diff options
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r-- | po/lv.po | 79 |
1 files changed, 41 insertions, 38 deletions
@@ -5,17 +5,17 @@ # # Translators: # Rihards Priedītis <[email protected]>, 2020 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # Klāvs Priedītis <[email protected]>, 2020 # Imants Liepiņš <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-screensaver 1.23.1\n" +"Project-Id-Version: mate-screensaver 1.24.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-20 18:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-16 14:34+0000\n" -"Last-Translator: Imants Liepiņš <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,13 +32,6 @@ msgstr "Ekrānsaudzētājs" msgid "Set your screensaver preferences" msgstr "Iestatīt sava ekrānsaudzētāja iestatījumus" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: data/mate-screensaver-preferences.desktop.in:6 -#: src/mate-screensaver.desktop.in.in:7 -msgid "preferences-desktop-screensaver" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/mate-screensaver-preferences.desktop.in:12 @@ -49,39 +42,47 @@ msgstr "" msgid "Screensaver Preview" msgstr "Ekrānsaudzētāja priekšskatījums" -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:56 +#: data/mate-screensaver-preferences.ui:59 msgid "<b>Screensaver preview</b>" msgstr "<b>Ekrānsaudzētāja priekšskatījums</b>" -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:164 +#: data/mate-screensaver-preferences.ui:168 msgid "Screensaver Preferences" msgstr "Ekrānsaudzētāja iestatījumi" -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:196 +#: data/mate-screensaver-preferences.ui:203 msgid "Power _Management" msgstr "Barošanas _pārvaldība" -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:212 +#: data/mate-screensaver-preferences.ui:219 msgid "_Preview" msgstr "_Priekšstatījums" -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:272 +#: data/mate-screensaver-preferences.ui:279 msgid "_Screensaver theme:" msgstr "Ekrān_saudzētāja tēma:" -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:390 +#: data/mate-screensaver-preferences.ui:397 msgid "Regard the computer as _idle after:" msgstr "Uzskatīt datoru kā _neaktīvu pēc:" -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:433 +#: data/mate-screensaver-preferences.ui:440 msgid "_Activate screensaver when computer is idle" msgstr "_Aktivizēt ekrānsaudzētāju, kad dators ir neaktīvs" -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:448 +#: data/mate-screensaver-preferences.ui:455 msgid "_Lock screen when screensaver is active" msgstr "Nozs_lēgt ekrānu, kad ekrānsaudzētājs ir aktīvs" -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:465 +#: data/mate-screensaver-preferences.ui:477 +msgid "Background picture for lock screen:" +msgstr "" + +#: data/mate-screensaver-preferences.ui:496 +msgid "Select Background Image" +msgstr "Izvēlieties fona attēlu" + +#: data/mate-screensaver-preferences.ui:522 msgid "<b>Warning: the screen will not be locked for the root user.</b>" msgstr "<b>Uzmanību: root lietotājam šis ekrāns netiks noslēgts.</b>" @@ -94,12 +95,6 @@ msgstr "Ekrānsaudzētāji" msgid "Screensaver themes" msgstr "Ekrānsaudzētāja tēmas" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: data/mate-screensaver.directory.desktop.in:7 -msgid "screensaver" -msgstr "" - #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows #. outer space images. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language @@ -306,6 +301,14 @@ msgid "" "Allow the session status message to be displayed when the screen is locked." msgstr "Ļaut rādīt sesijas statusa ziņojumus, kad ekrāns ir noslēgts" +#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:85 +msgid "Picture Filename" +msgstr "Attēla faila nosaukums" + +#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:86 +msgid "File to use for the background image." +msgstr "Fails, kuru izmantot kā fona attēlu." + #: savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in:4 msgid "Display a slideshow of pictures of the cosmos" msgstr "Rādīt kosmosa attēlu slīdrādi" @@ -443,32 +446,32 @@ msgstr "Rādīt bildes secīgi no vietas" msgid "Do not try to stretch images on screen" msgstr "Nemēģināt izstiept bildes uz ekrāna" -#: src/copy-theme-dialog.c:184 +#: src/copy-theme-dialog.c:180 msgid "Copying files" msgstr "Kopē failus" -#: src/copy-theme-dialog.c:203 +#: src/copy-theme-dialog.c:199 msgid "From:" msgstr "No:" -#: src/copy-theme-dialog.c:207 +#: src/copy-theme-dialog.c:203 msgid "To:" msgstr "Uz:" -#: src/copy-theme-dialog.c:228 +#: src/copy-theme-dialog.c:224 msgid "Copying themes" msgstr "Kopē tēmas" -#: src/copy-theme-dialog.c:271 +#: src/copy-theme-dialog.c:267 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Nederīga ekrānsaudzētāja tēma" -#: src/copy-theme-dialog.c:274 +#: src/copy-theme-dialog.c:270 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "Izskatās, ka %s nav derīga ekrānsaudzētāja tēma." -#: src/copy-theme-dialog.c:454 +#: src/copy-theme-dialog.c:450 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Kopē failu:%u no %u" @@ -729,11 +732,11 @@ msgstr "%s" msgid "Never" msgstr "Nekad" -#: src/mate-screensaver-preferences.c:1554 +#: src/mate-screensaver-preferences.c:1563 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Nevar ielādēt galveno saskarni" -#: src/mate-screensaver-preferences.c:1556 +#: src/mate-screensaver-preferences.c:1565 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Lūdzu, pārliecinieties, ka ekrānsaudzētājs ir pareizi uzinstalēts" @@ -777,15 +780,15 @@ msgstr "Šādā laikā nav ļauts piekļūt sistēmai." msgid "No longer permitted to access the system." msgstr "Vairs nav tiesību piekļūt sistēmai." -#: src/gs-listener-dbus.c:2247 +#: src/gs-listener-dbus.c:2245 msgid "failed to register with the message bus" msgstr "Neizdevās reģistrēt ar ziņojumu kopni" -#: src/gs-listener-dbus.c:2258 +#: src/gs-listener-dbus.c:2256 msgid "not connected to the message bus" msgstr "nav savienots ar ziņojumu kopni" -#: src/gs-listener-dbus.c:2268 src/gs-listener-dbus.c:2300 +#: src/gs-listener-dbus.c:2266 src/gs-listener-dbus.c:2298 msgid "screensaver already running in this session" msgstr "Ekrānsaudzētājs jau darbojas šajā sesijā" |