summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/oc.po
blob: e8a843e6099a831fdf4afc13a928fd227ed0d80d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the mate-polkit package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2018
# Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>, 2019
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-polkit 1.27.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-02 20:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 20:32+0000\n"
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>, 2019\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: oc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: src/main.c:164
msgid "Drop all elevated privileges"
msgstr "Abandonar totes los privilègis obtenguts"

#: src/main.c:188
msgid "Click the icon to drop all elevated privileges"
msgstr "Clicatz sus l'icòna per abandonar totes los privilègis obtenguts"

#: src/polkitmateauthenticationdialog.c:276
msgid "Select user..."
msgstr "Seleccionar un utilizaire..."

#: src/polkitmateauthenticationdialog.c:310
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#: src/polkitmateauthenticationdialog.c:663
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anullar"

#: src/polkitmateauthenticationdialog.c:668
msgid "_Authenticate"
msgstr "S'_autentificar"

#: src/polkitmateauthenticationdialog.c:709
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as one of the users below is required to perform this action."
msgstr ""
"Una aplicacion ensaja d'efectuar una accion que necessita de privilègis. Per"
" efectuar aquesta accion, un utilizaire de la lista çaijós se deu "
"autentificar."

#: src/polkitmateauthenticationdialog.c:717
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication is required to perform this action."
msgstr ""
"Una aplicacion ensaja d'efectuar una accion que necessita de privilègis. Per"
" efectuar aquesta accion, es necessari de s'autentificar."

#: src/polkitmateauthenticationdialog.c:723
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as the super user is required to perform this action."
msgstr ""
"Una aplicacion ensaja d'efectuar una accion que necessita de privilègis. Per"
" efectuar aquesta accion, l'utilizaire principal se deu autentificar."

#: src/polkitmateauthenticationdialog.c:759 src/polkitmateauthenticator.c:301
msgid "_Password:"
msgstr "Sen_hal :"

#: src/polkitmateauthenticationdialog.c:777
msgid "<small><b>_Details</b></small>"
msgstr "<small><b>_Detalhs</b></small>"

#: src/polkitmateauthenticationdialog.c:835
msgid "<small><b>Action:</b></small>"
msgstr "<small><b>Accion :</b></small>"

#: src/polkitmateauthenticationdialog.c:838
#, c-format
msgid "Click to edit %s"
msgstr "Clicatz per modificar %s"

#: src/polkitmateauthenticationdialog.c:855
msgid "<small><b>Vendor:</b></small>"
msgstr "<small><b>Provesidor :</b></small>"

#: src/polkitmateauthenticationdialog.c:857
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Clicatz per dobrir %s"

#: src/polkitmateauthenticationdialog.c:1014
msgid "Authenticate"
msgstr "S'autentificar"

#: src/polkitmateauthenticator.c:297
#, c-format
msgid "_Password for %s:"
msgstr "Se_nhal per %s :"

#: src/polkitmateauthenticator.c:460
msgid "Your authentication attempt was unsuccessful. Please try again."
msgstr "Vòstra temptativa d'identificacion a pas capitat. Ensajatz tornamai."

#: src/polkitmatelistener.c:164
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr "La fenèstra d'autentificacion es estada regetada per l'utilizaire"

#: src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in:3
msgid "PolicyKit Authentication Agent"
msgstr "Agent d'autentificacion de PolicyKit"

#: src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in:4
msgid "PolicyKit Authentication Agent for the MATE Desktop"
msgstr "Agent d'autentificacion PolicyKit per MATE Desktop"