summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bn_IN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bn_IN.po')
-rw-r--r--po/bn_IN.po243
1 files changed, 243 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
new file mode 100644
index 0000000..d2e3d26
--- /dev/null
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -0,0 +1,243 @@
+# translation of bn_IN.po to Bengali INDIA
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Runa Bhattacharjee <[email protected]>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bn_IN\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=policykit-mate&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-17 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-19 19:01+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Bengali INDIA <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:460
+msgid "Action Identifier"
+msgstr "কর্ম চিহ্নকারী"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:461
+msgid "The action identifier to use for the button"
+msgstr "এই বাটনের জন্য ব্যবহৃত কর্ম চিহ্নকারী"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:477
+msgid "Is Authorized"
+msgstr "অনুমোদিত"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:478
+msgid "Whether the process is authorized"
+msgstr "প্রসেসটি অনুমোদিত কি না"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:493
+msgid "Is Visible"
+msgstr "দৃশ্যমান"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:494
+msgid "Whether the widget is visible"
+msgstr "উইজেটটি দৃশ্যমান কি না"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:509
+msgid "Can Obtain"
+msgstr "প্রাপ্তি সম্ভব"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:510
+msgid "Whether authorization can be obtained"
+msgstr "অনুমোদন প্রাপ্ত করা সম্ভব কি না"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:525 ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:627
+msgid "Unlock Text"
+msgstr "আন-লকের টেক্সট"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:526
+msgid "The text to display when prompting the user to unlock."
+msgstr "ব্যবহারকারীকে আন-লক করার অনুরোধ জানিয়ে প্রদর্শিত টেক্সট।"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:527
+msgid "Click to make changes"
+msgstr "পরিবর্তনের জন্য ক্লিক"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:542 ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:644
+msgid "Unlock Tooltip"
+msgstr "আন-লক টুল-টিপ"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:543
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock."
+msgstr "ব্যবহারকারীকে আন-লক করার অনুরোধ জানিয়ে প্রদর্শিত টুল-টিপ।"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:544
+msgid "Authentication is needed to make changes."
+msgstr "পরিবর্তন করার জন্য অনুমোদন প্রয়োজন।"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:559
+msgid "Lock Text"
+msgstr "লক টেক্সট"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:560
+msgid "The text to display when prompting the user to lock."
+msgstr "ব্যবহারকারীকে লক করার অনুরোধ জানিয়ে প্রদর্শিত টেক্সট।"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:561
+msgid "Click to prevent changes"
+msgstr "পরিবর্তন প্রতিরোধের ক্লিক"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:576
+msgid "Lock Tooltip"
+msgstr "লক টুল-টিপ"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:577
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock."
+msgstr "ব্যবহারকারীকে লক করার অনুরোধ জানিয়ে প্রদর্শিত টুল-টিপ।"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:578
+msgid "To prevent further changes, click the lock."
+msgstr "অতিরিক্ত পরিবর্তন প্রতিরোধ করার জন্য লকের উপর ক্লিক করুন।"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:593
+msgid "Lock Down Text"
+msgstr "লক-ডাউন টেক্সট"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:594
+msgid ""
+"The text to display when prompting the user to lock down the action for all "
+"users."
+msgstr "ব্যবহারকারীকে, সকল ব্যবহারকারীদের জন্য কর্ম লক-ডাউন করার অনুরোধ জানিয়ে প্রদর্শিত টেক্সট।"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:595
+msgid "Click to lock down"
+msgstr "লক-ডাউনের জন্য ক্লিক"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:610
+msgid "Lock Down Tooltip"
+msgstr "লক-ডাউন টুলটিপ"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:611
+msgid ""
+"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for "
+"all users."
+msgstr "ব্যবহারকারীকে, সকল ব্যবহারকারীদের জন্য কর্ম লক-ডাউন করার অনুরোধ জানিয়ে প্রদর্শিত টুলটিপ।"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:612
+msgid ""
+"To prevent users without administrative privileges from making changes, "
+"click the lock."
+msgstr "প্রশাসনিক অধিকারবিহীন ব্যবহারকারীদেরকে কোনো ধরনের পরিবর্তন করতে প্রতিরোধ করার জন্য লকের উপর ক্লিক করুন।"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:628
+msgid ""
+"The text to display when the user cannot obtain authorization through "
+"authentication."
+msgstr "অনুমোদন ব্যবস্থার মাধ্যমে ব্যবহারকারী অনুমোদন প্রাপ্ত করতে সক্ষম না হলে প্রদর্শিত টেক্সট।"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:629
+msgid "Not authorized to make changes"
+msgstr "পরিবর্তন করতে অনুমোদিত নয়"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:645
+msgid ""
+"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through "
+"authentication."
+msgstr "অনুমোদন ব্যবস্থার মাধ্যমে ব্যবহারকারী অনুমোদন প্রাপ্ত করতে সক্ষম না হলে প্রদর্শিত টুল-টিপ।"
+
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:646
+msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator."
+msgstr "সিস্টেমের নিয়মনীতির ফলে পরিবর্তন প্রতিরোধ করা হবে। আপনার সিস্টেম অ্যাডমিনিস্ট্রেটরের সাথে যোগাযোগ করুন।"
+
+#. Translators: this string is appended to the tooltip if the action is
+#. * currently locked down
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:767
+msgid ""
+"This button is locked down so only users with administrative privileges can "
+"unlock it. Right-click the button to remove the lock down."
+msgstr "বাটনটি লক-ডাউন করা হয়েছে ও শুধুমাত্র প্রশাসনিক অধিকারপ্রাপ্ত ব্যবহারকারীরা এটি আন-লক করতে সক্ষম হবেন। লক-ডাউন মুছে ফেলার জন্য বাটনের উপর মাউসের ডান-দিকের বাটন সহযোগে ক্লিক করুন।"
+
+#: ../src/main.c:128
+msgid "Click the icon to drop all elevated privileges"
+msgstr "অতিরিক্ত অধিকার বর্জন করার জন্য আইকনের উপর ক্লিক করুন"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:159
+msgid "Select user..."
+msgstr "ব্যবহারকারী নির্বাচন করুন..."
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:194
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:529
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "অনুমোদন (_A)"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:566
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication as one of the users below is required to perform this action."
+msgstr ""
+"একটি অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা, অতিরিক্ত অধিকার সহযোগে সঞ্চালনযোগ্য কর্ম চালানর প্রচেষ্টা করা হচ্ছে। "
+"এই কর্ম সঞ্চালনার জন্য নিম্নলিখিত কোনো একজন ব্যবহারকারীর পরিচয় সহযোগে অনুমোদিত হওয়া আবশ্যক।"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:574
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication is required to perform this action."
+msgstr ""
+"একটি অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা, অতিরিক্ত অধিকার সহযোগে সঞ্চালনযোগ্য কর্ম চালানর প্রচেষ্টা করা হচ্ছে। "
+"এই কর্ম সঞ্চালনার জন্য অনুমোদিত হওয়া আবশ্যক।"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:580
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication as the super user is required to perform this action."
+msgstr ""
+"একটি অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা, অতিরিক্ত অধিকার সহযোগে সঞ্চালনযোগ্য কর্ম চালানর প্রচেষ্টা করা হচ্ছে। "
+"এই কর্ম সঞ্চালনার জন্য সুপার-ইউজারের পরিচয় সহযোগে অনুমোদিত হওয়া আবশ্যক।"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:615
+#: ../src/polkitmateauthenticator.c:289
+msgid "_Password:"
+msgstr "পাসওয়ার্ড: (_P)"
+
+#. Details
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:633
+msgid "<small><b>_Details</b></small>"
+msgstr "<small><b>বিবরণ (_D)</b></small>"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:686
+msgid "<small><b>Action:</b></small>"
+msgstr "<small><b>কর্ম:</b></small>"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:689
+#, c-format
+msgid "Click to edit %s"
+msgstr "%s সম্পাদনার জন্য ক্লিক করুন"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:703
+msgid "<small><b>Vendor:</b></small>"
+msgstr "<small><b>বিক্রেতা:</b></small>"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:705
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "%s খোলার জন্য ক্লিক করুন"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:868
+msgid "Authenticate"
+msgstr "অনুমোদন"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticator.c:285
+#, c-format
+msgid "_Password for %s:"
+msgstr "%s-র জন্য পাসওয়ার্ড: (_P)"
+
+#: ../src/polkitmateauthenticator.c:445
+msgid "Authentication Failure"
+msgstr "অনুমোদন বিফল"
+
+#: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1
+msgid "PolicyKit Authentication Agent"
+msgstr "PolicyKit অনুমোদনের এজেন্ট"
+