1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the mate-polkit package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
# Tubuntu, 2018
# Étienne Deparis <etienne@depar.is>, 2018
# yoplait <yoplait@tememe.org>, 2018
# Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-polkit 1.26.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 20:32+0000\n"
"Last-Translator: Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>, 2019\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: src/main.c:163
msgid "Drop all elevated privileges"
msgstr "Abandonner toutes les permissions supplémentaires obtenues"
#: src/main.c:187
msgid "Click the icon to drop all elevated privileges"
msgstr ""
"Cliquez sur l'icône pour abandonner toutes les permissions supplémentaires "
"obtenues"
#: src/polkitmateauthenticationdialog.c:276
msgid "Select user..."
msgstr "Sélectionner un utilisateur..."
#: src/polkitmateauthenticationdialog.c:310
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
#: src/polkitmateauthenticationdialog.c:663
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annuler"
#: src/polkitmateauthenticationdialog.c:668
msgid "_Authenticate"
msgstr "S'_authentifier"
#: src/polkitmateauthenticationdialog.c:709
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as one of the users below is required to perform this action."
msgstr ""
"Une application tente d'effectuer une action qui nécessite des permissions "
"supplémentaires. Pour effectuer cette action, l'authentification d'un des "
"utilisateurs de la liste ci-dessous est nécessaire."
#: src/polkitmateauthenticationdialog.c:717
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication is required to perform this action."
msgstr ""
"Une application tente d'effectuer une action qui nécessite des permissions "
"supplémentaires. Pour effectuer cette action, une authentification est "
"nécessaire."
#: src/polkitmateauthenticationdialog.c:723
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as the super user is required to perform this action."
msgstr ""
"Une application tente d'effectuer une action qui nécessite des permissions "
"supplémentaires. Pour effectuer cette action, l'authentification de "
"l'utilisateur principal est nécessaire."
#: src/polkitmateauthenticationdialog.c:759 src/polkitmateauthenticator.c:301
msgid "_Password:"
msgstr "_Mot de passe :"
#: src/polkitmateauthenticationdialog.c:777
msgid "<small><b>_Details</b></small>"
msgstr "<small><b>_Détails</b></small>"
#: src/polkitmateauthenticationdialog.c:835
msgid "<small><b>Action:</b></small>"
msgstr "<small><b>Action :</b></small>"
#: src/polkitmateauthenticationdialog.c:838
#, c-format
msgid "Click to edit %s"
msgstr "Cliquez pour modifier %s"
#: src/polkitmateauthenticationdialog.c:855
msgid "<small><b>Vendor:</b></small>"
msgstr "<small><b>Fournisseur :</b></small>"
#: src/polkitmateauthenticationdialog.c:857
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Cliquez pour ouvrir %s"
#: src/polkitmateauthenticationdialog.c:1014
msgid "Authenticate"
msgstr "S'authentifier"
#: src/polkitmateauthenticator.c:297
#, c-format
msgid "_Password for %s:"
msgstr "Mot de _passe pour %s :"
#: src/polkitmateauthenticator.c:460
msgid "Your authentication attempt was unsuccessful. Please try again."
msgstr ""
"Votre tentative d'identification n'a pas réussi. Veuillez essayer à nouveau."
#: src/polkitmatelistener.c:164
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr "La fenêtre d'authentification a été rejetée par l'utilisateur"
#: src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in:3
msgid "PolicyKit Authentication Agent"
msgstr "Agent d'authentification de PolicyKit"
#: src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in:4
msgid "PolicyKit Authentication Agent for the MATE Desktop"
msgstr "Agent d'authentification PolicyKit pour MATE Desktop"
|