summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/he.po
blob: be45b0ef846808e6a8460c30f6c2c9c60dda0512 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# בר בוכובזה <bokovzabox@gmail.com>, 2015
# Mark Krapivner, 2008
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-28 13:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n"
"Last-Translator: בר בוכובזה <bokovzabox@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451
msgid "Action Identifier"
msgstr "מזהה פעולה"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452
msgid "The action identifier to use for the button"
msgstr "מזהה הפעולה לשימוש בכפתור"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468
msgid "Is Authorized"
msgstr "מאומת"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469
msgid "Whether the process is authorized"
msgstr "האם התהליך מאומת"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484
msgid "Is Visible"
msgstr "מוצג"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "האם הוידג'יט מוצג"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500
msgid "Can Obtain"
msgstr "ניתן להשגה"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501
msgid "Whether authorization can be obtained"
msgstr "האם האימות בר השגה"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618
msgid "Unlock Text"
msgstr "שחרר טקסט"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517
msgid "The text to display when prompting the user to unlock."
msgstr "הטקסט להצגה כאשר המשתמש דורש לשחרר"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518
msgid "Click to make changes"
msgstr "לחץ לביצוע שינויים"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635
msgid "Unlock Tooltip"
msgstr "שחרר Tooltip"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534
msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock."
msgstr "ה-Tooltip להצגה כאשר המשתמש דורש לשחרר."

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535
msgid "Authentication is needed to make changes."
msgstr "אימון נדרש לצורך ביצוע שינויים."

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550
msgid "Lock Text"
msgstr "נעל טקסט"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551
msgid "The text to display when prompting the user to lock."
msgstr "הטקסט להצגה כאשר המשתמש דורש לנעול."

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552
msgid "Click to prevent changes"
msgstr "לחץ כדי למנוע שינויים"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567
msgid "Lock Tooltip"
msgstr "נעל Tooltip"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568
msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock."
msgstr "ה-Tooltip להצגה כאשר המשתמש דורש לנעול."

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569
msgid "To prevent further changes, click the lock."
msgstr "על מנת למנוע שינויים עתידיים, לחץ על נעילה."

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584
msgid "Lock Down Text"
msgstr "נעל טקסט"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585
msgid ""
"The text to display when prompting the user to lock down the action for all "
"users."
msgstr "הטקסט להצגה כאשר המשתמש דורש לנעול את הפעולה לכל המשתמשים."

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586
msgid "Click to lock down"
msgstr "לחץ כדי לנעול"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601
msgid "Lock Down Tooltip"
msgstr "נעל Tooltip"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602
msgid ""
"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for "
"all users."
msgstr "ה-Tooltip להצגה כאשר המשתמש דורש לנעול את הפעולה עבור כל המשתמשים."

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603
msgid ""
"To prevent users without administrative privileges from making changes, "
"click the lock."
msgstr "על מנת למנוע ממשתמשים ללא הרשאות מאומתות מלבצע שינויים, לחץ על נעילה."

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619
msgid ""
"The text to display when the user cannot obtain authorization through "
"authentication."
msgstr "הטקסט להצגה כאשר המשתמש לא יכול להיות מאומת דרך מנגנון האימות."

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620
msgid "Not authorized to make changes"
msgstr "לא מורשה לבצע שינויים"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636
msgid ""
"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through "
"authentication."
msgstr "ה-Tooltip להצגה כאשר המשתמש לא יכול להשיג אימות דרך מנגנון האימות."

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637
msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator."
msgstr "מדיניות המערכת מונעת שינויים. צור קשר עם מנהל המערכת."

#: ../src/main.c:163
msgid "Drop all elevated privileges"
msgstr "מחק את כל ההרשאות הגבוהות."

#: ../src/main.c:187
msgid "Click the icon to drop all elevated privileges"
msgstr "לחץ על הסמליל על מנת למחוק את כל ההרשאות הגבוהות"

#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:275
msgid "Select user..."
msgstr "בחר משתמש"

#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:310
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654
msgid "_Authenticate"
msgstr "_אימות"

#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as one of the users below is required to perform this action."
msgstr "היישום מנסה לבצע פעולה שדורשת הרשאות. נדרש אימות כאחד המשתמשים למטה כדי לבצע את פעולה זאת."

#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication is required to perform this action."
msgstr "היישום מנסה לבצע פעולה שדורשת הרשאות. נדרש אימות כדי לבצע את פעולה זאת."

#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as the super user is required to perform this action."
msgstr "היישום מנסה לבצע פעולה שדורשת הרשאות. נדרש אימות של כמנהל המערכת כדי לבצע את פעולה זאת."

#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753
#: ../src/polkitmateauthenticator.c:301
msgid "_Password:"
msgstr "_סיסמה:"

#. Details
#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771
msgid "<small><b>_Details</b></small>"
msgstr "<small><b>_פרטים</b></small>"

#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833
msgid "<small><b>Action:</b></small>"
msgstr "<small><b>פעולה:</b></small>"

#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836
#, c-format
msgid "Click to edit %s"
msgstr "לחץ לעריכת %s"

#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855
msgid "<small><b>Vendor:</b></small>"
msgstr "<small><b>ספק:</b></small>"

#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "לחץ לפתיחת %s"

#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017
msgid "Authenticate"
msgstr "אימות"

#: ../src/polkitmateauthenticator.c:297
#, c-format
msgid "_Password for %s:"
msgstr "_סיסמה עבור %s:"

#: ../src/polkitmateauthenticator.c:458
msgid "Your authentication attempt was unsuccessful. Please try again."
msgstr "ניסיון האימות לא בוצע בהצלחה. אנא נסה שנית."

#: ../src/polkitmatelistener.c:164
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr "חלון האימות נסגר על ידי המשתמש."

#: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1
msgid "PolicyKit Authentication Agent"
msgstr "סוכן האימון PolicyKit"

#: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:2
msgid "PolicyKit Authentication Agent for the MATE Desktop"
msgstr "סוכן האימון PolicyKit עבור שולחן העבודה MATE"