summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po92
1 files changed, 46 insertions, 46 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index b818038..cf067c1 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,145 +9,145 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-28 09:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-09 17:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Strębski <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451
msgid "Action Identifier"
msgstr "Identyfikator czynności"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452
msgid "The action identifier to use for the button"
msgstr "Identyfikator czynności do użycia dla przycisku"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468
msgid "Is Authorized"
msgstr "Jest upoważniony"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469
msgid "Whether the process is authorized"
msgstr "Określa, czy proces jest upoważniony"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484
msgid "Is Visible"
msgstr "Jest widoczny"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "Określa, czy widget jest widoczny"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500
msgid "Can Obtain"
msgstr "Może uzyskać"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501
msgid "Whether authorization can be obtained"
msgstr "Określa, czy można uzyskać upoważnienie"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618
msgid "Unlock Text"
msgstr "Tekst odblokowania"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517
msgid "The text to display when prompting the user to unlock."
msgstr "Tekst do wyświetlenia, gdy użytkownik jest proszony o odblokowanie."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518
msgid "Click to make changes"
msgstr "Kliknięcie dokona zmian"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635
msgid "Unlock Tooltip"
msgstr "Tekst podpowiedzi odblokowania"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534
msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock."
msgstr "Tekst podpowiedzi do wyświetlenia, gdy użytkownik jest proszony o odblokowanie."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535
msgid "Authentication is needed to make changes."
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby dokonać zmiany."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550
msgid "Lock Text"
msgstr "Tekst zablokowania"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551
msgid "The text to display when prompting the user to lock."
msgstr "Tekst do wyświetlenia, gdy użytkownik jest proszony o zablokowanie."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552
msgid "Click to prevent changes"
msgstr "Kliknięcie zapobiegnie zmianom"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567
msgid "Lock Tooltip"
msgstr "Tekst podpowiedzi zablokowania"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568
msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock."
msgstr "Tekst podpowiedzi do wyświetlenia, gdy użytkownik jest proszony o zablokowanie."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569
msgid "To prevent further changes, click the lock."
msgstr "Aby powstrzymać dalsze zmiany, należy kliknąć blokadę."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584
msgid "Lock Down Text"
msgstr "Tekst zablokowania"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585
msgid ""
"The text to display when prompting the user to lock down the action for all "
"users."
msgstr "Tekst do wyświetlenia, gdy użytkownik jest proszony o zablokowanie czynności dla wszystkich użytkowników."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586
msgid "Click to lock down"
msgstr "Kliknięcie zablokuje"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601
msgid "Lock Down Tooltip"
msgstr "Tekst podpowiedzi zablokowania"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602
msgid ""
"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for "
"all users."
msgstr "Tekst podpowiedzi do wyświetlenia, gdy użytkownik jest proszony o zablokowanie czynności dla wszystkich użytkowników."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603
msgid ""
"To prevent users without administrative privileges from making changes, "
"click the lock."
msgstr "Aby powstrzymać użytkowników bez uprawnień administracyjnych przed dokonaniem zmian, należy kliknąć blokadę."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619
msgid ""
"The text to display when the user cannot obtain authorization through "
"authentication."
msgstr "Tekst do wyświetlenia, gdy użytkownik nie może uzyskać upoważnienia przez uwierzytelnienie."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620
msgid "Not authorized to make changes"
msgstr "Brak upoważnienia do dokonania zmian"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636
msgid ""
"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through "
"authentication."
msgstr "Tekst podpowiedzi do wyświetlenia, gdy użytkownik nie może uzyskać upoważnienia przez uwierzytelnienie."
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641
+#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637
msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator."
msgstr "Polityka systemu powstrzymuje zmiany. Proszę skontaktować się z administratorem systemu."
@@ -168,57 +168,57 @@ msgstr "Wybór użytkownika..."
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654
msgid "_Authenticate"
msgstr "_Uwierzytelnij"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as one of the users below is required to perform this action."
msgstr "Program próbuje dokonać działania wymagającego upoważnienia. Aby dokonać tego działania wymagane jest uwierzytelnienie jako jeden z poniższych użytkowników."
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication is required to perform this action."
msgstr "Program próbuje dokonać działania wymagającego upoważnienia. Aby dokonać tego działania wymagane jest uwierzytelnienie."
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as the super user is required to perform this action."
msgstr "Program próbuje dokonać działania wymagającego upoważnienia. Aby dokonać tego działania wymagane jest uwierzytelnienie jako administrator."
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753
#: ../src/polkitmateauthenticator.c:301
msgid "_Password:"
msgstr "_Hasło:"
#. Details
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771
msgid "<small><b>_Details</b></small>"
msgstr "<small><b>S_zczegóły</b></small>"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833
msgid "<small><b>Action:</b></small>"
msgstr "<small><b>Działanie:</b></small>"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836
#, c-format
msgid "Click to edit %s"
msgstr "Kliknięcie otworzy %s do modyfikacji"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855
msgid "<small><b>Vendor:</b></small>"
msgstr "<small><b>Dostawca:</b></small>"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Kliknięcie otworzy %s"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017
msgid "Authenticate"
msgstr "Uwierzytelnianie"