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Log Out..."
msgstr "Logg ut …"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:361
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:379
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "Logg ut fra denne økta for å logge inn som en annen bruker."
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:370
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:388
msgid "Run Application..."
msgstr "Kjør program …"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:371
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:389
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "Kjør programmer ved å skrive inn en kommando eller velg fra en liste"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:380
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:398
msgid "Search for Files..."
msgstr "Søk etter filer …"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:381
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:399
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Finn dokumenter og mapper på denne datamaskinen etter navn eller innhold"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:389
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:407
#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:250
msgid "Force Quit"
msgstr "Tvungen nedstenging"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:390
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:408
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Tving et program som ikke oppfører seg til å avslutte"
#. FIXME icon
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:399
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:417
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Koble til tjener …"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:400
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:418
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Koble til en ekstern datamaskin eller delt disk"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:408
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:426
msgid "Shut Down..."
msgstr "Avslutt …"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:409
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:427
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Skru av datamaskinen"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:118
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:125
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Egendefinert oppstarter"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:119
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Lag en ny oppstarter"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:129
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:137
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Oppstarter …"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:130
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Kopier en oppstarter fra menyen programmer"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:144 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1136
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:153 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1113
msgid "Main Menu"
msgstr "Hovedmeny"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:145
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "The main MATE menu"
msgstr "Hovedmenyen for MATE"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:155
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:165
msgid "Menu Bar"
msgstr "Menylinje"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:156
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "A custom menu bar"
msgstr "En tilpasset menylinje"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:166
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:177
msgid "Separator"
msgstr "Skillelinje"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:167
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "En separator for organisering av panelområder"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:178
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:190
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "En skuff som andre oppføringer kan lagres i"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:259
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:274
msgid "(empty)"
msgstr "(tom)"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1005
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:419
+msgid "Not compatible with X11"
+msgstr "Ikke kompatibel med X11"
+
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:426
+msgid "Not compatible with Wayland"
+msgstr "Ikke kompatibel med Wayland"
+
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:1053
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Velg en _oppføring som skal legges til på «%s»:"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1009
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:1057
#, c-format
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Legg til i skuff"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1011
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:1059
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Velg en _oppføring som skal legges til i skuffen:"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1013
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:1061
#, c-format
msgid "Add to Panel"
msgstr "Legg til på panelet"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1015
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:1063
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Velg en _oppføring som skal legges til på panelet:"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1244
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:1311
msgid "_Back"
msgstr "_Tilbake"
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:760
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:759
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "«%s» har avsluttet uventet"
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:762
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:761
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Panelobjektet har avsluttet utventet"
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:769
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:768
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2547,30 +2597,30 @@ msgstr ""
"Hvis du laster et panelobjekt på nytt vil det automatisk legges til på "
"panelet."
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:776
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:775
msgid "D_elete"
msgstr "_Slett"
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:777
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:782
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:776
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:781
msgid "_Don't Reload"
msgstr "I_kke start på nytt"
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:778
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Reload"
msgstr "L_es på nytt"
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:942
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:948
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "Det oppsto et problem i panelet ved lasting av «%s»."
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:957
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:963
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Vil du slette dette panelprogrammet fra din konfigurasjon?"
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:964 ../mate-panel/panel.c:1352
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:970 ../mate-panel/panel.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_Slett"
@@ -2588,6 +2638,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011-2019 MATE developers"
msgstr ""
+"Opphavsrett © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Opphavsrett © 2004 Vincent Untz\n"
+"Opphavsrett © 2011-2019 MATE utviklerne"
#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:119
msgid ""
@@ -2655,66 +2708,66 @@ msgid "Location"
msgstr "Plassering"
#. Type
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:607
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
msgid "_Type:"
msgstr "_Type:"
#. Name
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:614
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
msgid "_Name:"
msgstr "_Navn:"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:639
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
msgid "_Browse..."
msgstr "_Bla gjennom …"
#. Comment
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:646
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
msgid "Co_mment:"
msgstr "Ko_mmentar:"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:657
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
msgid "_Revert"
msgstr "_Gå tilbake"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:983
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
msgid "Choose an application..."
msgstr "Velg et program …"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:987
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
msgid "Choose a file..."
msgstr "Velg en fil …"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1153
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1162
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
msgid "Comm_and:"
msgstr "Komm_ando:"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1171
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
msgid "_Location:"
msgstr "_Plassering:"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1334
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "Navnet på oppstarteren er ikke satt."
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1338
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "Kunne ikke lagre egenskaper for katalog"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1339
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "Navnet på katalogen er ikke satt."
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "Kommando for oppstarteren er ikke satt.."
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1358
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "Plasseringen for oppstarteren er ikke satt."
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1435
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
msgid "Could not display help document"
msgstr "Kunne ikke vise hjelp"
@@ -2737,104 +2790,104 @@ msgstr ""
"Hvis du tvinger programmet til å avslutte vil alle ikke-lagrede endringer "
"åpne dokumenter vil gå tapt."
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:113
+#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:97
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Se gjennom og kjør installerte programmer"
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:114
+#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Aksesser dokumenter, mapper og nettverksplasseringer"
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:115
+#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr "Endre utseende og oppførsel for skrivebord, finn hjelp eller logg ut"
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:183
+#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:166
msgid "Applications"
msgstr "Programmer"
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:375 ../mate-panel/panel-menu-button.c:713
+#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:356 ../mate-panel/panel-menu-button.c:690
msgid "_Edit Menus"
msgstr "R_ediger menyer"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:472
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bokmerker"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:495 ../mate-panel/panel.c:545
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:490 ../mate-panel/panel.c:553
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Åpne «%s»"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:566
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "Kan ikke søke etter endringer for medie på %s"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:609
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:604
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Oppdater %s"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:646
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:641
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Kan ikke montere %s"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:709
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:704
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Monter %s"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:917
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:912
msgid "Removable Media"
msgstr "Avtagbart medie"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1004
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:999
msgid "Network Places"
msgstr "Nettverksplasseringer"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1043
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1038
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Åpne din personlige mappe"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1062
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1057
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1063
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1058
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Åpne skrivebordet som en mappe"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1079
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1074
msgid "Computer"
msgstr "Datamaskin"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1084
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1079
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Bla gjennom alle lokale og eksterne disker og mapper som kan nås fra denne "
"datamaskinen"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1097
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1092
msgid "Network"
msgstr "Nettverk"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1098
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1093
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Bla gjennom nettverksplasseringer i bokmerker og lokalt"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1496
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1487
msgid "Places"
msgstr "Steder"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1524
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1515
msgid "System"
msgstr "System"
@@ -2842,7 +2895,7 @@ msgstr "System"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1609
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1600
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
@@ -2851,14 +2904,14 @@ msgstr "1"
#. * panel-action-button.c
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1621
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1612
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Logg ut %s …"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1625
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1616
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "Logg ut %s fra denne økta for å logge inn som en annen bruker."
@@ -2989,21 +3042,21 @@ msgstr "St_rekk"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Roter bildet på _vertikale paneler"
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:79 ../mate-panel/panel-recent.c:89
+#: ../mate-panel/panel-recent.c:78 ../mate-panel/panel-recent.c:88
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "Kunne ikke åpne tidligere vist dokument «%s»"
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:91
+#: ../mate-panel/panel-recent.c:90
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "En ukjent feil oppsto under forsøk på å åpne «%s»."
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:148
+#: ../mate-panel/panel-recent.c:147
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Tøm liste over siste dokumenter?"
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:150
+#: ../mate-panel/panel-recent.c:149
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -3014,47 +3067,47 @@ msgstr ""
"* Alle oppføringer fra menyoppføringen Steder -> Siste dokumenter.\n"
"* Alle oppføringer fra listen over siste dokumenter i alle programmer."
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:165
+#: ../mate-panel/panel-recent.c:164
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Tøm siste dokumenter"
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:200
+#: ../mate-panel/panel-recent.c:199
msgid "Recent Documents"
msgstr "Siste dokumenter"
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:239
+#: ../mate-panel/panel-recent.c:238
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Tøm siste dokumenter …"
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:241
+#: ../mate-panel/panel-recent.c:240
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Tøm alle oppføringer fra listen med siste dokumenter"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:420
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:423
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Kunne ikke kjøre kommando «%s»"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:461
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:464
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Kunne ikke konvertere «%s» fra UTF-8"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1254
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1257
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Velg en fil som skal legges til kommandoen …"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1636
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1639
#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:13
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Velg et program for å vise beskrivelsen."
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1674
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1677
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Kjører kommando «%s»"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1707
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1710
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3191,7 +3244,7 @@ msgstr "Testverktøy for panelprogrammer"
#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:3
msgid "_Execute"
-msgstr ""
+msgstr "_Utfør"
#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:6
msgid "_Applet:"
@@ -3201,53 +3254,53 @@ msgstr "P_anelprogram:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "_Innstillingssti:"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1226
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1232
msgid "Hide Panel"
msgstr "Skjul panelet"
#. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
#. * popup when you pass the focus to a panel
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1664 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1674
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1673 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1683
msgid "Top Panel"
msgstr "Toppanel"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1666
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1675
msgid "Bottom Panel"
msgstr "Bunnpanel"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1668
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1677
msgid "Left Panel"
msgstr "Venstre panel"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1670
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1679
msgid "Right Panel"
msgstr "Høyre panel"
-#: ../mate-panel/panel-util.c:356
+#: ../mate-panel/panel-util.c:350
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Fant ikke ikonet «%s»"
-#: ../mate-panel/panel-util.c:480
+#: ../mate-panel/panel-util.c:474
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "Kunne ikke kjøre «%s»"
-#: ../mate-panel/panel-util.c:708
+#: ../mate-panel/panel-util.c:702
msgid "file"
msgstr "fil"
-#: ../mate-panel/panel-util.c:881
+#: ../mate-panel/panel-util.c:875
msgid "Home Folder"
msgstr "Hjemmemappe"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: ../mate-panel/panel-util.c:893
+#: ../mate-panel/panel-util.c:887
msgid "File System"
msgstr "Filsystem"
-#: ../mate-panel/panel-util.c:1066
+#: ../mate-panel/panel-util.c:1060
msgid "Search"
msgstr "Søk"
@@ -3255,21 +3308,21 @@ msgstr "Søk"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: ../mate-panel/panel-util.c:1112
+#: ../mate-panel/panel-util.c:1106
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: ../mate-panel/panel.c:478
+#: ../mate-panel/panel.c:486
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Åpne URL: %s"
-#: ../mate-panel/panel.c:1328
+#: ../mate-panel/panel.c:1336
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Slett denne skuffen?"
-#: ../mate-panel/panel.c:1329
+#: ../mate-panel/panel.c:1337
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3277,11 +3330,11 @@ msgstr ""
"Skuffen og alle dens innstillinger vil gå\n"
"tapt hvis du sletter den."
-#: ../mate-panel/panel.c:1332
+#: ../mate-panel/panel.c:1340
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Slett dette panelet?"
-#: ../mate-panel/panel.c:1333
+#: ../mate-panel/panel.c:1341
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."