summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/li.po
blob: c258539c636b2d94861ab055c0d23d6557b29ea3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
# mate-core nl.po
# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
# Mathieu van Woerkom <mathieu@brabants.org>,2003.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-panel 1.4.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-02 09:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-11 13:12--100\n"
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:1
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr ""

#: applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Copy _Date"
msgstr "_Datem kopjere"

#: applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Copy _Time"
msgstr "_Tied kopjere"

#: applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:4
#: applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:1
#: applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.xml.h:1
#: applets/wncklet/MATE_ShowDesktopApplet.xml.h:1
#: applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:1
#: applets/wncklet/MATE_WindowMenuApplet.xml.h:1
#: applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "_Euver..."

#: applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:5
#: applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:2
#: applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.xml.h:2
#: applets/wncklet/MATE_ShowDesktopApplet.xml.h:2
#: applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:2
#: applets/wncklet/MATE_WindowMenuApplet.xml.h:2
#: applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:2
#: mate-panel/drawer.c:608 mate-panel/panel-action-button.c:743
#: mate-panel/panel-context-menu.c:327 mate-panel/panel-menu-bar.c:972
#: mate-panel/panel-menu-button.c:688
msgid "_Help"
msgstr "_Hulp"

#: applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:6
#: applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:3
#: applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:3
#: applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "_Preferences"
msgstr "_Prifferensies..."

#: applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:1
#: applets/clock/clock.c:2594
msgid "Clock"
msgstr "Klok"

#: applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Clock Applet Factory"
msgstr "GenUtil Applet Febrik"

#: applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Factory for creating clock applets."
msgstr "febrik veur get algemeine toepassinge aan te make"

#: applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:4
msgid "Get the current time and date"
msgstr "Hujigen tied en datem ophaole"

#: applets/clock/clock.c:268
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S"

#: applets/clock/clock.c:268 applets/clock/clock.c:584
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M"

#: applets/clock/clock.c:270 applets/clock/clock.c:1684
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"

#: applets/clock/clock.c:270 applets/clock/clock.c:586
#: applets/clock/clock.c:1686
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"

#. translators: replace %e with %d if, when the day of the
#. *              month as a decimal number is a single digit, it
#. *              should begin with a 0 in your locale (e.g. "May
#. *              01" instead of "May  1").
#.
#: applets/clock/clock.c:281
#, fuzzy
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %d %b "

#. translators: reverse the order of these arguments
#. *              if the time should come before the
#. *              date on a clock in your locale.
#.
#: applets/clock/clock.c:288
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%2$s"
msgstr ""
"%s\n"
"%s"

#. translators: reverse the order of these arguments
#. *              if the time should come before the
#. *              date on a clock in your locale.
#.
#: applets/clock/clock.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%s, %s"

#. Show date in tooltip
#: applets/clock/clock.c:379
msgid "%A %B %d"
msgstr "%A %d %B "

#. Translators: If the event did not start on the current day
#. we will display the start date in the most abbreviated way possible.
#: applets/clock/clock.c:591
#, fuzzy
msgid "%b %d"
msgstr "%a %d %b "

#: applets/clock/clock.c:890
msgid "Tasks"
msgstr ""

#: applets/clock/clock.c:1034
msgid "All Day"
msgstr ""

#: applets/clock/clock.c:1073
msgid "Appointments"
msgstr ""

#: applets/clock/clock.c:1305
msgid "Calendar"
msgstr ""

#: applets/clock/clock.c:1586
msgid "Computer Clock"
msgstr "Computerklok"

#: applets/clock/clock.c:1679
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S"

#: applets/clock/clock.c:1681
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M"

#: applets/clock/clock.c:1723
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %d %B %Y"

#: applets/clock/clock.c:1767
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
msgstr ""
"<b>Dit pregram kós neet waere gesjtart</b>\n"
"\n"
"Detajs: %s"

#: applets/clock/clock.c:1806
msgid ""
"Failed to locate a program for configuring the date and time. Perhaps none "
"is installed?"
msgstr ""

#: applets/clock/clock.c:2253
#, fuzzy
msgid "Custom format"
msgstr "Oer-formaat"

#: applets/clock/clock.c:2374 applets/clock/clock.c:2551
#: applets/fish/fish.c:144 applets/notification_area/main.c:82
#: applets/wncklet/showdesktop.c:538 applets/wncklet/window-list.c:114
#: applets/wncklet/window-list.c:765 applets/wncklet/window-menu.c:67
#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:267
#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:575
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "'t geuf eine faeler bie 't tuine van de hulp: %s"

#: applets/clock/clock.c:2409
msgid "Clock Preferences"
msgstr "Klok-prifferensies"

#: applets/clock/clock.c:2433
#, fuzzy
msgid "Clock _type:"
msgstr "Klok-tiep"

#: applets/clock/clock.c:2443
#, fuzzy
msgid "12 hour"
msgstr "_12 oer"

#: applets/clock/clock.c:2444
#, fuzzy
msgid "24 hour"
msgstr "_24 oer"

#: applets/clock/clock.c:2445
#, fuzzy
msgid "UNIX time"
msgstr "UNI_X-tied"

#: applets/clock/clock.c:2446
#, fuzzy
msgid "Internet time"
msgstr "_Internet-tied"

#: applets/clock/clock.c:2454
#, fuzzy
msgid "Custom _format:"
msgstr "Oer-formaat"

#: applets/clock/clock.c:2473
msgid "Show _seconds"
msgstr "_Sekónde tuine"

#: applets/clock/clock.c:2482
msgid "Show _date"
msgstr "_Datem tuine"

#: applets/clock/clock.c:2491
msgid "Use _UTC"
msgstr "_UTC gebroeke"

#. Translator credits
#: applets/clock/clock.c:2583 applets/fish/fish.c:481
#: applets/notification_area/main.c:116 applets/wncklet/showdesktop.c:568
#: applets/wncklet/window-list.c:794 applets/wncklet/window-menu.c:97
#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:606
#: mate-panel/panel-context-menu.c:110
#, fuzzy
msgid "translator-credits"
msgstr "Mathieu van Woerkom <mathieu.vanwoerkom@student.kun.nl>"

#: applets/clock/clock.c:2597
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "De Klok tuint de hujigen tied en datem"

#. Translators:
#. This controls whether the MATE panel clock should display time in 24 hour mode
#. or 12 hour mode by default. The only valid values for this are "24" and
#. "12". If your locale uses 24 hour time notation, translate this to "24".
#. If your locale uses 12 hour time notation with am/pm, translate this to "12".
#.
#. Do NOT translate this into anything else than "24" or "12". For example,
#. if you translate this to "۲۴" or anything else that isn't "24" or
#. "12", things will not work.
#.
#: applets/clock/clock.schemas.in.h:11
msgid "24"
msgstr "24"

#. Translators:
#. This controls whether the MATE panel clock should display time in 24 hour mode
#. or 12 hour mode by default. The only valid values for this are "24-hour" and
#. "12-hour". If your locale uses 24 hour time notation, translate this to "24-hour".
#. If your locale uses 12 hour time notation with am/pm, translate this to "12-hour".
#.
#. Do NOT translate this into anything else than "24-hour" or "12-hour". For example,
#. if you translate this to "24 sata" or anything else that isn't "24-hour" or
#. "12-hour", things will not work.
#.
#: applets/clock/clock.schemas.in.h:22
#, fuzzy
msgid "24-hour"
msgstr "24-hour"

#: applets/clock/clock.schemas.in.h:23
msgid "Custom format of the clock"
msgstr ""

#: applets/clock/clock.schemas.in.h:24
msgid "Hour format"
msgstr "Oer-formaat"

#: applets/clock/clock.schemas.in.h:25
#, fuzzy
msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
msgstr "Naeve de tied, ouch de datem tuine in de klok"

#: applets/clock/clock.schemas.in.h:26
#, fuzzy
msgid "If true, display seconds in time."
msgstr "Geuf de tied in sekónde nauw"

#: applets/clock/clock.schemas.in.h:27
#, fuzzy
msgid "If true, display time in Universal Coordinated Time zone."
msgstr "Tied es Universal Coordinated Time-zone tuine"

#: applets/clock/clock.schemas.in.h:28
#, fuzzy
msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock."
msgstr ""
"Datem tuine in eine sjwevende tip wen de moespiel baove de klok gehauwe weurt"

#: applets/clock/clock.schemas.in.h:29
msgid "If true, show week numbers in the calendar."
msgstr ""

#: applets/clock/clock.schemas.in.h:30
#, fuzzy
msgid "Show date in clock"
msgstr "Datem tuine in de klok"

#: applets/clock/clock.schemas.in.h:31
msgid "Show date in tooltip"
msgstr "Datem tuine in eine sjwevende tip"

#: applets/clock/clock.schemas.in.h:32
msgid "Show time with seconds"
msgstr "Tied tuine inkluzief sekónde"

#: applets/clock/clock.schemas.in.h:33
#, fuzzy
msgid "Show week numbers in calendar"
msgstr "Wirkblaad_name in de wisselaer tuine"

#: applets/clock/clock.schemas.in.h:34
msgid ""
"The use of this key was deprecated in MATE 2.6 in favour of the 'format' "
"key. The schema is retained for compatibility with older versions."
msgstr ""

#: applets/clock/clock.schemas.in.h:35
msgid ""
"This key specifies the format used by the clock applet when the format key "
"is set to \"custom\". You can use conversion specifiers understood by "
"strftime() to obtain a specific format."
msgstr ""

#: applets/clock/clock.schemas.in.h:36
msgid ""
"This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values "
"are \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" and \"custom\". If set "
"to \"internet\", the clock will display Internet time. The Internet time "
"system divides the day into 1000 \".beats\". There are no time zones in this "
"system, so time is the same all over the world. If set to \"unix\", the "
"clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to "
"\"custom\", the clock will display time according to the format specified in "
"the custom_format key."
msgstr ""

#: applets/clock/clock.schemas.in.h:37
msgid "This key specifies the program to run in order to configure the time."
msgstr ""

#: applets/clock/clock.schemas.in.h:38
msgid "Time configuration tool"
msgstr ""

#: applets/clock/clock.schemas.in.h:39
#, fuzzy
msgid "Use Internet time"
msgstr "Internet-tied gebroeke"

#: applets/clock/clock.schemas.in.h:40
msgid "Use UNIX time"
msgstr "UNIX-tied gebroeke"

#: applets/clock/clock.schemas.in.h:41
msgid "Use UTC"
msgstr "UTC gebroeke"

#: applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:1
msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
msgstr "Eine zjwömmende vèsj of ein anger boezjerend bies tuine"

#: applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:2
#: applets/fish/fish.c:501
msgid "Fish"
msgstr "vèsj"

#: applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:3
msgid "From Whence That Stupid Fish Came"
msgstr "Woe Die Sjtomme Vèsj Vanaaf Kaom"

#: applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:4
msgid "Wanda Factory"
msgstr "Wanda-febrik"

#: applets/fish/fish.c:214
#, c-format
msgid ""
"Warning:  The command appears to be something actually useful.\n"
"Since this is a useless applet, you may not want to do this.\n"
"We strongly advise you against using %s for anything\n"
"which would make the applet \"practical\" or useful."
msgstr ""
"Waarsjoewing: Dees opdrach lik ech get tegooj te doon.\n"
"Wiel dit ein nötteloeze toepassing is, wilt geer uch mesjiens waal bedènke.\n"
"Veer raoje uch aaf óm  %s te gebroeke veur get det de toepassing\n"
"tegooj of \"praktisch\" zou make."

#: applets/fish/fish.c:467 applets/fish/fish.c:529 applets/fish/fish.c:644
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s de vèsj"

# Ik denk dat hier processor time ipv compilation time bedoeld wordt. Het applet is namelijk gecompileerd!
#: applets/fish/fish.c:468
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
"time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. If "
"anyone is found using it, he should be promptly sent for a psychiatric "
"evaluation."
msgstr ""
"%s doug gans neet. 't Kos uch loeter sjiefruumde en processortied, en, wen "
"gelaajd, ouch kossjpelige ruumde in 't peniel en 't ónthaud. Es emes in de "
"nak gekroepe weurt mit 't gebroeke hievan, moot er sebiet einpsychiatris "
"óngerzeuk óngergaon."

#: applets/fish/fish.c:494
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(mit einige hulp van George)"

#: applets/fish/fish.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s de MATE vèsj, ein eigetieds orakel"

#: applets/fish/fish.c:600
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Neet in sjtaot de oet te veure opdrach te vènje"

#: applets/fish/fish.c:649
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s de MATE vèsj zaet:"

#: applets/fish/fish.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
"\n"
"Details: %s"
msgstr ""
"Neet in sjtaot '%s' oet te veure\n"
"\n"
"Detajs: %s"

#: applets/fish/fish.c:783
msgid "_Speak again"
msgstr ""

#: applets/fish/fish.c:864
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr ""

#: applets/fish/fish.c:887
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
"\n"
"Details: %s"
msgstr ""
"Neet in sjtaot '%s' oet te veure\n"
"\n"
"Detajs: %s"

#: applets/fish/fish.c:903
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
"\n"
"Details: %s"
msgstr ""
"Neet in sjtaot '%s' oet te veure\n"
"\n"
"Detajs: %s"

#: applets/fish/fish.c:1565
msgid ""
"The water needs changing!\n"
"(Look at today's date)"
msgstr ""
"'t water moot verfrisj waere!\n"
"(zuug de datem)"

#: applets/fish/fish.c:1659
#, fuzzy, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "MATE vèsj, de waorzèkster"

#: applets/fish/fish.glade.h:1 applets/wncklet/window-list.glade.h:1
#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:1
#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:1
msgid "    "
msgstr ""

#: applets/fish/fish.glade.h:2 mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:2
#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:1
#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"

#: applets/fish/fish.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Animation</b>"
msgstr "<b>Opsies</b>"

#: applets/fish/fish.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Veurbild</b>"

#: applets/fish/fish.glade.h:5
msgid "Browse"
msgstr "Blajere"

#: applets/fish/fish.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Co_mmand to run when clicked:"
msgstr "Oet te veure opdrach wen op de vèsj geklik weurt"

#: applets/fish/fish.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Fish Preferences"
msgstr "MATE vèsj-prifferensies"

#: applets/fish/fish.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "_File:"
msgstr "_Opvölle"

#: applets/fish/fish.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "_Name of fish:"
msgstr "_Naam van de MATE vèsj:"

#: applets/fish/fish.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "_Pause per frame:"
msgstr "Poes per bildje"

# Roteren hier vervangen door Kantelen
#: applets/fish/fish.glade.h:11
msgid "_Rotate on vertical panels"
msgstr "_Kwinkele in vertikale peniele"

#: applets/fish/fish.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "_Total frames in animation:"
msgstr "Bildje_s in animasie:"

#: applets/fish/fish.glade.h:13
msgid "frames"
msgstr ""

#: applets/fish/fish.glade.h:14
msgid "seconds"
msgstr "sekónde naozeen"

#: applets/fish/fish.schemas.in.h:1
msgid ""
"A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by "
"naming him."
msgstr ""
"Eine vèsj zónger naam is äörtelik saai. Geuf 't bieske ei naam veur 't get "
"mie laeve te gaeve."

#: applets/fish/fish.schemas.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Command to execute on click"
msgstr "Oet te veure _opdrach wen op de vèsj geklik weurt:"

#: applets/fish/fish.schemas.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Frames in fish's animation"
msgstr "'t deil bildjes in 't animasiebesjtandj"

#: applets/fish/fish.schemas.in.h:4
msgid ""
"If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels."
msgstr ""

#: applets/fish/fish.schemas.in.h:5
msgid "Pause per frame"
msgstr "Poes per bildje"

#: applets/fish/fish.schemas.in.h:6
msgid "Rotate on vertical panels"
msgstr "Kwinkele in vertikale peniele"

#: applets/fish/fish.schemas.in.h:7
msgid "The fish's animation pixmap"
msgstr "'t animasiepiktogram van de vèsj"

#: applets/fish/fish.schemas.in.h:8
msgid "The fish's name"
msgstr "De naam van de vèsj"

#: applets/fish/fish.schemas.in.h:9
#, fuzzy
msgid ""
"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish "
"is clicked."
msgstr "Oet te veure opdrach wen de vèsj aangeklik weurt"

#: applets/fish/fish.schemas.in.h:10
msgid ""
"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the "
"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory."
msgstr ""

#: applets/fish/fish.schemas.in.h:11
#, fuzzy
msgid ""
"This key specifies the number of frames that will be displayed in the fish's "
"animation."
msgstr "'t deil bildjes in 't animasiebesjtandj"

#: applets/fish/fish.schemas.in.h:12
msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed."
msgstr ""

#: applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:1
msgid "Area where notification icons appear"
msgstr "Plek woe mitdeilingspiktogramme versjiene"

#: applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:2
#: applets/notification_area/main.c:129
msgid "Notification Area"
msgstr "Mitdeilingegebeed"

#: applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:3
msgid "Notification Area Factory"
msgstr "Febrik veur mitdeilingegebede"

#: applets/notification_area/eggtraymanager.c:145
msgid "Orientation"
msgstr "Orjentasie"

#: applets/notification_area/eggtraymanager.c:146
#, fuzzy
msgid "The orientation of the tray."
msgstr "Hujige sjtaot van dit peniel"

#: applets/notification_area/main.c:342
msgid "Panel Notification Area"
msgstr "Peniel-mitdeilingegebeed"

#: applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr "febrik veur get algemeine toepassinge aan te make"

#: applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "Knóp veur toepassingsvinsters te maskere en 't beroblaad te tuine"

#: applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Show Desktop"
msgstr "Knóp 'Vinsters maskere'"

#: applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:4
msgid "Switch between open windows"
msgstr "Wissel tösje aope vinsters"

#: applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:5
msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Wissel tösje wirkblajer"

#: applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:6
#: applets/wncklet/window-list.c:805
msgid "Window List"
msgstr "Vinsterlies"

#: applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:7
#, fuzzy
msgid "Window Navigation Applet Factory"
msgstr "GenUtil Applet Febrik"

#: applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:8
#: applets/wncklet/window-menu.c:108 applets/wncklet/window-menu.c:347
#, fuzzy
msgid "Window Selector"
msgstr "Vinsterlies"

#: applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:9
#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:617
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Wirkblaadwisselaer"

#: applets/wncklet/showdesktop.c:205
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "'t laje van %s is mislónge: %s\n"

#: applets/wncklet/showdesktop.c:206 mate-panel/panel-util.c:567
#, fuzzy
msgid "Icon not found"
msgstr ""
"<b>Kèn xscreensaver neet oetveure</b>\n"
"\n"
"Detajs: xscreensaver-opdrach neet gevónje"

#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Klik hie veur de gemaskeerde vinsters te hersjtèlle."

#: applets/wncklet/showdesktop.c:267
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "Klik hie veur alle vinsters te maskere en 't beroblaad te tuine."

#: applets/wncklet/showdesktop.c:463 applets/wncklet/showdesktop.c:579
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Knóp 'Vinsters maskere'"

#: applets/wncklet/showdesktop.c:582
#, fuzzy
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"Dees knóp sjtèlt uch in sjtaot alle vinsters te maskere en 't beroblaad te "
"zeen"

#: applets/wncklet/showdesktop.c:623
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not "
"running a window manager."
msgstr ""

#: applets/wncklet/window-list.c:808
#, fuzzy
msgid "The Window List shows a list of all windows and lets you browse them."
msgstr ""
"De vinsterlies tuint ein lies woemit geer door alle vinster haer kèn blajere."

#: applets/wncklet/window-list.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Restoring Minimized Windows</b>"
msgstr "Bie hersjtèlle van geminimaliseerde vinsters"

#: applets/wncklet/window-list.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Window Grouping</b>"
msgstr "Gróppering van vinsters"

#: applets/wncklet/window-list.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "<b>Window List Content</b>"
msgstr "Inhaud vinsterlies"

#: applets/wncklet/window-list.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>Window List Size</b>"
msgstr "Aafmaetinge vinsterlies"

#: applets/wncklet/window-list.glade.h:6
msgid "Behavior"
msgstr ""

#: applets/wncklet/window-list.glade.h:7
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Vinsters gróppere wen de _ruumde beperk is"

#: applets/wncklet/window-list.glade.h:8
msgid "M_inimum size:"
msgstr "M_inimale gruutde:"

#: applets/wncklet/window-list.glade.h:9
msgid "Ma_ximum size:"
msgstr "Ma_ximale gruutde:"

#: applets/wncklet/window-list.glade.h:10
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Nao 't hujige _wirkblaad hersjtèlle"

#: applets/wncklet/window-list.glade.h:11
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Nao 't _oersjprunkelike wirkblaad hersjtèlle"

#: applets/wncklet/window-list.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Sh_ow windows from current workspace"
msgstr "Vinsters van _hujige wirkblaad tuine"

#: applets/wncklet/window-list.glade.h:13
msgid "Show windows from a_ll workspaces"
msgstr "Vinsters van a_lle wirkblajer tuine"

#: applets/wncklet/window-list.glade.h:14
msgid "Size"
msgstr "Aafmaetinge"

#: applets/wncklet/window-list.glade.h:15
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Vinsterlies-prifferensies"

#: applets/wncklet/window-list.glade.h:16
msgid "_Always group windows"
msgstr "Vinsters _ummer gróppere"

#: applets/wncklet/window-list.glade.h:17
msgid "_Never group windows"
msgstr "Vinsters _noets gróppere"

#: applets/wncklet/window-list.glade.h:18
#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:28
msgid "pixels"
msgstr ""

#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:1
#, fuzzy
msgid ""
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
msgstr ""
"Bepaalt wen vinsters van einzelfde toepassing op de vinsterlies gegróppeerd "
"waere. Geljige waerdes zeen: \"noets\", \"auto\", en \"ummer\"."

#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:2
#, fuzzy
msgid ""
"If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it "
"will only display windows from the current workspace."
msgstr ""
"Es dit waor is tuint de vinsterlies alle vinsters van alle wirkblajer, "
"angers loeter de vinsters van het hujige wirkblaad."

#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:3
#, fuzzy
msgid ""
"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. "
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
msgstr ""
"Es dit waor is brink 't hersjtèlle van ein vinster deze nao 't hujige "
"wirkblaad. Angers weurt gewisseld nao 't oersjprunkelike wirkblaad van 't "
"vinster."

#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Maximum window list size"
msgstr "Ma_ximale gruutde:"

#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:5
#, fuzzy
msgid "Minimum window list size"
msgstr "M_inimale gruutde:"

#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:6
#, fuzzy
msgid "Move windows to current workspace when unminimized"
msgstr "Verplaats vinsters die hersjtèld waere nao 't hujige wirkblaad"

#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:7
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Tuin vinsters van alle wirkblajer"

#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:8
#, fuzzy
msgid ""
"This key specifies the maximum width that the window list requests. The "
"maximum width setting is useful to limit the size of the window list in "
"large panels, where the window list could fill the entire space available."
msgstr ""
"Dees waerd is de maximumbreide die de vinsterlies vreug. De maximum breide-"
"insjtèlling is henjig veur de aafmaetinge van de vinsterlies in groete "
"peniele wie randjpeniele beperk te hauwe. De vinsterlies zou angers de ganse "
"ruumde in besjlaag kènne numme."

#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:9
#, fuzzy
msgid "This key specifies the minimum width that the window list requests."
msgstr "Minimale aafmaetinge die de vinsterlies vreug"

#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:10
msgid "When to group windows"
msgstr "Wen vinsters gegróppeerd waere"

#: applets/wncklet/window-menu.c:113
#, fuzzy
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows and lets you browse them."
msgstr ""
"De vinsterlies tuint ein lies woemit geer door alle vinster haer kèn blajere."

#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:144
#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:928
#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "rows"
msgstr "Blajere"

#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:144
#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:928
#, fuzzy
msgid "columns"
msgstr "Kelómme"

#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:455
#, c-format
msgid "Error loading num_rows value for Workspace Switcher: %s\n"
msgstr ""
"Faeler bie 't laje van de 'num_rows'-waerd veur de wirkblaadwisselaer: %s\n"

#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:466
#, c-format
msgid ""
"Error loading display_workspace_names value for Workspace Switcher: %s\n"
msgstr ""
"Faeler bie 't laje van de 'display_workspace_names'-waerd veur de "
"wirkblaadwisselaer: %s\n"

#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:481
#, c-format
msgid "Error loading display_all_workspaces value for Workspace Switcher: %s\n"
msgstr ""
"Faeler bie 't laje van de 'display_all_workspaces'-waerde veur de "
"wirkblaadwisselaer: %s\n"

#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:620
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
msgstr ""
"De Wirkblaadwisselaer tuint ein verkleinde verzie van eur wirkblajer zoedet "
"geer de vinsters hie-in kèn wirtsjafte."

#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Switcher</b>"
msgstr "<b>Veurbild</b>"

#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Workspaces</b>"
msgstr "Wirkblajer"

#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:4
msgid "Number of _workspaces:"
msgstr "Deil _wirkblajer:"

#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Show _all workspaces in:"
msgstr "_Alle wirkblajer tuine"

#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Show _only the current workspace"
msgstr "Allein _hujig wirkblaad tuine"

#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Show workspace _names in switcher"
msgstr "Wirkblaad_name in de wisselaer tuine"

#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:8
msgid "Workspace Names"
msgstr "Wirkblaadname"

#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:9
msgid "Workspace Switcher Preferences"
msgstr "Wirkblaadwisselaer-prifferensies"

#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Workspace na_mes:"
msgstr "Wirkblaadname"

#: applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Display all workspaces"
msgstr "_Alle wirkblajer tuine"

#: applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Display workspace names"
msgstr "Wirkblaadname"

#: applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:3
#, fuzzy
msgid ""
"If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will "
"only show the current workspace."
msgstr ""
"Es dit waor is tuint de wirkblaadwisselaer alle wirkblajer, angers loeter 't "
"hujige wirkblaad."

#: applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:4
#, fuzzy
msgid ""
"If true, the workspaces in the workspace switcher will display the names of "
"the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace."
msgstr ""
"Es dit waor is tuint de wirkblaadwisselaer de name van de wirkblajer. Angers "
"tuine ze de inhaud van de wirkblajer."

#: applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:5
#, fuzzy
msgid "Rows in workspace switcher"
msgstr "Wirkblaadwisselaer"

#: applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:6
#, fuzzy
msgid ""
"This key specifies how many rows (for horizontal layout) or columns (for "
"vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is "
"only relevant if the display_all_workspaces key is true."
msgstr ""
"Wen alle wirkblajer gesjouwd waere, bepaalt dit de verdeiling van de "
"wirkblajer in de wirkblaadwisselaer euver 't deil rieje (veur ein "
"horizontale lay-out) of kelómme (veur ein vertikale lay-out)."

#: mate-panel/MATE_Panel.server.in.h:1
msgid "MATE Panel Shell"
msgstr "MATE-Penielshell"

#: mate-panel/MATE_Panel_Popup.xml.h:1 mate-panel/applet.c:535
#, fuzzy
msgid "_Lock To Panel"
msgstr "Dit peniel tuine"

#: mate-panel/MATE_Panel_Popup.xml.h:2 mate-panel/applet.c:518
msgid "_Move"
msgstr "Ver_zètte"

#: mate-panel/MATE_Panel_Popup.xml.h:3 mate-panel/applet.c:511
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "Ew_egdoon van peniel"

#: mate-panel/applet.c:428
msgid "???"
msgstr "???"

#: mate-panel/applet.c:1214
msgid "Can't find an empty spot"
msgstr "Kèn gei laeg plekke vènje"

#: mate-panel/button-widget.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load image %s"
msgstr "'t laje van %s is mislónge: %s\n"

#: mate-panel/drawer.c:353 mate-panel/panel-addto.c:150
#: mate-panel/panel-toplevel.c:1516
msgid "Drawer"
msgstr "Opberglaaj"

#: mate-panel/drawer.c:596
#, fuzzy
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "_Bie peniel doon"

#: mate-panel/drawer.c:602 mate-panel/launcher.c:846
#: mate-panel/panel-action-button.c:132 mate-panel/panel-context-menu.c:265
msgid "_Properties"
msgstr "_Eigesjappe"

#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:27
msgid "Create new file in the given directory"
msgstr "Maak ein nuuj besjtandj in de gegaeve map"

#: mate-panel/launcher.c:136
#, fuzzy
msgid "Cannot save launcher to disk"
msgstr ""
"<b>Kèn verangeringe aan menu-item neet opsjlaon</b>\n"
"\n"
"Detajs: %s"

#: mate-panel/launcher.c:166 mate-panel/launcher.c:216
#: mate-panel/launcher.c:273
#, fuzzy
msgid "Cannot launch icon"
msgstr ""
"Kèn piktogram neet sjtarte\n"
"%s"

#: mate-panel/launcher.c:167
#, fuzzy
msgid "This launch icon does not specify a url to show."
msgstr ""
"Veur dit Sjtart-piktogram geuf 't gein spesifikasie veur de url die getuind "
"moot waere"

#: mate-panel/launcher.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot show %s"
msgstr ""
"Kèn %s neet tuine\n"
"%s"

#: mate-panel/launcher.c:467
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "Gei URI aangegaeve veur beroblaad-besjtandj van peniel-sjtarter\n"

#: mate-panel/launcher.c:481
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
"Neet in sjtaot óm beroblaad-besjtandj %s veur penielsjtarter %s%s te äöpene\n"

#: mate-panel/launcher.c:728 mate-panel/menu-ditem.c:181
#: mate-panel/menu-ditem.c:264
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Sjtarter-eigesjappe"

#: mate-panel/launcher.c:840
#, fuzzy
msgid "_Launch"
msgstr "Sjtarter..."

#: mate-panel/launcher.c:918
#, c-format
msgid "Key %s is not set, can't load launcher\n"
msgstr "Sjleutel %s is neet ingesjtèld, kèn sjtarter neet laje\n"

#: mate-panel/launcher.c:973 mate-panel/launcher.c:991
#: mate-panel/menu-ditem.c:469 mate-panel/menu-ditem.c:486
#: mate-panel/menu-ditem.c:542
#, fuzzy
msgid "Cannot create launcher"
msgstr "Sjtarter aanmake"

#: mate-panel/launcher.c:974 mate-panel/menu-ditem.c:470
#, fuzzy
msgid "You have to specify a name."
msgstr "Geer moot eine naam opgaeve veur de sjtarter."

#: mate-panel/launcher.c:992 mate-panel/menu-ditem.c:487
msgid "You have to specify a valid URL or command."
msgstr "Geer moot ein geljige URL of opdrach opgaeve."

#: mate-panel/launcher.c:1035 mate-panel/menu-ditem.c:550
msgid "Create Launcher"
msgstr "Sjtarter aanmake"

#: mate-panel/menu-ditem.c:126
#, fuzzy
msgid "Cannot save changes to launcher"
msgstr ""
"<b>Kèn verangeringe aan sjtarter neet opsjlaon</b>\n"
"\n"
"Detajs: %s"

#: mate-panel/menu-ditem.c:308
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#. class
#: mate-panel/menu-ditem.c:517
#, fuzzy
msgid "Cannot save menu item to disk"
msgstr ""
"<b>Kèn verangeringe aan menu-item neet opsjlaon</b>\n"
"\n"
"Detajs: %s"

#: mate-panel/menu-ditem.c:543
msgid ""
"You can not create a new launcher at this location since the location is not "
"writable."
msgstr ""
"Geer kènt op dees plaats geine nuje sjtarter aanmake wiel dees plaats neet "
"besjriefbaar is."

#: mate-panel/menu.c:125 mate-panel/panel-menu-bar.c:136
#, fuzzy
msgid "Cannot launch entry"
msgstr "Sjtarter aanmake"

#: mate-panel/menu.c:137 mate-panel/panel-menu-bar.c:148
#, fuzzy
msgid "Cannot load entry"
msgstr "Opdrach-inveurveldj"

#: mate-panel/menu.c:839
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Deze sjtarter toeveugen aan 't peniel"

#: mate-panel/menu.c:859
msgid "Entire menu"
msgstr "Ganse menu"

#: mate-panel/menu.c:869
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Es opberglaaj bie peniel doon"

#: mate-panel/menu.c:881
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Es menu bie peniel doon"

#: mate-panel/menu.c:1532 mate-panel/panel-menu-bar.c:775
msgid "Applications"
msgstr "Toepassinge"

#: mate-panel/panel-action-button.c:108
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Sjirmbeveiliging insjakele"

#: mate-panel/panel-action-button.c:114
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Bildsjirm vaszètte"

#: mate-panel/panel-action-button.c:120
msgid "_Kill Screensaver Daemon"
msgstr "Sjirmbeveiliging-_daemon sjtóppe"

#: mate-panel/panel-action-button.c:126
msgid "Restart _Screensaver Daemon"
msgstr "Sjirmbeveiliging-daemon obbenuuts _sjtarte"

#: mate-panel/panel-action-button.c:209 mate-panel/panel-action-button.c:222
#: mate-panel/panel-action-button.c:246 mate-panel/panel-util.c:630
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot execute '%s'"
msgstr "Kèn mate-panel-screenshot neet oetveure"

#: mate-panel/panel-action-button.c:282
msgid "Cannot connect to server"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-action-button.c:313
msgid "Lock Screen"
msgstr "Bildsjirm vas doon"

#: mate-panel/panel-action-button.c:314
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Eur computer taege óngeoutoriseerd gebroek besjirme"

#: mate-panel/panel-action-button.c:325
msgid "Log Out"
msgstr "Aafmelje"

#: mate-panel/panel-action-button.c:326
#, fuzzy
msgid ""
"Log out of this session to log in as a different user or to shut down the "
"computer"
msgstr ""
"Dees sessie aafsjloete zoedet geer uch kènt aanmelje es angere gebroeker, of "
"eure computer oezètte"

#: mate-panel/panel-action-button.c:335
#, fuzzy
msgid "Run Application..."
msgstr "Toepassing"

#: mate-panel/panel-action-button.c:336
#, fuzzy
msgid "Run an Application by entering a command"
msgstr ""
"Pregramme drieje, went geer wit waat veur ein opdrach geer moot intiepe"

#: mate-panel/panel-action-button.c:345
msgid "Search for Files..."
msgstr "Zeuke nao besjtenj..."

#: mate-panel/panel-action-button.c:346
msgid "Find files, folders, and documents on your computer"
msgstr "Besjtenj, mappe en dókkementer vènje op eur computer"

#: mate-panel/panel-action-button.c:354
#, fuzzy
msgid "Take Screenshot..."
msgstr "Sjirmaafdrök..."

#: mate-panel/panel-action-button.c:355
msgid "Take a screenshot of your desktop"
msgstr "Sjirmaafdrök van eur beroblaad make"

#: mate-panel/panel-action-button.c:363
msgid "Force Quit"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-action-button.c:364
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr ""

#. FIXME icon
#: mate-panel/panel-action-button.c:373
msgid "Connect to Server..."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-action-button.c:374
#, fuzzy
msgid "Connect to a remote server"
msgstr "Gebroekersnaam op de e-mailserver"

#: mate-panel/panel-addto.c:102
#, fuzzy
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Toepassing"

#: mate-panel/panel-addto.c:103
#, fuzzy
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Sjtarter aanmake"

#: mate-panel/panel-addto.c:113
#, fuzzy
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Toepassing"

#: mate-panel/panel-addto.c:114
msgid "Launch a program that is already in the MATE menu"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-addto.c:128
#, fuzzy
msgid "Main Menu"
msgstr "Huidmenu"

#: mate-panel/panel-addto.c:129
#, fuzzy
msgid "The main MATE menu"
msgstr "'t MATE-peniel"

#: mate-panel/panel-addto.c:139
#, fuzzy
msgid "Menu Bar"
msgstr "Menu"

#: mate-panel/panel-addto.c:140
msgid "A custom menu bar"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-addto.c:151
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-addto.c:239
msgid "(empty)"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-addto.c:373 libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:234
#, c-format
msgid "query returned exception %s\n"
msgstr "query resulteerde in oetzunjering %s\n"

#: mate-panel/panel-addto.c:913
#, c-format
msgid "Select an _item to add to \"%s\":"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-addto.c:917
#, fuzzy
msgid "Add to Drawer"
msgstr "_Bie peniel doon"

#: mate-panel/panel-addto.c:919
msgid "Select an _item to add to the drawer:"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-addto.c:921
#, fuzzy
msgid "Add to Panel"
msgstr "_Bie peniel doon"

#: mate-panel/panel-addto.c:923
msgid "Select an _item to add to the panel:"
msgstr ""

#: mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:814
#, c-format
msgid "Exception from popup_menu '%s'\n"
msgstr "Oetzunjering van popup_menu '%s'\n"

#: mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:933
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr ""

#: mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:935
#, fuzzy
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "penieleigesjappe"

#: mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:942
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""

#: mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:948
#, fuzzy
msgid "_Don't Reload"
msgstr "N_eet ewegdoon"

#: mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:949
msgid "_Reload"
msgstr ""

#: mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:995
#, fuzzy, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr ""
"'t peniel haet ein prebleem opgemirk bie 't laojen van \"%s\"\n"
"Detajs: %s\n"
"\n"
"Wilt geer 't applet oet eur configurasie ewegdoon?"

#: mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1012
#, fuzzy
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr ""
"'t peniel haet ein prebleem opgemirk bie 't laojen van \"%s\"\n"
"Detajs: %s\n"
"\n"
"Wilt geer 't applet oet eur configurasie ewegdoon?"

#: mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1109
msgid "Unable to obtain AppletShell interface from control\n"
msgstr "'t is mislök ein 'AppletShell'-interface te verkriege van 'control'\n"

#: mate-panel/panel-bindings.c:168
#, c-format
msgid "Error watching mateconf key '%s': %s"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-bindings.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading mateconf directory '%s': %s"
msgstr "'t geuf eine faeler bie 't laje van glade-besjtandj %s"

#: mate-panel/panel-bindings.c:200
#, c-format
msgid "Error getting value for '%s': %s"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-context-menu.c:100
#, fuzzy
msgid "And many, many others..."
msgstr "Hiel get angere..."

#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "The MATE Panel"
msgstr "'t MATE-peniel"

#: mate-panel/panel-context-menu.c:128
#, fuzzy
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and embedding "
"small applets within itself."
msgstr ""
"Dit program zörg veur 't sjtarte van anger toepassinge, 't inbèdde van "
"applets, de weltvraej en willekäörige crashes van X."

#: mate-panel/panel-context-menu.c:168
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr "'t lèste peniel kan niet verwijderd worden."

#: mate-panel/panel-context-menu.c:217
msgid "_Delete This Panel..."
msgstr "Dit peniel _ewegdoon..."

#: mate-panel/panel-context-menu.c:220 mate-panel/panel-context-menu.c:250
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "Dit peniel _ewegdoon"

#: mate-panel/panel-context-menu.c:234
#, fuzzy
msgid "_Add to Panel..."
msgstr "_Bie peniel doon"

#: mate-panel/panel-context-menu.c:280
msgid "_New Panel"
msgstr "_Nuuj peniel"

#: mate-panel/panel-context-menu.c:338
#, fuzzy
msgid "A_bout Panels"
msgstr "_peniel-info"

#: mate-panel/panel-force-quit.c:75
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-force-quit.c:187
msgid ""
"Force this application to exit?\n"
"(Any open documents will be lost.)"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:1
msgid ""
"A boolean flag to indicate whether the user's previous configuration in /"
"apps/panel/profiles/default has been copied to the new location in /apps/"
"panel."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:2
msgid ""
"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The "
"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:3
msgid ""
"A list of panel applet IDs. Each ID identifies an individual panel applet. "
"The settings for each of these applets are stored in /apps/panel/applets/"
"$(id)."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:4
msgid ""
"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object (e."
"g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each of "
"these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
msgstr ""

# Moet denk ik in het Engels Run box zijn ipv run box
#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:5
#, fuzzy
msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog"
msgstr "Program-opsomming insjakele in 'Oetveure'"

# Moet denk ik in het Engels Run box zijn ipv run box
#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:6
#, fuzzy
msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog"
msgstr "Program-opsomming insjakele in 'Oetveure'"

#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:7
msgid ""
"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if "
"the enable_program_list key is true."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:8
msgid ""
"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the "
"dialog is shown is controlled by the show_program_list key."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:9
msgid "Old profiles configuration migrated"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:10
msgid "Panel ID list"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:11
#, fuzzy
msgid "Panel applet ID list"
msgstr "penieleigesjappe"

#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:12
#, fuzzy
msgid "Panel object ID list"
msgstr "Gein peniel_id ingesjtèld veur penielobjek mit ID %s\n"

#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:1
msgid ""
"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable "
"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to "
"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet' to "
"this list. The panel must be restarted for this to take effect."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:2
#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Animation speed"
msgstr "Animasie_sjnelheid:"

#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:3
msgid "Applet IIDs to disable from loading"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:4
msgid "Autoclose drawer"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:5
msgid "Complete panel lockdown"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:6
#, fuzzy
msgid "Confirm panel removal"
msgstr "Hookpeniel"

#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:7
msgid "Disable Force Quit"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:8
#, fuzzy
msgid "Disable Lock Screen"
msgstr "Bildsjirm vas doon"

#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:9
msgid "Disable Logging Out"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:10
#, fuzzy
msgid "Display \"Run Application\" dialog keybinding"
msgstr "'t \"Oetveure\"-dialoogvinster tuine"

#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:11
#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Enable animations"
msgstr "Keus a_nimasie"

#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:12
#, fuzzy
msgid "Enable keybindings"
msgstr "Keus a_nimasie"

#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:13
#, fuzzy
msgid "Enable tooltips"
msgstr "Keus a_nimasie"

#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:14
#, fuzzy
msgid "FIXME - is this resolved with the new menu stuff"
msgstr "FIXME - is dit opgelos mit 't nuuj menu-sjpöl?"

#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:15
msgid "FIXME - need to define limits"
msgstr "FIXME - moot nog limiete aangaeve"

#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:16
msgid "Highlight launchers on mouseover"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:17
msgid ""
"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to "
"remove a panel."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:18
msgid ""
"If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a "
"launcher in it."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:19
msgid ""
"If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:20
msgid "If true, panel-specific keybindings are enabled."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:21
msgid ""
"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by "
"removing access to the force quit button."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:22
msgid ""
"If true, the panel will not allow a user to lock their screen, by removing "
"access to the lock screen menu entries."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:23
msgid ""
"If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access to "
"the log out menu entries."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:24
msgid ""
"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the "
"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The "
"panel must be restarted for this to take effect."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:25
msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:26
#, fuzzy
msgid "Popup panel menu keybinding"
msgstr "'t penielmenu tuine"

#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:27
#, fuzzy
msgid "Take screenshot"
msgstr "Sjirmaafdrök make"

#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:28
#, fuzzy
msgid "Take window screenshot"
msgstr "Sjirmaafdrök make"

# help is hier vertaald met help ipv hulp omdat hulp-document dubbelzinnig is
#: mate-panel/panel-menu-bar.c:108 mate-panel/panel-run-dialog.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot display location '%s'"
msgstr ""
"<b>Neet in sjtaot 't hulpdókkement te tuine</b>\n"
"\n"
"Detajs: %s"

#: mate-panel/panel-menu-bar.c:470
msgid "Bookmarks"
msgstr ""

#. Translators: %s is a URI
#: mate-panel/panel-menu-bar.c:487 mate-panel/panel-recent.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Äöpen URL: %s"

#: mate-panel/panel-menu-bar.c:545
msgid "Network Places"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-menu-bar.c:547
msgid "Removable Media"
msgstr ""

#. Translators: Desktop is
#. * used here as in "Desktop
#. * Folder" (this is not the
#. * Desktop environment). Do
#. * not keep "Desktop Folder|"
#. * in the translation
#: mate-panel/panel-menu-bar.c:606
#, fuzzy
msgid "Desktop Folder|Desktop"
msgstr "Webmap."

#: mate-panel/panel-menu-bar.c:607
msgid "Open the desktop as a folder"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-menu-bar.c:786
msgid "Places"
msgstr ""

#. Translators: Desktop is used here as in "Desktop Environment" (this
#. * is not the Desktop folder). Do not keep "Desktop Environment|" in
#. * the translation.
#: mate-panel/panel-menu-bar.c:795
msgid "Desktop Environment|Desktop"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Action button type"
msgstr "Saort aksie"

#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:2
msgid "Applet MateComponent IID"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:3
msgid "Icon used for object's button"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:4
msgid ""
"If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If "
"false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the "
"object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:5
msgid ""
"If true, the menu_path key is used as the path from which the menu contents "
"should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is "
"only relevant if the object_type key is \"menu-object\"."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:6
msgid ""
"If true, the position of the object is interpreted relative to the right (or "
"bottom if vertical) edge of the panel."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:7
msgid ""
"If true, the user may not move the applet without first unlocking the object "
"using the \"Unlock\" menuitem."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:8
msgid "Interpret position relative to bottom/right edge"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Launcher location"
msgstr "Sjtarter-eigesjappe"

#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:10
msgid "Lock the object to the panel"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:11
#, fuzzy
msgid "Menu content path"
msgstr "Menu-peniel"

#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:12
#, fuzzy
msgid "Object's position on the panel"
msgstr "Hujige sjtaot van dit peniel"

#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:13
msgid "Panel attached to drawer"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:14
#, fuzzy
msgid "Panel object type"
msgstr "penieleigesjappe"

#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:15
msgid ""
"The MateComponent implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:MATE_ClockApplet"
"\". This key is only relevant if the object_type key is \"matecomponent-applet\"."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:16
msgid ""
"The action type this button represents. Possible values are \"lock\", "
"\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only "
"relevant if the object_type key is \"action-applet\"."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:17
msgid ""
"The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only "
"relevant if the object_type key is \"drawer-object\"."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:18
msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:19
msgid ""
"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only "
"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:20
msgid ""
"The location of the image file used as the icon for the object's button. "
"This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or "
"\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:21
msgid ""
"The path from which the menu contents is contructed. This key is only "
"relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is \"menu-"
"object\"."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:22
msgid ""
"The position of this panel object. The position is specified by the number "
"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:23
msgid ""
"The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is "
"only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-object\"."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:24
msgid ""
"The type of this panel object. Possible values are \"drawer-object\", \"menu-"
"object\", \"launcher-object\", \"matecomponent-applet\", \"action-applet\" and "
"\"menu-bar\"."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:25
msgid "Tooltip displayed for drawer or menu"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:26
msgid "Toplevel panel containing object"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:27
#, fuzzy
msgid "Use custom icon for object's button"
msgstr "'t gewunsjde sjtanderdpiktogram veur de ButtonWidget"

#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:28
msgid "Use custom path for menu contents"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-profile.c:743 mate-panel/panel-profile.c:770
#: mate-panel/panel-profile.c:806 mate-panel/panel-profile.c:1611
#, c-format
msgid "Error reading MateConf string value '%s': %s"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-profile.c:785 mate-panel/panel-profile.c:1509
#: mate-panel/panel-profile.c:1580 mate-panel/panel-profile.c:1643
#, c-format
msgid "Error reading MateConf integer value '%s': %s"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-profile.c:1519
#, c-format
msgid ""
"Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently "
"available. Not loading this panel."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-profile.c:1595
#, c-format
msgid "Error reading MateConf boolean value '%s': %s"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120
#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:52
msgid "Top"
msgstr "Baove"

#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121
#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:53
msgid "Bottom"
msgstr "Ónger"

#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122
#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:54
msgid "Left"
msgstr "Links"

#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123
#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:55
msgid "Right"
msgstr "Rechs"

#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:412
#, fuzzy
msgid "Images"
msgstr "Aafbiljing"

#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:3
msgid "<small>Opaque</small>"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:4
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:5
msgid "Arro_ws on hide buttons"
msgstr "P_ielkes op maskeringsknóppe tuine"

#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:6
msgid "Background"
msgstr "Achtergróndj"

#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Background _image:"
msgstr "Achtergróndj"

#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Co_lor:"
msgstr "_Kleur:"

#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "E_xpand"
msgstr "Oetsjieveling-gruutde"

#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:10
msgid "General"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:11
msgid "Image Background Details"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:12
msgid "Panel Properties"
msgstr "penieleigesjappe"

#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:13
msgid "Pick a color"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:14
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Aafbiljing kwinkele bie _vertikale peniele"

#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "S_tyle:"
msgstr "_Tiep:"

#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Select background"
msgstr "Achtergróndj"

#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:17
msgid "Show hide _buttons"
msgstr "Maskerings_knóppe tuine"

#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:18
msgid "Solid c_olor"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:19
msgid "Some of these properties are locked down"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:20
msgid "St_retch"
msgstr "Oet_lempe"

#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:21
msgid "_Autohide"
msgstr "_Automatis maskere"

#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "_Icon:"
msgstr "Piktogram"

#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:23
msgid "_None (use system theme)"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:24
#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "Orjentasie:"

#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:25
msgid "_Scale"
msgstr "_Sjale"

#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:26
#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:6
msgid "_Size:"
msgstr "_Gruutde:"

#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "_Tile"
msgstr "_Opvölle"

#: mate-panel/panel-recent.c:54
msgid "Couldn't find a suitable application"
msgstr "Kós gein gesjikte toepassing vènje"

# help is hier vertaald met help ipv hulp omdat hulp-document dubbelzinnig is
#: mate-panel/panel-recent.c:93 mate-panel/panel-recent.c:101
#, fuzzy
msgid "Cannot open recently used document"
msgstr ""
"<b>Neet in sjtaot 't hulpdókkement te tuine</b>\n"
"\n"
"Detajs: %s"

#: mate-panel/panel-recent.c:102
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open %s"
msgstr "Ein ónbekende faeler is opgetraoje bie 't äöpene van %s"

#: mate-panel/panel-recent.c:155
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-recent.c:157
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-recent.c:222
msgid "Recent Documents"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-recent.c:251
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-recent.c:255
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-run-dialog.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot launch command '%s'"
msgstr ""
"Kèn piktogram neet sjtarte\n"
"%s"

#: mate-panel/panel-run-dialog.c:351
#, c-format
msgid "Cannot convert '%s' from UTF-8"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1056
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1333
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Opdrach '%s' zal waere oetgeveurd"

#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1339 mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:10
msgid "Select an application to view its description."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1374
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:2
msgid ""
"Click this button to browse for a file whose name to append to the command "
"string."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:3
msgid ""
"Click this button to run the selected application or the command in the "
"command entry field."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "Command entry"
msgstr "Opdrach-inveurveldj"

#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Command icon"
msgstr "Oet te veure opdrach"

#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:6
msgid "Enter a command string here to run it."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Run Application"
msgstr "Toepassing"

#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:8
msgid "Run in _terminal"
msgstr "Oetveure in ei _terminal"

#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:9
msgid "Run with _file..."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:11
msgid "Select this box to run the command in a terminal window."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Lies van bekènde toepassinge"

#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "The icon of the command to be run."
msgstr "Neet in sjtaot de oet te veure opdrach te vènje"

#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:14 mate-panel/panel-stock-icons.c:89
msgid "_Run"
msgstr "Oetveu_re"

#: mate-panel/panel-shell.c:74
msgid ""
"I've detected a panel already running,\n"
"and will now exit."
msgstr ""
"Dao is ein allèngs opgesjtart peniel opgemirk,\n"
"'t oetveure weurt sjtopgezèt."

#: mate-panel/panel-shell.c:78
#, c-format
msgid ""
"There was a problem registering the panel with the matecomponent-activation "
"server.\n"
"The error code is: %d\n"
"The panel will now exit."
msgstr ""
"Dao haet zich ein prebleem veurgevalle tiedes 't registrere van dit peniel "
"bie de matecomponent-activasie server.\n"
"De faeler kood is: %d\n"
"'t peniel weurt noe aafgesjlaote."

#: mate-panel/panel-stock-icons.c:90
msgid "_Force quit"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-stock-icons.c:91
#, fuzzy
msgid "C_lear"
msgstr "_Kleur:"

#: mate-panel/panel-stock-icons.c:92
msgid "D_on't Delete"
msgstr "N_eet ewegdoon"

#: mate-panel/panel-toplevel.c:1121
#, fuzzy
msgid "Hide Panel"
msgstr "_Randjpeniel"

#. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
#. * popup when you pass the focus to a panel
#: mate-panel/panel-toplevel.c:1487
#, fuzzy
msgid "Top Expanded Edge Panel"
msgstr "Oetsjieveling-gruutde"

#: mate-panel/panel-toplevel.c:1488
#, fuzzy
msgid "Top Centered Panel"
msgstr "Hookpeniel"

#: mate-panel/panel-toplevel.c:1489
#, fuzzy
msgid "Top Floating Panel"
msgstr "_Sjwevend peniel"

#: mate-panel/panel-toplevel.c:1490
#, fuzzy
msgid "Top Edge Panel"
msgstr "Randjpeniel"

#: mate-panel/panel-toplevel.c:1494
#, fuzzy
msgid "Bottom Expanded Edge Panel"
msgstr "Oetsjieveling-gruutde"

#: mate-panel/panel-toplevel.c:1495
#, fuzzy
msgid "Bottom Centered Panel"
msgstr "Hookpeniel"

#: mate-panel/panel-toplevel.c:1496
#, fuzzy
msgid "Bottom Floating Panel"
msgstr "_Sjwevend peniel"

#: mate-panel/panel-toplevel.c:1497
#, fuzzy
msgid "Bottom Edge Panel"
msgstr "Randjpeniel"

#: mate-panel/panel-toplevel.c:1501
#, fuzzy
msgid "Left Expanded Edge Panel"
msgstr "Oetsjieveling-gruutde"

#: mate-panel/panel-toplevel.c:1502
#, fuzzy
msgid "Left Centered Panel"
msgstr "Hookpeniel"

#: mate-panel/panel-toplevel.c:1503
#, fuzzy
msgid "Left Floating Panel"
msgstr "_Sjwevend peniel"

#: mate-panel/panel-toplevel.c:1504
#, fuzzy
msgid "Left Edge Panel"
msgstr "Randjpeniel"

#: mate-panel/panel-toplevel.c:1508
#, fuzzy
msgid "Right Expanded Edge Panel"
msgstr "Oetsjieveling-gruutde"

#: mate-panel/panel-toplevel.c:1509
#, fuzzy
msgid "Right Centered Panel"
msgstr "Oetgeliend peniel"

#: mate-panel/panel-toplevel.c:1510
#, fuzzy
msgid "Right Floating Panel"
msgstr "_Sjwevend peniel"

#: mate-panel/panel-toplevel.c:1511
#, fuzzy
msgid "Right Edge Panel"
msgstr "Randjpeniel"

#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:2
msgid "Automatically hide panel into corner"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "Achtergróndj"

#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:4
msgid "Background color opacity"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:5
#, fuzzy
msgid "Background image"
msgstr "Achtergróndj"

#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:6
#, fuzzy
msgid "Background type"
msgstr "Achtergróndj"

#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:7
msgid "Center panel on x-axis"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:8
msgid "Center panel on y-axis"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:10
#, fuzzy
msgid "Enable arrows on hide buttons"
msgstr "P_ielkes op maskeringsknóppe tuine"

#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:11
#, fuzzy
msgid "Enable hide buttons"
msgstr "Maskeringsknóp insjakele"

#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:12
msgid "Expand to occupy entire screen width"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:13
#, fuzzy
msgid "Fit image to panel"
msgstr "Hujige sjtaot van dit peniel"

#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:14
msgid ""
"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only "
"relevant if the enable_buttons key is true."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:15
msgid ""
"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used "
"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:16
msgid ""
"If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than "
"happening instantly."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:17
msgid ""
"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented "
"vertically."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:18
msgid ""
"If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the image) "
"to the panel height (if horizontal)."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:19
msgid ""
"If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect ratio "
"of the image will not be maintained."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:20
msgid ""
"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when "
"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again "
"will cause the panel to re-appear."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:21
msgid ""
"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a "
"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge. "
"If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, "
"launchers and buttons on the panel."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:22
msgid ""
"If true, the x key is ignored and the panel is placed at the center of the x-"
"axis of the screen. If the panel is resized it will remain at that position "
"- i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x key specifies the "
"location of the panel."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:23
msgid ""
"If true, the y key is ignored and the panel is placed at the center of the y-"
"axis of the screen. If the panel is resized it will remain at that position "
"- i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y key specifies the "
"location of the panel."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:24
msgid ""
"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This "
"key identifies the current monitor the panel is displayed on."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:25
#, fuzzy
msgid "Name to identify panel"
msgstr "De modus van dit peniel"

#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:26
msgid "Panel autohide delay"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:27
msgid "Panel autounhide delay"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:28
#, fuzzy
msgid "Panel orientation"
msgstr "Orjentasie"

#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:29
#, fuzzy
msgid "Panel size"
msgstr "Peniel"

#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:30
#, fuzzy
msgid "Rotate image on vertical panels"
msgstr "Kwinkele in vertikale peniele"

#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:31
msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:32
msgid ""
"Specifies the file to be used for the background image. If the image "
"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background "
"image."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:33
msgid ""
"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the "
"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only "
"relevant if the auto_hide key is true."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:34
msgid ""
"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the "
"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only "
"relevant if the auto_hide key is true."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:35
msgid ""
"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically "
"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is true."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:36
msgid ""
"Specifies the opacity of the background color format. If the color is not "
"completely opaque (a value of less than 65535), the color will be composited "
"onto the desktop background image."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:37
#, fuzzy
msgid "Stretch image to panel"
msgstr "Hujige sjtaot van dit peniel"

#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:38
msgid ""
"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will "
"determine at runtime a minimum size based on the font size and other "
"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height "
"(or width)."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:39
msgid ""
"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-"
"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
"at the screen edge specified by the orientation key."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:40
msgid ""
"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-"
"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
"at the screen edge specified by the orientation key."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:41
msgid ""
"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", \"left"
"\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge the "
"panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and \"bottom"
"\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel - but "
"still give a useful hint as to how some panel objects should behave. For "
"example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the "
"panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the "
"panel."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:42
msgid ""
"The speed in which panel animations should occur. Possible values are \"slow"
"\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the "
"enable_animations key is true."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:43
msgid ""
"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its "
"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when "
"navigating between panels."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:44
msgid "Visible pixels when hidden"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:45
msgid ""
"Which type of background should be used for this panel. Possible values are "
"\"gtk\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the "
"color key will be used as background color or \"image\" - the image "
"specified by the image key will be used as background."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:46
msgid ""
"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. "
"This key identifies the current screen the panel is displayed on."
msgstr ""

#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:47
#, fuzzy
msgid "X co-ordinate of panel"
msgstr "De modus van dit peniel"

#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:48
msgid "X screen where the panel is displayed"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:49
msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed"
msgstr ""

#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:50
#, fuzzy
msgid "Y co-ordinate of panel"
msgstr "De modus van dit peniel"

# help is hier vertaald met help ipv hulp omdat hulp-document dubbelzinnig is
#: mate-panel/panel-util.c:63
#, fuzzy
msgid "Cannot display help document"
msgstr ""
"<b>Neet in sjtaot 't hulpdókkement te tuine</b>\n"
"\n"
"Detajs: %s"

#: mate-panel/panel-util.c:253
#, c-format
msgid "Details: %s"
msgstr ""

#: mate-panel/panel.c:473
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Äöpen URL: %s"

#: mate-panel/panel.c:1254
#, fuzzy
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Peniel ewegdoon"

#: mate-panel/panel.c:1255
#, fuzzy
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
msgstr ""
"Wen ein peniel eweggedoon weurt, gaon alle\n"
"insjtèllinge hievan te ramp. Peniel dennoch ewegdoon?"

#: mate-panel/panel.c:1257
#, fuzzy
msgid "Delete Drawer"
msgstr "Peniel ewegdoon"

#: mate-panel/panel.c:1259
#, fuzzy
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Dit peniel _ewegdoon"

#: mate-panel/panel.c:1260
#, fuzzy
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
msgstr ""
"Wen ein peniel eweggedoon weurt, gaon alle\n"
"insjtèllinge hievan te ramp. Peniel dennoch ewegdoon?"

#: mate-panel/panel.c:1262
msgid "Delete Panel"
msgstr "Peniel ewegdoon"

#: libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:1
msgid "A simple applet for testing the MATE-2.0 panel"
msgstr "Ei simpele applet veur 't MATE-2.0 peniel te teste"

#: libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:2
msgid "Test MateComponent Applet"
msgstr "Test MateComponent Applet"

#: libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:3
msgid "Test MateComponent Applet Factory"
msgstr "Test MateComponent Applet Febrik"

#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:995
#, c-format
msgid "Incomplete '%s' background type received"
msgstr "Neet-compleet achtergrond type '%s' ontvangen"

#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1009
#, c-format
msgid "Incomplete '%s' background type received: %s"
msgstr "Niet-kómpleet achtergróndj tiep '%s' óntvange:%s"

#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1018
#, c-format
msgid "Failed to get pixmap %s"
msgstr "'t ophaole van aafbiljing %s is mislök"

#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1025
msgid "Unknown background type received"
msgstr "Ónbekènd achtergróndjtiep óntvange"

#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1210
msgid "The Applet's containing Panel's orientation"
msgstr "peniel-orjentasie van 't applet"

#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1218
msgid "The Applet's containing Panel's size in pixels"
msgstr "penielgruutde in pixels van 't applet"

#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1226
msgid "The Applet's containing Panel's background color or pixmap"
msgstr "Achtergróndjkleur of -aafbiljing van 't applet-bevattende peniel"

#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1234
msgid "The Applet's flags"
msgstr "Appletvlagge"

#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1242
msgid "Ranges that hint what sizes are acceptable for the applet"
msgstr "Bereike die aangaeve welke aafmaetinge veur 't applet akseptabel zeen"

#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1250
#, fuzzy
msgid "The Applet's containing Panel is locked down"
msgstr "peniel-orjentasie van 't applet"

#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:32
#, fuzzy
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Spesifiseer ei próffilnaam veur te laje"

#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:33
msgid ""
"Specify a mateconf location in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""

#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:34
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""

#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:36
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""

#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:60
msgid "XX Small"
msgstr "Miniem"

#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:61
msgid "X Small"
msgstr "Gans klein"

#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:62
msgid "Small"
msgstr "Klein"

#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:63
msgid "Medium"
msgstr "Medium"

#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:64
msgid "Large"
msgstr "Groet"

#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:65
msgid "X Large"
msgstr "Gans groet"

#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:66
msgid "XX Large"
msgstr "Gigantis"

#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Test applet utility"
msgstr "penieleigesjappe"

#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "_Applet:"
msgstr "Applet: "

#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "_Prefs Dir:"
msgstr "Veurkeuremap:"

#~ msgid "File not found"
#~ msgstr "Besjtandj neet gevónje"

#, fuzzy
#~ msgid "No Windows Open"
#~ msgstr "Gein vinsters aope"

#, fuzzy
#~ msgid "Tool to switch between windows"
#~ msgstr "Wissel tösje aope vinsters"

#~ msgid "none"
#~ msgstr "gein"

#~ msgid "file not found"
#~ msgstr "besjtandj neet gevónje"

#~ msgid "Desktop"
#~ msgstr "Beroblaad"

#, fuzzy
#~ msgid "Workspace Selector"
#~ msgstr "Wirkblaadwisselaer"

#, fuzzy
#~ msgid "_Lock"
#~ msgstr "Sjlaot"

#, fuzzy
#~ msgid "Un_lock"
#~ msgstr "Klok"

#~ msgid "Lock screen"
#~ msgstr "Bildsjirm vaszètte"

#, fuzzy
#~ msgid "Add to %s"
#~ msgstr "_Bie peniel doon"

#, fuzzy
#~ msgid "Add to the panel"
#~ msgstr "_Bie peniel doon"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: %s"
#~ msgstr "%s, %s"

#, fuzzy
#~ msgid "About MATE"
#~ msgstr "_MATE-info"

#~ msgid "About _MATE"
#~ msgstr "_MATE-info"

#~ msgid "Actions"
#~ msgstr "Aksies"

#, fuzzy
#~ msgid "Workspace List"
#~ msgstr "Wirkblaadname"

#~ msgid "Specify a profile name to load"
#~ msgstr "Spesifiseer ei próffilnaam veur te laje"

#, fuzzy
#~ msgid "Cannot remove menu item %s"
#~ msgstr ""
#~ "<b>Kèn verangeringe aan menu-item neet opsjlaon</b>\n"
#~ "\n"
#~ "Detajs: %s"

#~ msgid "Could not get file name from path: %s"
#~ msgstr "Besjtandj neet gevónje in pad: %s"

#~ msgid "Could not get directory name from path: %s"
#~ msgstr "Kós map naam van pad %s neet vènje."

#~ msgid "Remove this item"
#~ msgstr "Dit item ewegdoon"

#~ msgid "Add new item to this menu"
#~ msgstr "Nuuj item bie dit menu doon"

#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Eigesjappe"

#, fuzzy
#~ msgid "_Name:"
#~ msgstr "Piktogramnaam"

#~ msgid ""
#~ "The default application for this type of file cannot handle remote files"
#~ msgstr ""
#~ "De sjtanderdtoepassing veur dit besjtandjstiep kèn gein besjtenj op "
#~ "aafsjtandj aan"

#~ msgid "Unable to get the name of the command to execute"
#~ msgstr "Neet in sjtaot óm de naam op te hale van de oet te veure opdrach"

#~ msgid ""
#~ "You do not have fortune installed or you have not specified a program to "
#~ "run.\n"
#~ "\n"
#~ "Please refer to fish properties dialog."
#~ msgstr ""
#~ "Geer haet \"fortune\" neet geinsteleerd of gere haet de insjtèllinge neet "
#~ "good sjtaon. \n"
#~ "\n"
#~ "Veer verzieze uch nao 't eigesjappevinster van de vèsj"

#~ msgid "Debian GNU/Linux"
#~ msgstr "Debian GNU/Linux"

#~ msgid "Debian Menu"
#~ msgstr "Debian-menu"

#~ msgid "SuSE Linux"
#~ msgstr "SuSE Linux"

#~ msgid "SuSE Menu"
#~ msgstr "SuSE-menu"

#~ msgid "Solaris"
#~ msgstr "Solaris"

#~ msgid "CDE Menu"
#~ msgstr "CDE-menu"

#~ msgid ""
#~ "Unable to initialize png structure.\n"
#~ "You probably have a bad version of libpng on your system"
#~ msgstr ""
#~ "Kèn png struktuur neet sjtarte.\n"
#~ "Geer haet dènkelik ein verkierde of kepotte verzie van libpng op eur "
#~ "sesteem"

#~ msgid ""
#~ "Unable to create png info.\n"
#~ "You probably have a bad version of libpng on your system"
#~ msgstr ""
#~ "Kèn png info neet aanmake\n"
#~ "Geer haet dènkelik ein verkierde of kepotte verzie van libpng op eur "
#~ "sesteem"

#~ msgid ""
#~ "Unable to set png info.\n"
#~ "You probably have a bad version of libpng on your system"
#~ msgstr ""
#~ "Kèn png info neet insjtèlle.\n"
#~ "Geer haet dènkelik ein verkierde of kepotte verzie van libpng op eur "
#~ "sesteem"

#~ msgid ""
#~ "Insufficient memory to save the screenshot.\n"
#~ "Please free up some resources and try again."
#~ msgstr ""
#~ "Neet genóg besjikbaar ónthaud veur eine sjirmaafdrök op te sjlaan.\n"
#~ "Prebeer get mie ónthaud besjikbaar te make door pregramme te sjloete."

#~ msgid "File %s already exists. Overwrite?"
#~ msgstr "Besjtandj %s besjteit al. Euversjrieve?"

#~ msgid ""
#~ "Unable to create the file:\n"
#~ "\"%s\"\n"
#~ "Please check your permissions of the parent directory"
#~ msgstr ""
#~ "Kèn besjtandj neet aanmake:\n"
#~ "\"%s\"\n"
#~ "Zuug eur rechte van de auwermap nao"

#, fuzzy
#~ msgid "Screenshot-%s.png"
#~ msgstr "%s%cSjirmaafdrök-%s.png"

#, fuzzy
#~ msgid "Screenshot.png"
#~ msgstr "%s%cSjirmaafdrök.png"

#, fuzzy
#~ msgid "Screenshot-%s-%d.png"
#~ msgstr "%s%cSjirmaafdrök-%s-%d.png"

#, fuzzy
#~ msgid "Screenshot-%d.png"
#~ msgstr "%s%cSjirmaafdrök-%d.png"

#~ msgid "Not enough room to write file %s"
#~ msgstr "Neet genóg laege ruumde veur besjtandj %s"

#~ msgid ""
#~ "There was an error displaying help: \n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "'t geuf eine faeler bie 't tuine van de hulp: \n"
#~ "%s"

#~ msgid ""
#~ "Glade file for the screenshot program is missing.\n"
#~ "Please check your installation of mate-panel"
#~ msgstr ""
#~ "'t mankeert aan 't Glade besjtandj veur 't sjirmaafdrökpregram.\n"
#~ "Zuug eur installasie van mate-panel nao"

#~ msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop."
#~ msgstr "Kèn geine sjirmaafdrök make van 't huijige beroblaad."

#, fuzzy
#~ msgid "Save screenshot to _web page (save in %s)"
#~ msgstr "Sjirmaafdrök opsjlaon es _webblaad (sjlao op in ~/public__html)"

#~ msgid "Grab a window instead of the entire screen"
#~ msgstr "Ein inkel vinster vaslègke in plaats van 't ganse sjirm"

#~ msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
#~ msgstr "Sjirmaafdrök nao aangegaeve retaar [in sekónde] make"

#~ msgid "<b>Options</b>"
#~ msgstr "<b>Opsies</b>"

#~ msgid "<b>Preview</b>"
#~ msgstr "<b>Veurbild</b>"

#~ msgid "Save Screenshot"
#~ msgstr "Sjirmaafdrök opsjlaon"

#~ msgid "Save screenshot to _desktop"
#~ msgstr "Sjirmaafdrök op beroblaa_d opsjlaon"

#, fuzzy
#~ msgid "Save screenshot to _file:"
#~ msgstr "_Sjirmaafdrök opsjlaon in:"

#~ msgid "Save screenshot to _web page (save in ~/public__html)"
#~ msgstr "Sjirmaafdrök opsjlaon es _webblaad (sjlao op in ~/public__html)"

#~ msgid ""
#~ "The user's directory in which screenshots should be saved so as to appear "
#~ "on the web."
#~ msgstr ""
#~ "De gebroekersmap woe sjirmaafdrökke mote waere opgesjlage zoedet ze op 't "
#~ "web versjiene."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "(If you choose not to reload it at this time you can always add it by "
#~ "right clicking on the panel and clicking on the \"Add to Panel\" submenu)"
#~ msgstr ""
#~ "'t %s-applet is sjienbaar ónverwach aafgesjlaote\n"
#~ "\n"
#~ "Obbenuuts laote sjtarte?\n"
#~ "\n"
#~ "(Went geer op dit memènt besjlut 't applet neet obbenuuts te sjtarte, "
#~ "kènt geer 't ummer op ein later memènt weer doon. Klik hieveur mit de "
#~ "rechter moesknóp op 't peniel, en keus daonao 't \"Bie peniel doon\"-"
#~ "submenu.)"

#~ msgid "Unable to load panel stock icon '%s'\n"
#~ msgstr "Neet in sjtaot peniel-sjtanderdpiktogram '%s' te laoje\n"

#~ msgid "Orientation:"
#~ msgstr "Orjentasie:"

#~ msgid "Size:"
#~ msgstr "Aafmaetinge:"

#~ msgid ""
#~ "The system administrator has disallowed\n"
#~ "modification of the panel configuration"
#~ msgstr ""
#~ "De sesteemregeerder verbud wieziginge\n"
#~ "aan de kóngfiggerasie van 't peniel"

#~ msgid "Error loading glade file %s"
#~ msgstr "'t geuf eine faeler bie 't laje van glade-besjtandj %s"

#~ msgid "Panel"
#~ msgstr "Peniel"

#~ msgid "Select preferences for all your panels"
#~ msgstr "Prifferensies veur al eur peniele selektere"

#~ msgid "Animation _speed:"
#~ msgstr "Animasie_sjnelheid:"

#~ msgid "Close _drawer when launcher is clicked"
#~ msgstr "Opberglaaj sjloete wen eine sjtarter dao-in aangeklik weurt"

#, fuzzy
#~ msgid "Drawer and panel _animation"
#~ msgstr "Laaj- en peniel_animasie"

#~ msgid "Fast"
#~ msgstr "Sjnel"

#~ msgid "Panel Preferences"
#~ msgstr "Peniel-prifferensies"

#~ msgid "Slow"
#~ msgstr "Lanksem"

#~ msgid "Lock the screen so that you can temporarily leave your computer"
#~ msgstr "'t sjirm vaszètte zoedet geer eure computer tiedelik kènt verlaote"

#~ msgid "Log out of MATE"
#~ msgstr "Aafmelje van MATE"

#~ msgid "Search for Files"
#~ msgstr "Zeuke nao besjtenj"

#~ msgid "Screenshot"
#~ msgstr "Sjirmaafdrök"

#~ msgid "Lock"
#~ msgstr "Sjlaot"

#, fuzzy
#~ msgid "Lock the screen so you can temporarily leave your computer"
#~ msgstr "'t sjirm vaszètte zoedet geer eure computer tiedelik kènt verlaote"

#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Zeuke"

#~ msgid "Run"
#~ msgstr "Oetveure"

#~ msgid "Run a command"
#~ msgstr "Opdrach oetveuren"

#~ msgid "Accessories"
#~ msgstr "Middele"

#~ msgid "Amusements"
#~ msgstr "Ammusement"

#~ msgid "Utility"
#~ msgstr "Hulppregram"

#, fuzzy
#~ msgid "Launcher from menu"
#~ msgstr "Sjtarter vanoet menu"

#, fuzzy
#~ msgid "Cannot add to run box"
#~ msgstr ""
#~ "Kèn piktogram neet sjtarte\n"
#~ "%s"

#, fuzzy
#~ msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry"
#~ msgstr ""
#~ "<b>Kèn neet aan 'Oetveure' toeveuge</b>\n"
#~ "\n"
#~ "Detajs: Gein 'Exec' of 'URL' veldj in dit item"

#~ msgid "Put into run dialog"
#~ msgstr "In oetveure-dialoog zètte"

#, fuzzy
#~ msgid "Log Out %s"
#~ msgstr "Aafmelje"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Log out %s of this session to log in as a different user or to shut down "
#~ "your computer"
#~ msgstr ""
#~ "Dees sessie aafsjloete zoedet geer uch kènt aanmelje es angere gebroeker, "
#~ "of eure computer oezètte"

#, fuzzy
#~ msgid "Quit from %s's desktop"
#~ msgstr "'t MATE-beroblaad verlaote"

#, fuzzy
#~ msgid "Year"
#~ msgstr "Zeuke"

#, fuzzy
#~ msgid "The currently monitored year"
#~ msgstr "Huijige sjirm:"

#, fuzzy
#~ msgid "Activatable"
#~ msgstr "Oetgesjakeld"

#~ msgid "Has Arrow"
#~ msgstr "Haet pielke"

#~ msgid "Whether or not to draw an arrow indicator"
#~ msgstr "Waal of neet ein pielindikator taekene"

#~ msgid "The ButtonWidget orientation"
#~ msgstr "Orjentasie van de ButtonWidget"

#~ msgid "Icon Name"
#~ msgstr "Piktogramnaam"

#~ msgid "The desired icon for the ButtonWidget"
#~ msgstr "'t gewunsjde piktogram veur de ButtonWidget"

#~ msgid "Stock Icon ID"
#~ msgstr "Sjtanderdpiktogram-ID"

#~ msgid "The desired stock icon for the ButtonWidget"
#~ msgstr "'t gewunsjde sjtanderdpiktogram veur de ButtonWidget"

#~ msgid "Action Type"
#~ msgstr "Saort aksie"

#~ msgid "The type of action this button implements"
#~ msgstr "'t tiep aksie woeveur deze knóp zörg"

#, fuzzy
#~ msgid "Whether or not drag and drop is enabled on the widget"
#~ msgstr "Waal of neet ein pielindikator taekene"

#, fuzzy
#~ msgid "Menu Path"
#~ msgstr "Menu-peniel"

#, fuzzy
#~ msgid "The custom icon for the menu"
#~ msgstr "'t gewunsjde sjtanderdpiktogram veur de ButtonWidget"

#, fuzzy
#~ msgid "Tooltip"
#~ msgstr "Sjwevende tip/Naam"

#, fuzzy
#~ msgid "Use Menu Path"
#~ msgstr "Menu-peniel"

#, fuzzy
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Piktogramnaam"

#, fuzzy
#~ msgid "The name of this panel"
#~ msgstr "De modus van dit peniel"

#, fuzzy
#~ msgid "Expand"
#~ msgstr "Oetsjieveling-gruutde"

#, fuzzy
#~ msgid "The orientation of the panel"
#~ msgstr "Hujige sjtaot van dit peniel"

#, fuzzy
#~ msgid "X position"
#~ msgstr "Posisie:"

#, fuzzy
#~ msgid "Y position"
#~ msgstr "Posisie:"

#, fuzzy
#~ msgid "Auto hide"
#~ msgstr "_Automatis maskere"

#, fuzzy
#~ msgid "Auto-hide size"
#~ msgstr "_Automatis maskere"

#, fuzzy
#~ msgid "Animation Speed"
#~ msgstr "Animasie_sjnelheid:"

#, fuzzy
#~ msgid "Buttons Enabled"
#~ msgstr "Maskeringsknóppe ingesjakeld"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable hide/show buttons"
#~ msgstr "Maskeringsknóp insjakele"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable arrows on hide/show buttons"
#~ msgstr "P_ielkes op maskeringsknóppe tuine"

#, fuzzy
#~ msgid "Text"
#~ msgstr "Allein teks"

#, fuzzy
#~ msgid "Text to render"
#~ msgstr "Allein teks"

#, fuzzy
#~ msgid "Background color name"
#~ msgstr "Achtergróndj"

#, fuzzy
#~ msgid "Background color as a string"
#~ msgstr "Achtergróndj"

#, fuzzy
#~ msgid "Background color as a GdkColor"
#~ msgstr "Achtergróndj"

#, fuzzy
#~ msgid "Foreground color name"
#~ msgstr "Achtergróndj"

#, fuzzy
#~ msgid "Foreground color"
#~ msgstr "Achtergróndj"

#, fuzzy
#~ msgid "Font stretch"
#~ msgstr "Oet_lempe"

#, fuzzy
#~ msgid "Font size"
#~ msgstr "Peniel"

#, fuzzy
#~ msgid "Background set"
#~ msgstr "Achtergróndj"

#, fuzzy
#~ msgid "Cannot execute %s"
#~ msgstr "Kèn mate-panel-screenshot neet oetveure"

#, fuzzy
#~ msgid "If true, display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01."
#~ msgstr "Geuf 't deil sekónde verloupe sins Epoch. (1-jan-1970)"

#, fuzzy
#~ msgid "Window Menu"
#~ msgstr "Huidmenu"

#~ msgid "Print Screenshot"
#~ msgstr "Sjirmaafdrök make"

#~ msgid "Screenshot Print Preview"
#~ msgstr "Sjirmaafdrök aafdrökveurbild"

#~ msgid "_Print screenshot..."
#~ msgstr "Sjirmaafdrök op _pepier..."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The panel encountered a problem while loading \"%s\"\n"
#~ "Details: %s%s"
#~ msgstr ""
#~ "'t peniel haet ein prebleem opgemirk bie 't laojen van \"%s\"\n"
#~ "Detajs: %s\n"
#~ "\n"
#~ "Wilt geer 't applet oet eur configurasie ewegdoon?"

#, fuzzy
#~ msgid "Open Recent"
#~ msgstr "Get jónks äöpene"

#, fuzzy
#~ msgid "If true, display internet time, which is same all over the world."
#~ msgstr "Tuin Internet-tied. Deze is euver de ganse welt nemmelik"

#~ msgid "%s the MATE Fish"
#~ msgstr "%s de MATE vèsj"

#~ msgid "Expander Size"
#~ msgstr "Oetsjieveling-gruutde"

#~ msgid "Size of the expander arrow"
#~ msgstr "Gruutde van de oetsjieverpiel"

#~ msgid "Help on %s _Application"
#~ msgstr "Hulp mit %s-toep_assing"

#~ msgid "Help on %s"
#~ msgstr "Hulp bie %s"

#~ msgid "Application"
#~ msgstr "Toepassing"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>_Icon:</b>"
#~ msgstr "<b>Veurbild</b>"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>_Orientation:</b>"
#~ msgstr "Orjentasie:"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>_Size:</b>"
#~ msgstr "<b>Veurbild</b>"

#, fuzzy
#~ msgid "Application description"
#~ msgstr "Toepassinge"

#~ msgid "List of known applications"
#~ msgstr "Lies van bekènde toepassinge"

#, fuzzy
#~ msgid "Select an application from the list to run it"
#~ msgstr "Keus oet de lies ein toepassing veur te drieje"

#~ msgid "Help document not found"
#~ msgstr "Hulpdokkemènt neet gevónje"

#~ msgid "No document to show"
#~ msgstr "'t geuf gei dokkemènt óm te tuine"

#~ msgid ""
#~ "Failed to load image %s\n"
#~ "\n"
#~ "Details: %s"
#~ msgstr ""
#~ "'t laje van aafbiljing %s is mislónge\n"
#~ "\n"
#~ "Detajs: %s"

#~ msgid "Size and Position"
#~ msgstr "Gruutde en pezisie"

#~ msgid "Applet appearance"
#~ msgstr "Applet-uterlik"

#~ msgid "Drawer handle"
#~ msgstr "Handjvat van opberglaaj"

#~ msgid "Enable hidebutton"
#~ msgstr "Maskeringsknóp insjakele"

#~ msgid "Enable hidebutton arrow"
#~ msgstr "Piel op maskeringsknóp insjakele"

#~ msgid "KDE Menu"
#~ msgstr "KDE-menu"

#, fuzzy
#~ msgid "_Drawer"
#~ msgstr "Opberglaaj"

#, fuzzy
#~ msgid "_Run Application..."
#~ msgstr "Toepassing"

#, fuzzy
#~ msgid "_Search for Files..."
#~ msgstr "Zeuke nao besjtenj..."

#, fuzzy
#~ msgid "_Take Screenshot..."
#~ msgstr "Sjirmaafdrök..."

#, fuzzy
#~ msgid "_Log Out"
#~ msgstr "Aafmelje"

#~ msgid "Sets the hour format, may be either 12 or 24"
#~ msgstr "Sjtèlt 't oerformaat in. Dit kèn 12 of 24 zeen"

#~ msgid "Maximum size that Window List requests"
#~ msgstr "Maximale aafmaetinge die de vinsterlies vreug"

#~ msgid ""
#~ "To be usable, Window List requires a minimum width. Window List requests "
#~ "this minimum width. The minimum width setting is useful for sliding and "
#~ "edge panels, which usually request a small default width."
#~ msgstr ""
#~ "De vinsterlies broek ein minimumbreide óm broekbaer te zeen. De minimum "
#~ "breide-insjtèlling is henjig veur sjievelende en randjpeniele, die in 't "
#~ "ginneraal ein kleine sjtanderdbreide vraoge."

#~ msgid "Number of rows in the Workspace Switcher."
#~ msgstr "Deil rieje in de wirkblaadwisselaer."

#~ msgid "Whether to display the all workspaces in the Workspace Switcher."
#~ msgstr "Waal of neet tuine van alle wirkblajer in de wirkblaadwisselaer."

#~ msgid ""
#~ "Whether to display the names of the workspaces in the Workspace Switcher."
#~ msgstr ""
#~ "Waal of neet tuine van name van de wirkblajer in de wirkblaadwisselaer."

#~ msgid ""
#~ "Cannot save launcher to disk, the following error occured:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Kèn sjtarter neet op sjief opsjlaon, 't geuf deze faeler:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"

#, fuzzy
#~ msgid "Could not remove the menu item"
#~ msgstr ""
#~ "<b>Kèn menu item %s neet ewegdoon</b>\n"
#~ "\n"
#~ "Detajs: %s\n"

#~ msgid "Cannot execute mate-search-tool"
#~ msgstr "Kèn mate-search-tool neet oetveure"

#~ msgid "Cannot execute mate-panel-screenshot"
#~ msgstr "Kèn mate-panel-screenshot neet oetveure"

#~ msgid "Take a screen shot of a window"
#~ msgstr "Eine sjirmaafdrök van eur beroblaad make"

#, fuzzy
#~ msgid "The MateComponent IID of the applet"
#~ msgstr "Test MateComponent Applet"

#, fuzzy
#~ msgid "The location of the launcher"
#~ msgstr "Pozisie veur de sjtarter bie te doon"

#, fuzzy
#~ msgid "The type of action button"
#~ msgstr "'t tiep aksie woeveur deze knóp zörg"

#, fuzzy
#~ msgid "Error launching command"
#~ msgstr ""
#~ "<b>Kèn piktogram neet sjtarte</b>\n"
#~ "\n"
#~ "Detajs: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "The background type."
#~ msgstr "Ónbekènd achtergróndjtiep óntvange"

#, fuzzy
#~ msgid "The size of the panel."
#~ msgstr "Hujige sjtaot van dit peniel"

#~ msgid "and finally, The Knights Who Say... NI!"
#~ msgstr "en èntelings, The Knights die zègke... NI!"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Running in \"Lockdown\" mode.  This means your system administrator has "
#~ "prohibited any changes to the panel's configuration to take place."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Driejend in \"Versjuufde\" modus. Dit beteikent det eure systeembeheerder "
#~ "verangeringe aan de configurasie van 't peniel verbud."

#~ msgid "End world hunger"
#~ msgstr "Welthónger beèndige"

#~ msgid "The desired ButtonWidget size"
#~ msgstr "De gewunsjde ButtonWidget-gruutde"

#~ msgid ""
#~ "<b>Cannot launch icon</b>\n"
#~ "\n"
#~ "Details: %s"
#~ msgstr ""
#~ "<b>Kèn piktogram neet sjtarte</b>\n"
#~ "\n"
#~ "Detajs: %s"

#~ msgid ""
#~ "<b>Can't execute 'About MATE'</b>\n"
#~ "\n"
#~ "Details: %s probably does not exist"
#~ msgstr ""
#~ "<b>Kèn opdrach 'Euver MATE' neet oetveure</b>\n"
#~ "\n"
#~ "Detajs: %s besjteit dènkelik neet"

#~ msgid ""
#~ "<b>Can't launch entry</b>\n"
#~ "\n"
#~ "Details: %s"
#~ msgstr ""
#~ "<b>Kèn item neet sjtarte</b>\n"
#~ "\n"
#~ "Detajs: %s"

#~ msgid ""
#~ "<b>Can't load entry</b>\n"
#~ "\n"
#~ "Details: %s"
#~ msgstr ""
#~ "<b>Kèn item neet laoje</b>\n"
#~ "\n"
#~ "Detajs: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Floating"
#~ msgstr "Sjwevend peniel"

#, fuzzy
#~ msgid "Centered"
#~ msgstr "Internet"

#, fuzzy
#~ msgid "%s %s Panel"
#~ msgstr "Peniel"

#~ msgid "Pause _per frame (s):"
#~ msgstr "Poes _per bildje (sek):"

#~ msgid "_Animation filename:"
#~ msgstr "Naam van 't _animasiebesjtandj:"

#~ msgid "Alert you when new mail arrives"
#~ msgstr "Meld uch wen 't nuuj e-mail geuf"

#~ msgid "Inbox Monitor"
#~ msgstr "E-mailtiejing"

#~ msgid "_Check for mail"
#~ msgstr "E-mail _naozeen"

#~ msgid "There was an error executing %s: %s"
#~ msgstr "'t goof eine faeler bie 't oetveure van %s: %s"

#~ msgid ""
#~ "You didn't set a password in the preferences for the Inbox Monitor,\n"
#~ "so you have to enter it each time it starts up."
#~ msgstr ""
#~ "Geer haet gei wachwaord bie de prifferensies van de e-mailtiejing "
#~ "ingesjtèld. Geer moot dit daoveur bie 't opsjtarte jedeskier obbenuuts "
#~ "inveure."

#~ msgid "Please enter your mailserver's _password:"
#~ msgstr "Veur 't _wachwaord van eur mailserver in:"

#~ msgid "Password Entry box"
#~ msgstr "Wachwaord-inveurveldj"

#~ msgid ""
#~ "The Inbox Monitor failed to check your mails and thus automatic updating "
#~ "has been deactivated for now.\n"
#~ "Maybe you used a wrong server, username or password?"
#~ msgstr ""
#~ "'t waor neet mäögelik óm nao te zeen of geer e-mail höb. De automatisse "
#~ "verfrisjing is daoveur aanzeens gedeaktiveerd. \n"
#~ "Mesjiens höb geer ein verkierde server, gebroekersnaam of wachwaord "
#~ "ingevöld?"

#~ msgid "You have new mail."
#~ msgstr "Geer höb nuuj e-mail."

#~ msgid "You have mail."
#~ msgstr "Geer höb e-mail."

#~ msgid "%d/%d messages"
#~ msgstr "%d/%d berichte"

#~ msgid "%d messages"
#~ msgstr "%d berichte"

#~ msgid "No mail."
#~ msgstr "Gei e-mail."

#~ msgid "Status not updated"
#~ msgstr "Status neet verfrisj"

#~ msgid "Mailbox _resides on:"
#~ msgstr "Posbös _bevundj zich op:"

#~ msgid "Local mailspool"
#~ msgstr "Lokaal besjtandj mit e-mail"

#~ msgid "Local maildir"
#~ msgstr "Lokale e-mailmap"

# Wat moeten we met dat: op afstand. Kunnen we het niet gewoon weglaten.? Remote mail server is in de meeste gevallen ook dubbelop. Het gebeurt zelden dat een pop3-server een lokale mail server is.
#~ msgid "Remote POP3-server"
#~ msgstr "POP3-server op aafsjtandj"

#~ msgid "Remote IMAP-server"
#~ msgstr "IMAP-server op aafsjtandj"

# Kunnen we hier voor E-mail_map-bestand niet iets anders verzinnen?
#~ msgid "Mail _spool file:"
#~ msgstr "E-mail \"_spool\"-besjtandj:"

#~ msgid "Mail s_erver:"
#~ msgstr "E-mail s_erver:"

#~ msgid "Mail Server Entry box"
#~ msgstr "E-mailserver-inveurveldj"

#~ msgid "_Username:"
#~ msgstr "Gebr_oekersnaam:"

#~ msgid "Username Entry box"
#~ msgstr "Gebroekersnaam-inveurveldj"

#~ msgid "_Password:"
#~ msgstr "_Wachwaord:"

#~ msgid "_Folder:"
#~ msgstr "_Map:"

#~ msgid "Folder Entry box"
#~ msgstr "Map-inveurveldj"

#~ msgid "C_ommand to run before checking for mail:"
#~ msgstr "_Opdrach die oetgeveurd moot waere ierdet de pos naogezeen weurt:"

#~ msgid "Execute"
#~ msgstr "Oetveure"

#~ msgid "Before each _update:"
#~ msgstr "Veur jeder _verfrisjing:"

#~ msgid "Command to execute before each update"
#~ msgstr "Oet te veure opdrach veur jeder verfrisjing"

# De opdracht wordt uitgevoerd:....
#~ msgid "When new mail _arrives:"
#~ msgstr "Es nuuj e-mail _inkump:"

#~ msgid "Command to execute when new mail arrives"
#~ msgstr "Oet te veure opdrach wen nuuj e-mail inkump"

#~ msgid "When clicke_d:"
#~ msgstr "Bie _aanklikke:"

#~ msgid "Set the number of unread mails to _zero"
#~ msgstr "deil óngelaeze berichte op _nöl zètte"

#~ msgid "Check for mail _every"
#~ msgstr "Zuug veur e-mail _jeder"

#~ msgid "minutes"
#~ msgstr "minute"

#~ msgid "Choose time interval in minutes to check mail"
#~ msgstr "Keus 't tiedsinterval óm de e-mail nao te zeen (in minute)"

#~ msgid "Choose time interval in seconds to check mail"
#~ msgstr "Keus 't tiedsinterval óm de e-mail nao te zeen (in sekónde)"

#~ msgid "Play a _sound when new mail arrives"
#~ msgstr "Geluud _aafsjpele wen nuuj e-mail inkump"

# Monitor is niet mooi hier, maar bij gebrek aan beter...
#~ msgid "Inbox Monitor Preferences"
#~ msgstr "E-mailtiejing-prifferensies"

#~ msgid "_Mail check"
#~ msgstr "E-_mailkentrol"

# Postbus is meer iets voor uitgaande post, vandaar: postvak.
#~ msgid "Mail_box"
#~ msgstr "Pos_bös"

#~ msgid "Inbox Monitor notifies you when new mail arrives in your mailbox"
#~ msgstr "E-mailtiejing waarsjoewt uch wen nuuj berichte inkómme"

#~ msgid "Mail check"
#~ msgstr "E-mailkentrol"

#~ msgid "Mail check notifies you when new mail arrives in your mailbox"
#~ msgstr "E-mailkentrol waarsjoewt uch wen 't nuuj e-mail geuf"

#~ msgid "Command to execute when checking mail"
#~ msgstr "Oet te veure opdrach wen de e-mail naogezeen weurt"

#~ msgid "Command to execute when you click on the Inbox Monitor"
#~ msgstr "Oet te veure opdrach went geer op de e-mailtiejing klik"

#~ msgid "Command to run before checking mail"
#~ msgstr "Oet te veure opdrach ierdet de e-mail naogezeen weurt"

#~ msgid "Do we run the exec-command"
#~ msgstr "Veure veer de exec-opdrach oet"

#~ msgid "Do we run the newmail-command"
#~ msgstr "Veure veer de newmail-opdrach oet"

#~ msgid "How often (in milliseconds) we check the mail"
#~ msgstr "Wie dèks (in milisekónde) veer de e-mail naozeen"

#~ msgid "If mail should be checked automatically"
#~ msgstr "Of automatis de e-mail naogezeen moot waere"

# misschien beter: als dit aanstaat, of 'als dit is aangevinkt'
#~ msgid "If this is set mail will be checked every update-freq milliseconds"
#~ msgstr ""
#~ "Es dit is ingesjtèld, weurt jedere 'update-freq' milisekónde de e-mail "
#~ "naogezeen"

#~ msgid "If this is set, we should run the exec-command"
#~ msgstr "Es dit is ingesjtèld, mote veer de exec-opdrach oetveure"

#~ msgid "If this is set, we should run the newmail-command"
#~ msgstr "Es dit is ingesjtèld, mote veer de newmail-opdrach oetveure"

#~ msgid "Interval for checking mail"
#~ msgstr "Interval veur naozeen op nuuj e-mail"

#~ msgid "Path to the animation file"
#~ msgstr "'t pad nao 't animasiebesjtandj"

#~ msgid "Play a sound when mail is recieved"
#~ msgstr "Geluud aafsjpele wen nuuj e-mail inkump"

#~ msgid "Remote folder for mail retrieval"
#~ msgstr "Map op angere computer veur 't ophaole van berichte"

# Remove moet waarschijnlijk Remote zijn
#~ msgid "Remote server to connect to for our mail"
#~ msgstr "De server op aafsjtandj óm mit te verbènje veur eur berichte"

#~ msgid "Run this command before we check the mail"
#~ msgstr "Veur dees opdrach oet ierdet de e-mail naogezeen weurt"

#~ msgid "The mail server"
#~ msgstr "De e-mailserver"

# Soms is het gebruikerswachtwoord (om bij de provider in te loggen) anders dan het wachtwoord om de mail op te halen. Vandaar mailwachtwoord.
#~ msgid "The user's password"
#~ msgstr "'t mailwachwaord"

#~ msgid "The user's password for the remote server"
#~ msgstr "'t wachwaord van de gebroeker veur de e-mailserver"

#~ msgid "This is how we check the mail, check the mail, check the mail..."
#~ msgstr "Zoe zeen veer de e-mail nao, e-mail naozeen, e-mail naozeen..."

#~ msgid ""
#~ "This is how we process the mail, process the mail, process the mail..."
#~ msgstr "Zoe verwirke veer nuuj e-mail, nuuj e-mail, nuuj e-mail..."

#~ msgid ""
#~ "This is the animation that will be displayed during normal Inbox Monitor "
#~ "usage"
#~ msgstr ""
#~ "Dit is de animasie die gesjouwd weurt tiedes normaal gebroek van de e-"
#~ "mailtiejing"

#~ msgid "We run this command when the user clicks on Inbox Monitor"
#~ msgstr ""
#~ "Veer veure dees opdrach oet wen de gebroeker de e-mailtiejing aanklik"

#~ msgid "Whether to reset mail status when you click on Inbox Monitor"
#~ msgstr ""
#~ "Of de e-mailstatus obbenuuts geinsteleerd moot waere went geer de e-"
#~ "mailtiejing aanklik"

#~ msgid "You've got mail!"
#~ msgstr "Geer höb nuuj e-mail!"

#~ msgid "Mailcheck"
#~ msgstr "Poskentrol"

#~ msgid "New Mail"
#~ msgstr "Nuuj e-mail"

#~ msgid "Rows"
#~ msgstr "Rieje"

#~ msgid "No object_type set for panel object with ID %s\n"
#~ msgstr "Gein objek_tiep ingesjtèld veur peniel-objek mit ID %s\n"

#~ msgid "Mode"
#~ msgstr "Modus"

#~ msgid "State"
#~ msgstr "Status"

#~ msgid "Are hidebuttons (buttons that hide or show the panel) enabled?"
#~ msgstr ""
#~ "Zeen Maskeringsknóppe (knóppe die 't peniel tuine of maskere) ingesjakeld?"

#~ msgid "Hidebutton pixmaps enabled"
#~ msgstr "Aafbiljinge op maskeringsknóppe ingesjakeld"

#~ msgid "Hidebuttons have pixmaps"
#~ msgstr "Maskeringe höbbe ein aafbiljing"

#~ msgid "Hide this panel"
#~ msgstr "Dit peniel maskere"

#~ msgid "Run Program..."
#~ msgstr "Pregram oetveure..."

#~ msgid "MATE Menu Panel"
#~ msgstr "MATE Menu-peniel"

#~ msgid "Can't find the screenshot program"
#~ msgstr "Kèn 't sjirmaafdrök-pregram neet vènje"

#~ msgid "Can't execute the screenshot program"
#~ msgstr "'t sjirmaafdrök-pregram kèn neet oetgeveurd waere"

#~ msgid "Panel to add the launcher to"
#~ msgstr "Peniel veur sjtarter bie te doon"

#~ msgid "NUMBER"
#~ msgstr "NÓMMER"

#~ msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file"
#~ msgstr ""
#~ "'t argument is ein URL veur bie te doon, neet ein .desktop besjtandj"

#~ msgid ""
#~ "You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n"
#~ msgstr ""
#~ "Geer moot ein inkel argument gaeve mit 't te gebroeke .desktop besjtandj "
#~ "of URL.\n"

#~ msgid "No panel found\n"
#~ msgstr "Gei peniel gevónje\n"

#~ msgid ""
#~ "<b>Failed to execute command:</b> '%s'\n"
#~ "\n"
#~ "Details: %s"
#~ msgstr ""
#~ "Dees opdrach kós neet waere oetgeveurd:</b> '%s'\n"
#~ "\n"
#~ "Detajs: %s"

#~ msgid ""
#~ "<b>Failed to open file:</b> '%s'\n"
#~ "\n"
#~ "Details: no application available to open file"
#~ msgstr ""
#~ "<b>Kon bestand niet openen:</b> '%s'\n"
#~ "\n"
#~ "Detajs: gei pregram dao óm besjtandj te äöpene"

#~ msgid ""
#~ "<b>Failed to open file:</b> '%s'\n"
#~ "\n"
#~ "Details: %s"
#~ msgstr ""
#~ "<b>Dit besjtandj kós neet waere geäöpend:</b> '%s'\n"
#~ "\n"
#~ "Detajs: %s"

#~ msgid "Choose a file"
#~ msgstr "Keus ei besjtandj"

#~ msgid "Known Applications"
#~ msgstr "Bekènde toepassinge"

#~ msgid "_Append File..."
#~ msgstr "Besjtandj _achteraan biedoon..."

#~ msgid "No application selected"
#~ msgstr "Gein toepassing geselekteerd"

#~ msgid "Run Program"
#~ msgstr "Pregram oetveure"

#~ msgid "MATE Aligned Panel"
#~ msgstr "MATE oetgeliend peniel"

#~ msgid "MATE Edge Panel"
#~ msgstr "MATE randjpeniel"

#~ msgid "Sliding Panel"
#~ msgstr "Sjuvend peniel"

#~ msgid "MATE Sliding Panel"
#~ msgstr "MATE sjuvend peniel"

#~ msgid "MATE Floating Panel"
#~ msgstr "MATE sjwevend peniel"

#~ msgid "You can only have one menu panel at a time."
#~ msgstr "Geer kènt slechs ein menupeniel tegeliekertied höbbe."

#~ msgid "C_orner Panel"
#~ msgstr "H_ookpeniel"

#~ msgid "Create corner panel"
#~ msgstr "Hookpeniel make"

#~ msgid "Create edge panel"
#~ msgstr "Randjpeniel make"

#~ msgid "Create floating panel"
#~ msgstr "Sjwevend peniel make"

#~ msgid "_Sliding Panel"
#~ msgstr "_Sjuvend peniel"

#~ msgid "Create sliding panel"
#~ msgstr "Sjuvend peniel make"

#~ msgid "_Menu Panel"
#~ msgstr "_Menu-peniel"

#~ msgid "Create menu panel"
#~ msgstr "Menu-peniel make"

#~ msgid "Button"
#~ msgstr "Knóppe"

#~ msgid "Menu:"
#~ msgstr "Menu:"

#~ msgid "Can't create menu, using main menu!"
#~ msgstr "Kèn menu neet aanmake, huiddmenu weurt gebroek!"

#~ msgid "No path set at %s for panel menu object\n"
#~ msgstr "Gei paad ingesjtèld bie %s veur peniel-menuobjek\n"

#~ msgid "Cannot register control widget\n"
#~ msgstr "Kèn 't 'control widget' neet registrere\n"

#~ msgid ""
#~ "No panels were found in your configuration.  I will create a menu panel "
#~ "for you"
#~ msgstr ""
#~ "Dao zeen gein peniele gevónje in de configurasie. Dao weurt ein menu "
#~ "peniel veur uch aangemaak"

#~ msgid "Miscellaneous:"
#~ msgstr "Van alles en nog get:"

#~ msgid "Current screen:"
#~ msgstr "Huijige sjirm:"

#~ msgid "Indicates the panel position and orientation on screen"
#~ msgstr "Geuf de penielposisie en de orjentasie op 't sjirm"

#~ msgid "_Position:"
#~ msgstr "_Posisie:"

#~ msgid "Hori_zontal"
#~ msgstr "Hori_zontaal"

#~ msgid "_Vertical"
#~ msgstr "_Vertikaal"

#~ msgid "H_orizontal:"
#~ msgstr "H_orizontaal:"

#~ msgid "Ver_tical:"
#~ msgstr "Ver_tikaal:"

#~ msgid "_Distance from edge:"
#~ msgstr "Aafsjtan_dj van randj:"

#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Sjtanderd"

#~ msgid "Color"
#~ msgstr "Kleur"

#~ msgid "Transparent"
#~ msgstr "Doorzichtig"

#~ msgid "Image:"
#~ msgstr "Aafbiljing:"

#~ msgid "Edge panel"
#~ msgstr "Randjpeniel"

#~ msgid "Sliding panel"
#~ msgstr "Sjuvend peniel"

#~ msgid "Floating panel"
#~ msgstr "Sjwevend peniel"

#~ msgid "Show the program listing by default when opening the Run box"
#~ msgstr "Sjtanderd de program-opsomming tuine bie 't äöpene van 'Oetveure'"

#~ msgid "Show the program listing in the Run box"
#~ msgstr "De program-opsomming tuine in 'Oetveure'"