summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/is.po
blob: 8459fbd83ce879817766bdf70bbc045f87b83f6c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the mate-polkit package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2019
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-polkit 1.23.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-07 09:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 20:32+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2019\n"
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"

#: src/main.c:163
msgid "Drop all elevated privileges"
msgstr "Henda öllum auknum heimildum"

#: src/main.c:187
msgid "Click the icon to drop all elevated privileges"
msgstr "Smelltu á táknið til að henda öllum auknum heimildum"

#: src/polkitmateauthenticationdialog.c:275
msgid "Select user..."
msgstr "Veldu notanda..."

#: src/polkitmateauthenticationdialog.c:310
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#: src/polkitmateauthenticationdialog.c:664
msgid "_Cancel"
msgstr "_Hætta við"

#: src/polkitmateauthenticationdialog.c:669
msgid "_Authenticate"
msgstr "_Staðfesta"

#: src/polkitmateauthenticationdialog.c:710
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as one of the users below is required to perform this action."
msgstr ""
"Eitthvað forrit vill framkvæma aðgerðir sem það hefur ekki leyfi til að "
"framkvæma. Einn af notendunum að neðan verður að leyfa þessa aðgerð."

#: src/polkitmateauthenticationdialog.c:718
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication is required to perform this action."
msgstr ""
"Eitthvað forrit vill framkvæma aðgerðir sem það hefur ekki leyfi til að "
"framkvæma. Þú verður að staðfesta þessa aðgerð."

#: src/polkitmateauthenticationdialog.c:724
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as the super user is required to perform this action."
msgstr ""
"Eitthvað forrit vill framkvæma aðgerðir sem það hefur ekki leyfi til að "
"framkvæma. Aðeins rótarnotandinn getur leyft þessa aðgerð."

#: src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 src/polkitmateauthenticator.c:301
msgid "_Password:"
msgstr "_Lykilorð:"

#: src/polkitmateauthenticationdialog.c:778
msgid "<small><b>_Details</b></small>"
msgstr "<small><b>_Frekari upplýsingar</b></small>"

#: src/polkitmateauthenticationdialog.c:836
msgid "<small><b>Action:</b></small>"
msgstr "<small><b>Aðgerð:</b></small>"

#: src/polkitmateauthenticationdialog.c:839
#, c-format
msgid "Click to edit %s"
msgstr "Ýttu til að breyta %s"

#: src/polkitmateauthenticationdialog.c:856
msgid "<small><b>Vendor:</b></small>"
msgstr "<small><b>Framleiðandi:</b></small>"

#: src/polkitmateauthenticationdialog.c:858
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Ýttu til að opna %s"

#: src/polkitmateauthenticationdialog.c:1016
msgid "Authenticate"
msgstr "Auðkenning"

#: src/polkitmateauthenticator.c:297
#, c-format
msgid "_Password for %s:"
msgstr "_Lykilorð fyrir %s:"

#: src/polkitmateauthenticator.c:458
msgid "Your authentication attempt was unsuccessful. Please try again."
msgstr "Tilraun þín til auðkenningar mistókst. Reyndu aftur."

#: src/polkitmatelistener.c:164
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr "Notandi hafnaði auðkenningarglugga"

#: src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in:3
msgid "PolicyKit Authentication Agent"
msgstr "PolicyKit auðkenningarþjónn"

#: src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in:4
msgid "PolicyKit Authentication Agent for the MATE Desktop"
msgstr "PolicyKit auðkenningarþjónn fyrir MATE-skjáborðið"