diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 82 |
1 files changed, 43 insertions, 39 deletions
@@ -4,20 +4,21 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # crazyd <[email protected]>, 2020 -# Ettore Atalan <[email protected]>, 2020 # Tobias Bannert <[email protected]>, 2020 # clefebvre <[email protected]>, 2020 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Ettore Atalan <[email protected]>, 2020 +# Maria Kor <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-screensaver 1.23.1\n" +"Project-Id-Version: mate-screensaver 1.24.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-20 18:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-16 14:34+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Maria Kor <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,13 +35,6 @@ msgstr "Bildschirmschoner" msgid "Set your screensaver preferences" msgstr "Einstellungen des Bildschirmschoners ändern" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: data/mate-screensaver-preferences.desktop.in:6 -#: src/mate-screensaver.desktop.in.in:7 -msgid "preferences-desktop-screensaver" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/mate-screensaver-preferences.desktop.in:12 @@ -51,39 +45,47 @@ msgstr "" msgid "Screensaver Preview" msgstr "Vorschau des Bildschirmschoners" -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:56 +#: data/mate-screensaver-preferences.ui:59 msgid "<b>Screensaver preview</b>" msgstr "<b>Vorschau des Bildschirmschoners</b>" -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:164 +#: data/mate-screensaver-preferences.ui:168 msgid "Screensaver Preferences" msgstr "Bildschirmschoner-Einstellungen" -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:196 +#: data/mate-screensaver-preferences.ui:203 msgid "Power _Management" msgstr "_Energieverwaltung" -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:212 +#: data/mate-screensaver-preferences.ui:219 msgid "_Preview" msgstr "_Vorschau" -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:272 +#: data/mate-screensaver-preferences.ui:279 msgid "_Screensaver theme:" msgstr "Bildschirmschoner_thema:" -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:390 +#: data/mate-screensaver-preferences.ui:397 msgid "Regard the computer as _idle after:" msgstr "Sitzung auf _untätig stellen nach:" -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:433 +#: data/mate-screensaver-preferences.ui:440 msgid "_Activate screensaver when computer is idle" msgstr "_Bildschirmschoner aktivieren, wenn der Benutzer untätig ist" -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:448 +#: data/mate-screensaver-preferences.ui:455 msgid "_Lock screen when screensaver is active" msgstr "Bildschirm _sperren, wenn der Bildschirmschoner aktiv ist" -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:465 +#: data/mate-screensaver-preferences.ui:477 +msgid "Background picture for lock screen:" +msgstr "" + +#: data/mate-screensaver-preferences.ui:496 +msgid "Select Background Image" +msgstr "Hintergrundbild auswählen" + +#: data/mate-screensaver-preferences.ui:522 msgid "<b>Warning: the screen will not be locked for the root user.</b>" msgstr "" "<b>Achtung: Der Bildschirm wird für den Systemverwalter nicht gesperrt.</b>" @@ -97,12 +99,6 @@ msgstr "Bildschirmschoner" msgid "Screensaver themes" msgstr "Bildschirmschonerthemen" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: data/mate-screensaver.directory.desktop.in:7 -msgid "screensaver" -msgstr "" - #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows #. outer space images. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language @@ -326,6 +322,14 @@ msgstr "" "Anzeige der Nachricht zum Sitzungsstatus zulassen, wenn der Bildschirm " "gesperrt ist." +#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:85 +msgid "Picture Filename" +msgstr "Bilddateiname" + +#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:86 +msgid "File to use for the background image." +msgstr "Datei als Hintergrundbild verwenden." + #: savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in:4 msgid "Display a slideshow of pictures of the cosmos" msgstr "Eine Diaschau mit Weltraumbildern anzeigen" @@ -464,32 +468,32 @@ msgstr "Bilder nicht zufällig anzeigen" msgid "Do not try to stretch images on screen" msgstr "Bilder nicht auf Bildschirmgröße anpassen" -#: src/copy-theme-dialog.c:184 +#: src/copy-theme-dialog.c:180 msgid "Copying files" msgstr "Dateien werden kopiert" -#: src/copy-theme-dialog.c:203 +#: src/copy-theme-dialog.c:199 msgid "From:" msgstr "Von:" -#: src/copy-theme-dialog.c:207 +#: src/copy-theme-dialog.c:203 msgid "To:" msgstr "Nach:" -#: src/copy-theme-dialog.c:228 +#: src/copy-theme-dialog.c:224 msgid "Copying themes" msgstr "Themen werden kopiert" -#: src/copy-theme-dialog.c:271 +#: src/copy-theme-dialog.c:267 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Ungültiger Bildschirmschoner" -#: src/copy-theme-dialog.c:274 +#: src/copy-theme-dialog.c:270 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s scheint kein gültiger Bildschirmschoner zu sein." -#: src/copy-theme-dialog.c:454 +#: src/copy-theme-dialog.c:450 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Datei wird kopiert: %u von %u" @@ -756,11 +760,11 @@ msgstr "%s" msgid "Never" msgstr "Niemals" -#: src/mate-screensaver-preferences.c:1554 +#: src/mate-screensaver-preferences.c:1563 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Hauptschnittstelle konnte nicht geladen werden" -#: src/mate-screensaver-preferences.c:1556 +#: src/mate-screensaver-preferences.c:1565 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "" "Bitte stellen Sie sicher, dass der Bildschirmschoner richtig installiert ist" @@ -805,15 +809,15 @@ msgstr "Ein Zugriff ist derzeit nicht gestattet." msgid "No longer permitted to access the system." msgstr "Es ist nicht länger gestattet, auf das System zuzugreifen." -#: src/gs-listener-dbus.c:2247 +#: src/gs-listener-dbus.c:2245 msgid "failed to register with the message bus" msgstr "Registrierung am Benachrichtigungssystem fehlgeschlagen" -#: src/gs-listener-dbus.c:2258 +#: src/gs-listener-dbus.c:2256 msgid "not connected to the message bus" msgstr "Keine Verbindung zum Benachrichtigungssystem" -#: src/gs-listener-dbus.c:2268 src/gs-listener-dbus.c:2300 +#: src/gs-listener-dbus.c:2266 src/gs-listener-dbus.c:2298 msgid "screensaver already running in this session" msgstr "Der Bildschirmschoner ist in dieser Sitzung bereits aktiv" |