summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ms.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStefano Karapetsas <[email protected]>2013-08-06 08:47:24 +0200
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2013-08-06 08:47:24 +0200
commite810bafae029af1dcb62e9f8e4e876dcff1f3314 (patch)
tree584e7e75613053d4efad6f880ec03537f03fc7f7 /po/ms.po
parent2ed9d06acfb009f70fbccb0a500f0250506bc691 (diff)
downloadmate-power-manager-e810bafae029af1dcb62e9f8e4e876dcff1f3314.tar.bz2
mate-power-manager-e810bafae029af1dcb62e9f8e4e876dcff1f3314.tar.xz
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r--po/ms.po93
1 files changed, 47 insertions, 46 deletions
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index e9ef668..88e7c24 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Puretech <[email protected]>, 2012.
+# abuyop <[email protected]>, 2013
+# Puretech <[email protected]>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-19 09:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-19 08:35+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-15 21:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-08 14:05+0000\n"
+"Last-Translator: abuyop <[email protected]>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "Sama ada untuk hibernat, menggantung atau tidak berbuat apa-apa ketika t
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"The type of sleeping that should be performed when the computer is inactive."
-msgstr ""
+msgstr "Jenis tidur yang patut dibuat bila komputer tidak aktif."
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:3
msgid "Battery critical low action"
@@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "Tindakan bateri lemah kritikal"
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:4
msgid "The action to take when the battery is critically low."
-msgstr ""
+msgstr "Tindakan untuk diambil bila kuasa bateri sangat rendah."
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
@@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "Tindakan UPS lemah kritikal"
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:8
msgid "The action to take when the UPS is critically low."
-msgstr ""
+msgstr "Tindakan untuk diambil bila kuasa UPS sangat rendah."
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:9
msgid "UPS low power action"
@@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "Tindakan kuasa UPS lemah"
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:10
msgid "The action to take when the UPS is low."
-msgstr ""
+msgstr "Tindakan untuk diambil bila kuasa UPS adalah rendah."
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:11
msgid "Allow backlight brightness adjustment"
@@ -224,7 +225,7 @@ msgstr "Kecerahan skrin ketika terbiar"
msgid ""
"This is the laptop panel screen brightness used when the session is idle. "
"Only valid when use-time-for-policy is true."
-msgstr ""
+msgstr "Ini adalah kecerahan skrin panel komputer riba yang digunakan bila sesi melahu. Hanya sah bila use-time-for-policy adalah benar."
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:17
msgid "Dim the screen after a period of inactivity when on battery power"
@@ -270,7 +271,7 @@ msgstr "Kaedah yang digunakan untuk skrin kosong ketika menggunakan AC"
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:26
msgid "The DPMS method used to blank the screen when on AC power."
-msgstr ""
+msgstr "Kaedah DPMS yang digunakan untuk gelapkan skrin bila menggunakan kuasa AC."
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:27
msgid "Method used to blank screen on battery"
@@ -278,7 +279,7 @@ msgstr "Kaedah yang digunakan untuk skrin kosong ketika menggunakan bateri"
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:28
msgid "The DPMS method used to blank the screen when on battery power."
-msgstr ""
+msgstr "Kaedah DPMS yang digunakan untuk gelapkan skrin bila menggunakan kuasa bateri."
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:29
msgid "LCD brightness when on AC"
@@ -288,7 +289,7 @@ msgstr "Kecerahan LCD ketika menggunakan AC"
msgid ""
"The brightness of the display when on AC power. Possible values are between "
"0.0 and 100.0."
-msgstr ""
+msgstr "Kecerahan paparan bila menggunakan kuasa AC. Nilai yang mungkin adalah diantara 0.0 hingga 100.0."
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:31
msgid "Suspend button action"
@@ -296,7 +297,7 @@ msgstr "Tindakan butang menggantung"
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:32
msgid "The action to take when the system suspend button is pressed."
-msgstr ""
+msgstr "Tindakan yang diambil bila butang tangguh sistem ditekan."
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:33
msgid "Hibernate button action"
@@ -304,7 +305,7 @@ msgstr "Aksi butang hibernat"
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:34
msgid "The action to take when the system hibernate button is pressed."
-msgstr ""
+msgstr "Tindakan yang diambil bila butang hibernasi sistem ditekan."
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:35
msgid "Power button action"
@@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "Tindakan butang kuasa"
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:36
msgid "The action to take when the system power button is pressed."
-msgstr ""
+msgstr "Tindakan yang diambil bila butang kuasa sistem ditekan."
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:37
msgid "Laptop lid close action on battery"
@@ -322,7 +323,7 @@ msgstr "Tindakan menutup penutup komputer riba menggunakan bateri"
msgid ""
"The action to take when the laptop lid is closed and the laptop is on "
"battery power."
-msgstr ""
+msgstr "Tindakan untuk diambil apabila penutup komputer riba ditutup dan komputer riba menggunakan kuasa bateri."
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:39
msgid "Laptop lid close action when on AC"
@@ -332,7 +333,7 @@ msgstr "Tindakan menutup penutup komputer riba menggunakan AC"
msgid ""
"The action to take when the laptop lid is closed and the laptop is on AC "
"power."
-msgstr ""
+msgstr "Tindakan untuk diambil apabila penutup komputer riba ditutup dan komputer riba menggunakan kuasa AC."
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:41
msgid "Whether to use time-based notifications"
@@ -354,7 +355,7 @@ msgstr "Jika pemuat CPU patut memeriksa sebelum melakukan tindakan terbiar."
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:45
msgid "Whether NetworkManager should be connected and disconnected on sleep."
-msgstr ""
+msgstr "Sama ada NetworkManager patut menyambung dan putuskan ketika tidur"
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:46
msgid ""
@@ -380,7 +381,7 @@ msgstr "Kunci skrin ketika terpadam"
msgid ""
"Whether the screen is locked when the screen is turned off. Only used if "
"lock-use-screensaver is false."
-msgstr ""
+msgstr "Sama ada skrin dikunci ketika skrin dimatikan. Hanya digunakan jika lock_use_screensaver_settings adalah palsu."
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:51
msgid "Lock screen on suspend"
@@ -390,7 +391,7 @@ msgstr "Kunci skrin ketika penggantungan"
msgid ""
"Whether the screen is locked when the computer wakes up from a suspend. Only"
" used if lock-use-screensaver is false."
-msgstr ""
+msgstr "Sama ada skrin dikunci ketika komputer bangun dari tangguh. Hanya digunakan jika lock_use_screensaver adalah palsu."
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:53
msgid "Lock screen on hibernate"
@@ -400,7 +401,7 @@ msgstr "Kunci skrin ketika hibernat"
msgid ""
"Whether the screen is locked when the computer wakes up from a hibernate. "
"Only used if lock-use-screensaver is false."
-msgstr ""
+msgstr "Sama ada skrin dikunci ketika komputer bangun dari hibernasi. Hanya digunakan jika lock_use_screensaver adalah palsu."
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:55
msgid "Lock MATE keyring on sleep"
@@ -522,81 +523,81 @@ msgstr "Sama ada perlu memaparkan mesej pemberitahuan apabila bateri lemah."
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:80
msgid "Whether we should show the history data points"
-msgstr ""
+msgstr "Sama ada kita patut tunjukkan titik data sejarah"
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:81
msgid ""
"Whether we should show the history data points in the statistics window."
-msgstr ""
+msgstr "Sama ada kita patut tunjukkan titik data sejarah dalam tetingkap statistik."
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:82
msgid "Whether we should smooth the history data"
-msgstr ""
+msgstr "Sama ada kita patut licinkan data sejarah"
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:83
msgid "Whether we should smooth the history data in the graph."
-msgstr ""
+msgstr "Sama ada kita patut licinkan data sejarah dalam graf."
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:84
msgid "The default graph type to show for history"
-msgstr ""
+msgstr "Jenis graf lalai untuk ditunjukkan untuk sejarah"
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:85
msgid "The default graph type to show in the history window."
-msgstr ""
+msgstr "Jenis graf lalai untuk ditunjukkan dalam tetingkap sejarah."
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:86
msgid "The maximum time displayed for history"
-msgstr ""
+msgstr "Masa maksimum dipaparkan untuk sejarah"
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:87
msgid ""
"The maximum duration of time displayed on the x-axis of the history graph."
-msgstr ""
+msgstr "Tempoh masa maksimum dipaparkan pada paksi-x bagi graf sejarah."
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:88
msgid "Whether we should show the stats data points"
-msgstr ""
+msgstr "Sama ada kita patut tunjukkan titik data stat"
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:89
msgid "Whether we should show the stats data points in the statistics window."
-msgstr ""
+msgstr "Sama ada kita patut tunjukkan titik data stat dalam tetingkap statistik."
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:90
msgid "Whether we should smooth the stats data"
-msgstr ""
+msgstr "Sama ada kita patut licinkan data stat"
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:91
msgid "Whether we should smooth the stats data in the graph."
-msgstr ""
+msgstr "Sama ada kita patut licinkan data stat dalam graf."
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:92
msgid "The default graph type to show for stats"
-msgstr ""
+msgstr "Jenis graf lalai untuk ditunjukkan untuk stat"
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:93
msgid "The default graph type to show in the stats window."
-msgstr ""
+msgstr "Jenis graf lalai untuk ditunjukkan dalam tetingkap stat."
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:94
msgid "The index of the page number to show by default"
-msgstr ""
+msgstr "Indeks nombor halaman yang ditunjukkan secara lalai"
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:95
msgid ""
"The index of the page number to show by default which is used to return "
"focus to the correct page."
-msgstr ""
+msgstr "Indeks nombor halaman untuk ditunjukkan secara lalai yang digunakan untuk kembali fokus ke halaman yang betul."
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:96
msgid "The ID of the last device selected"
-msgstr ""
+msgstr "ID bagi peranti terakhir dipilih"
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:97
msgid ""
"The identifier of the last device which is used to return focus to the "
"correct device."
-msgstr ""
+msgstr "Pengenalpasti peranti terakhir yang digunakan untuk kembali fokus ke peranti yang betul."
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:98
msgid "Percentage considered low"
@@ -606,7 +607,7 @@ msgstr "Peratusan dianggap lemah"
msgid ""
"The percentage of the battery when it is considered low. Only valid when "
"use-time-for-policy is false."
-msgstr ""
+msgstr "Peratusan bateri apabila ia dianggap lemah. Hanya sah ketika use-time-for-policy adalah false."
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:100
msgid "Percentage considered critical"
@@ -616,7 +617,7 @@ msgstr "Peratusan dianggap kritikal"
msgid ""
"The percentage of the battery when it is considered critical. Only valid "
"when use-time-for-policy is false."
-msgstr ""
+msgstr "Peratusan bateri apabila ia dianggap kritikal. Hanya sah ketika use-time-for-policy adalah false."
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:102
msgid "Percentage action is taken"
@@ -626,7 +627,7 @@ msgstr "Peratusan tindakan diambil"
msgid ""
"The percentage of the battery when the critical action is performed. Only "
"valid when use-time-for-policy is false."
-msgstr ""
+msgstr "Peratusan bateri apabila langkah kritikal dilaksanakan. Hanya sah ketika use-time-for-policy adalah palsu."
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:104
msgid "The time remaining when low"
@@ -636,7 +637,7 @@ msgstr "Baki masa ketika lemah"
msgid ""
"The time remaining in seconds of the battery when it is considered low. Only"
" valid when use-time-for-policy is true."
-msgstr ""
+msgstr "Baki masa dalam saat bagi bateri dianggap lemah. Hanya sah apabila use-time-for-policy adalah benar."
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:106
msgid "The time remaining when critical"
@@ -646,7 +647,7 @@ msgstr "Baki masa ketika kritikal"
msgid ""
"The time remaining in seconds of the battery when it is considered critical."
" Only valid when use-time-for-policy is true."
-msgstr ""
+msgstr "Baki masa dalam saat bagi bateri dianggap kritikal. Hanya sah apabila use-time-for-policy adalah benar."
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:108
msgid "The time remaining when action is taken"
@@ -656,7 +657,7 @@ msgstr "Baki masa ketika tindakan diambil"
msgid ""
"The time remaining in seconds of the battery when critical action is taken. "
"Only valid when use-time-for-policy is true."
-msgstr ""
+msgstr "Baki masa dalam saat bagi bateri ketika tindakan kritikal diambil. Hanya sah apabila use-time-for-policy adalah benar."
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:110
msgid "Sleep timeout computer when on battery"
@@ -739,7 +740,7 @@ msgstr "Bila hendak dipaparkan ikon pemberitahuan"
#: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:126
msgid "Display options for the notification icon."
-msgstr ""
+msgstr "Papar pilihan untuk ikon pemberitahuan."
#: ../data/mate-power-preferences.desktop.in.in.h:1
msgid "Power Management"