summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po187
1 files changed, 33 insertions, 154 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 670458a..cb2fe97 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,157 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Kees Lijkendijk <[email protected]>, 2016
-# Michael Steenbeek <[email protected]>, 2012,2014
-# Pjotr <[email protected]>, 2017
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Michael Steenbeek <[email protected]>, 2018
+# Pjotr <[email protected]>, 2018
+#
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-28 13:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:17+0000\n"
-"Last-Translator: Pjotr <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nl/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 14:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 20:32+0000\n"
+"Last-Translator: Pjotr <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451
-msgid "Action Identifier"
-msgstr "Actie-identificatie"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452
-msgid "The action identifier to use for the button"
-msgstr "De actie-identificatie die voor deze knop moet worden gebruikt"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468
-msgid "Is Authorized"
-msgstr "Is gemachtigd"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469
-msgid "Whether the process is authorized"
-msgstr "Of het proces gemachtigd is"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484
-msgid "Is Visible"
-msgstr "Is zichtbaar"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485
-msgid "Whether the widget is visible"
-msgstr "Of het programmaatje zichtbaar is"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500
-msgid "Can Obtain"
-msgstr "Kan verkrijgen"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501
-msgid "Whether authorization can be obtained"
-msgstr "Of er machtiging kan worden verkregen"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618
-msgid "Unlock Text"
-msgstr "Ontgrendelingstekst"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517
-msgid "The text to display when prompting the user to unlock."
-msgstr "De weer te geven tekst wanneer de gebruiker gevraagd wordt om te ontgrendelen."
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518
-msgid "Click to make changes"
-msgstr "Klik om veranderingen te maken"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635
-msgid "Unlock Tooltip"
-msgstr "Zweeftip voor ontgrendelen"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534
-msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock."
-msgstr "De weer te geven zweeftip wanneer de gebruiker gevraagd wordt om te ontgrendelen."
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535
-msgid "Authentication is needed to make changes."
-msgstr "Authenticatie is nodig om veranderingen door te voeren."
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550
-msgid "Lock Text"
-msgstr "Vergrendelingstekst"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551
-msgid "The text to display when prompting the user to lock."
-msgstr "De weer te geven tekst wanneer de gebruiker gevraagd wordt om te vergrendelen."
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552
-msgid "Click to prevent changes"
-msgstr "Klik om veranderingen te voorkomen"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567
-msgid "Lock Tooltip"
-msgstr "Zweeftip voor vergrendelen"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568
-msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock."
-msgstr "De weer te geven zweeftip wanneer de gebruiker wordt gevraagd om te vergrendelen."
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569
-msgid "To prevent further changes, click the lock."
-msgstr "Om verdere veranderingen te voorkomen klikt u op het slotje."
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584
-msgid "Lock Down Text"
-msgstr "Vastzettekst"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585
-msgid ""
-"The text to display when prompting the user to lock down the action for all "
-"users."
-msgstr "De weer te geven tekst wanneer de gebruiker wordt gevraagd om de actie voor alle gebruikers te vast te zetten."
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586
-msgid "Click to lock down"
-msgstr "Klik om vast te zetten"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601
-msgid "Lock Down Tooltip"
-msgstr "Zweeftip voor vastzetten"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602
-msgid ""
-"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for "
-"all users."
-msgstr "De weer te geven zweeftip wanneer de gebruiker wordt gevraagd om de actie voor alle gebruikers vast te zetten."
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603
-msgid ""
-"To prevent users without administrative privileges from making changes, "
-"click the lock."
-msgstr "Om te verhinderen dat gebruikers zonder beheerdersrechten veranderingen doorvoeren, klikt u op het slotje."
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619
-msgid ""
-"The text to display when the user cannot obtain authorization through "
-"authentication."
-msgstr "De weer te geven tekst wanneer de gebruiker geen machtiging kan verkrijgen via authenticatie."
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620
-msgid "Not authorized to make changes"
-msgstr "Niet gemachtigd om veranderingen door te voeren"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636
-msgid ""
-"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through "
-"authentication."
-msgstr "De weer te geven zweeftip wanneer de gebruiker geen machtiging kan verkrijgen via authenticatie."
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637
-msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator."
-msgstr "Systeembeleid belet veranderingen. Neem contact op met uw systeembeheerder."
-
#: ../src/main.c:163
msgid "Drop all elevated privileges"
msgstr "Laat alle verhoogde rechten vervallen"
@@ -169,57 +40,65 @@ msgstr "Gebruiker selecteren..."
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:650
msgid "_Authenticate"
-msgstr "_Authenticeren"
+msgstr "Authenti_ceren"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:693
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as one of the users below is required to perform this action."
-msgstr "Een programma probeert een actie uit te voeren die bepaalde rechten vereist. Authenticatie als een van de onderstaande gebruikers is noodzakelijk om deze actie uit te voeren."
+msgstr ""
+"Een programma probeert een actie uit te voeren die bepaalde rechten vereist."
+" Authenticatie als een van de onderstaande gebruikers is noodzakelijk om "
+"deze actie uit te voeren."
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:701
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication is required to perform this action."
-msgstr "Een programma probeert een actie uit te voeren die bepaalde rechten vereist. Authenticatie is noodzakelijk om deze actie uit te voeren."
+msgstr ""
+"Een programma probeert een actie uit te voeren die bepaalde rechten vereist."
+" Authenticatie is noodzakelijk om deze actie uit te voeren."
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:707
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as the super user is required to perform this action."
-msgstr "Een programma probeert een actie uit te voeren die bepaalde rechten vereist. Authenticatie als de rootgebruiker is noodzakelijk om deze actie uit te voeren."
+msgstr ""
+"Een programma probeert een actie uit te voeren die bepaalde rechten vereist."
+" Authenticatie als de rootgebruiker is noodzakelijk om deze actie uit te "
+"voeren."
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:743
#: ../src/polkitmateauthenticator.c:301
msgid "_Password:"
msgstr "_Wachtwoord:"
#. Details
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:761
msgid "<small><b>_Details</b></small>"
msgstr "<small><b>_Details</b></small>"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:819
msgid "<small><b>Action:</b></small>"
msgstr "<small><b>Actie:</b></small>"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:822
#, c-format
msgid "Click to edit %s"
msgstr "Klik om %s te bewerken"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:839
msgid "<small><b>Vendor:</b></small>"
msgstr "<small><b>Leverancier:</b></small>"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:841
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Klik om %s te openen"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1001
msgid "Authenticate"
msgstr "Authenticeren"