summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/or.po
blob: 28a07ecb8c93355d4fd8ac77cd213f3c53b47847 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Manoj Kumar Giri <giri.manojkr@gmail.com>, 2010
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-28 13:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Vlad Orlov <monsta@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/or/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: or\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451
msgid "Action Identifier"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ ପରିଚାୟକ"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452
msgid "The action identifier to use for the button"
msgstr "ବଟନ ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର ହେଉଥିବା କାର୍ଯ୍ୟ ପରିଚାୟକ"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468
msgid "Is Authorized"
msgstr "ଟି ବୈଧିକୃତ"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469
msgid "Whether the process is authorized"
msgstr "ପଦ୍ଧତିଟି ବୈଧିକୃତ କି"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484
msgid "Is Visible"
msgstr "ଦୃଷ୍ଟବ୍ୟ କି"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "ୱିଜେଟଟି ଦୃଶ୍ଯମାନ ଅଟେ ନାଁ ନାହିଁ"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500
msgid "Can Obtain"
msgstr "ଧାରଣ କରିପାରେ"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501
msgid "Whether authorization can be obtained"
msgstr "ବୈଧିକରଣ ଉପଲବ୍ଧ ହୋଇପାରିବ କି"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618
msgid "Unlock Text"
msgstr "ପାଠ୍ୟକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରନ୍ତୁ"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517
msgid "The text to display when prompting the user to unlock."
msgstr "ଚାଳକଙ୍କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରିବା ପାଇଁ ପଚାରିବା ସମୟରେ ଦର୍ଶାଇବାକୁ ଥିବା ପାଠ୍ୟ।"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518
msgid "Click to make changes"
msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635
msgid "Unlock Tooltip"
msgstr "ଉପକରଣ ସୂଚନାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରନ୍ତୁ"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534
msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock."
msgstr "ଚାଳକଙ୍କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରିବା ପାଇଁ ପଚାରିବା ସମୟରେ ଦର୍ଶାଇବାକୁ ଥିବା ଉପକରଣ ସୂଚନା।"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535
msgid "Authentication is needed to make changes."
msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550
msgid "Lock Text"
msgstr "ପାଠ୍ୟକୁ ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରନ୍ତୁ"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551
msgid "The text to display when prompting the user to lock."
msgstr "ଚାଳକଙ୍କୁ ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରିବା ପାଇଁ ପଚାରିବା ସମୟରେ ଦର୍ଶାଇବାକୁ ଥିବା ପାଠ୍ୟ।"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552
msgid "Click to prevent changes"
msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକୁ ବାରଣ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567
msgid "Lock Tooltip"
msgstr "ଉପକରଣ ସୂଚନାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରନ୍ତୁ"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568
msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock."
msgstr "ଚାଳକଙ୍କୁ ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରିବା ପାଇଁ ପଚାରିବା ସମୟରେ ଦର୍ଶାଇବାକୁ ଥିବା ଉପକରଣ ସୂଚନା।"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569
msgid "To prevent further changes, click the lock."
msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକୁ ଅଟକାଇବା ପାଇଁ, ଅପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584
msgid "Lock Down Text"
msgstr "ପାଠ୍ୟକୁ ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରନ୍ତୁ"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585
msgid ""
"The text to display when prompting the user to lock down the action for all "
"users."
msgstr "ସମସ୍ତ ଚାଳକ ପାଇଁ କାର୍ଯ୍ୟକୁ ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରିବା ପାଇଁ ପଚାରିବା ସମୟରେ ଦର୍ଶାଇବାକୁ ଥିବା ପାଠ୍ୟ।"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586
msgid "Click to lock down"
msgstr "ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601
msgid "Lock Down Tooltip"
msgstr "ଉପକରଣ ସୂଚନାକୁ ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରନ୍ତୁ"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602
msgid ""
"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for "
"all users."
msgstr "ସମସ୍ତ ଚାଳକ ପାଇଁ କାର୍ଯ୍ୟକୁ ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରିବା ପାଇଁ ପଚାରିବା ସମୟରେ ଦର୍ଶାଇବାକୁ ଥିବା ଉପକରଣ ସୂଚନା।"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603
msgid ""
"To prevent users without administrative privileges from making changes, "
"click the lock."
msgstr "ପ୍ରଶାସକ ପ୍ରାଧିକରଣ ବିନା ଚାଳକମାନଙ୍କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାରୁ ବାରଣ କରିବା ପାଇଁ, ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରନ୍ତୁ କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619
msgid ""
"The text to display when the user cannot obtain authorization through "
"authentication."
msgstr "ବୈଧିକରଣ ମାଧ୍ଯମରେ ଯେତେବେଳେ ଚାଳକ ଅଧିକାର ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇନଥାଏ ସେତେବେଳେ ଦର୍ଶାଇବାକୁ ଥିବା ପାଠ୍ୟ।"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620
msgid "Not authorized to make changes"
msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ବୈଧିକୃତ ନୁହଁ"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636
msgid ""
"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through "
"authentication."
msgstr "ବୈଧିକରଣ ମାଧ୍ଯମରେ ଯେତେବେଳେ ଚାଳକ ଅଧିକାର ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇନଥାଏ ସେତେବେଳେ ଦର୍ଶାଇବାକୁ ଥିବା ଉପକରଣ ସୂଚନା।"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637
msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator."
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ନିୟମ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକୁ ଅଟକାଇଥାଏ। ଆପଣଙ୍କର ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଶାସକଙ୍କ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ।"

#: ../src/main.c:163
msgid "Drop all elevated privileges"
msgstr ""

#: ../src/main.c:187
msgid "Click the icon to drop all elevated privileges"
msgstr "ସମସ୍ତ ଉନ୍ନତ ଅଧିକାରଗୁଡ଼ିକୁ ପକାଇବା ପାଇଁ ଚିତ୍ରସଂକେତକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ"

#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:275
msgid "Select user..."
msgstr "ଚାଳକ ବାଛନ୍ତୁ..."

#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:310
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654
msgid "_Authenticate"
msgstr "ବୈଧିକ୍ରୁତ କରନ୍ତୁ (_A)"

#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as one of the users below is required to perform this action."
msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରୟୋଗ ପ୍ରାଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ କରୁଥିବା ଗୋଟିଏ କାର୍ଯ୍ୟକୁ କରିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟାକରୁଅଛି।ନିମ୍ନଲିଖିତ ଚାଳକମାନଙ୍କ ମଧ୍ଯରୁ ଜଣକୁ ଏହି କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରାଧିକୃତ କରାହୋଇଛି।"

#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication is required to perform this action."
msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରୟୋଗ ପ୍ରାଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ କରୁଥିବା ଗୋଟିଏ କାର୍ଯ୍ୟକୁ କରିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟାକରୁଅଛି।ଏହି କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ।"

#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as the super user is required to perform this action."
msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରୟୋଗ ପ୍ରାଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ କରୁଥିବା ଗୋଟିଏ କାର୍ଯ୍ୟକୁ କରିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟାକରୁଅଛି।ଏହି କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା ପାଇଁ ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକ ଭାବରେ ବୈଧିକୃତ ହେବା ଆବଶ୍ୟକ।"

#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753
#: ../src/polkitmateauthenticator.c:301
msgid "_Password:"
msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂଙ୍କେତ (_P):"

#. Details
#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771
msgid "<small><b>_Details</b></small>"
msgstr "<small><b>ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ (_D)</b></small>"

#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833
msgid "<small><b>Action:</b></small>"
msgstr "<small><b>କାର୍ଯ୍ୟ:</b></small>"

#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836
#, c-format
msgid "Click to edit %s"
msgstr "%s କୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ"

#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855
msgid "<small><b>Vendor:</b></small>"
msgstr "<small><b>ବିକ୍ରେତା:</b></small>"

#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "%s କୁ ଖୋଲିବା ପାଇଁ ଦବାନ୍ତୁ"

#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017
msgid "Authenticate"
msgstr "ପ୍ରମାଣିତ କରନ୍ତୁ"

#: ../src/polkitmateauthenticator.c:297
#, c-format
msgid "_Password for %s:"
msgstr "%s ପାଇଁ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ (_P):"

#: ../src/polkitmateauthenticator.c:458
msgid "Your authentication attempt was unsuccessful. Please try again."
msgstr ""

#: ../src/polkitmatelistener.c:164
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr ""

#: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1
msgid "PolicyKit Authentication Agent"
msgstr "PolicyKit ବୈଧିକରଣ ସଦସ୍ୟ"

#: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:2
msgid "PolicyKit Authentication Agent for the MATE Desktop"
msgstr ""