summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/[email protected]
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2016-09-19 09:40:20 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2016-09-19 09:40:20 +0200
commit87e949a031629cf67feeb8c2a6b363e1193edeca (patch)
tree8d36d0d9a7ebf56e1be576fdede283fd5dabf85d /po/[email protected]
parentbcf4ce7a3b0b0dd2c70ec09dc7a35a9e83068d76 (diff)
downloadmate-sensors-applet-87e949a031629cf67feeb8c2a6b363e1193edeca.tar.bz2
mate-sensors-applet-87e949a031629cf67feeb8c2a6b363e1193edeca.tar.xz
sync with transiflex
Diffstat (limited to 'po/[email protected]')
-rw-r--r--po/[email protected]465
1 files changed, 465 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected]
new file mode 100644
index 0000000..cc5b40b
--- /dev/null
+++ b/po/[email protected]
@@ -0,0 +1,465 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Pilar Embid Giner <[email protected]>, 2016
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-11 14:34+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-15 07:16+0000\n"
+"Last-Translator: Jose Alfredo Murcia Andrés <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Catalan (Valencian) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ca@valencia/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca@valencia\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Sensors Applet Factory"
+msgstr "Fàbrica de la miniaplicació dels sensors"
+
+#: ../org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
+msgid "Hardware Sensors Monitor"
+msgstr "Monitor dels sensors del maquinari"
+
+#: ../org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
+msgid "Displays temperature, fan speed and voltage sensor readings"
+msgstr "Mostra les lectures dels sensors de temperatura, de velocitat del ventilador i de voltatge"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Font size in points"
+msgstr "Mida del tipus de lletra en punts"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Specify if show or hide sensor units"
+msgstr "Especifica si es mostren o s'oculten les unitats dels sensors"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Set if display icons or text labels"
+msgstr "Estableix si es mostren les icones o les etiquetes de text"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Set value beside or below label"
+msgstr "Estableix el valor per davall o per damunt de l'etiqueta"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
+msgstr "Mostra la temperatura en graus Kelvin, Celsius o Fahrenheit"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Whether to display notifications"
+msgstr "Si s'han de mostrar les notificacions"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Delay (in ms) between refreshes"
+msgstr "Retard (en ms) entre refrescos"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:8
+msgid ""
+"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
+msgstr "La mida de la gràfica en píxels (l'amplària si és horitzontal, l'alçària si és vertical)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:9
+msgid "List of sensors"
+msgstr "llista dels sensors"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Path to filename"
+msgstr "Camí al nom de fitxer"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Sensor device ids"
+msgstr "Id. dels dispositius dels sensors"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:3
+msgid "The sensor device interface"
+msgstr "La interfície del dispositiu del sensor"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:4
+msgid "User defined label"
+msgstr "Etiqueta definida de l'usuari"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Whether a sensor is enabled or not"
+msgstr "Si el sensor està habilitat o no"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Low value"
+msgstr "Valor baix"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:7
+msgid "High value"
+msgstr "Valor alt"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
+msgstr "Si el sensor té activada la seua alarma"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Command to execute when the alarm is activated"
+msgstr "L'ordre que s'ha d'executar quan s'active l'alarma"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:10
+msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
+msgstr "Amb quina freqüència ha de sonar cada alarma (en segons)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Used to identify a sensor in a list"
+msgstr "S'utilitza per a identificar un sensor en una llista"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Multiplier"
+msgstr "Factor"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Offset"
+msgstr "Desajust"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Icon type"
+msgstr "Tipus d'icona"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Color of the graph for the sensor"
+msgstr "Color de la gràfica per al sensor"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61
+#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
+#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47
+#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:125 ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:145
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:170
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
+#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104
+msgid "GPU"
+msgstr "GPU"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71
+msgid "CASE"
+msgstr "BASTIDOR"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52
+msgid "FAN"
+msgstr "VENTILADOR"
+
+#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56
+msgid "FAN1"
+msgstr "VENTILADOR1"
+
+#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64
+msgid "FAN2"
+msgstr "VENTILADOR2"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69
+msgid "MiniPCI"
+msgstr "MiniPCI"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104
+msgid "Battery"
+msgstr "Bateria"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121
+msgid "Fan"
+msgstr "Ventilador"
+
+#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62
+msgid "CPU TEMP"
+msgstr "TEMP CPU"
+
+#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:308
+msgid "temperature"
+msgstr "temperatura"
+
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:186
+msgid "Ambient"
+msgstr "Ambient"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:410
+msgid "Sensors Applet Preferences"
+msgstr "Preferències de la miniaplicació de sensors"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1345
+msgid "No sensors found!"
+msgstr "No s'ha trobat cap sensor."
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:457
+msgid "Display"
+msgstr "Pantalla"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:470
+msgid "label with value"
+msgstr "etiqueta amb el valor"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:472
+msgid "icon with value"
+msgstr "icona amb el valor"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:474
+msgid "value only"
+msgstr "únicament el valor"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:476
+msgid "icon only"
+msgstr "únicament la icona"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:478
+msgid "graph only"
+msgstr "únicament el gràfic"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:495
+msgid "_Display sensors in panel as"
+msgstr "_Mostra els sensors al tauler com a"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:510
+msgid "beside labels / icons"
+msgstr "al costat de les etiquetes o de les icones"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:511
+msgid "below labels / icons"
+msgstr "davall de les etiquetes o de les icones"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:524
+msgid "Preferred _position of sensor values"
+msgstr "_Posició preferida dels valors dels sensors"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:536
+msgid "Kelvin"
+msgstr "Kelvin"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:537
+msgid "Celsius"
+msgstr "Celsius"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:538
+msgid "Fahrenheit"
+msgstr "Fahrenheit"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:551
+msgid "_Temperature scale"
+msgstr "Escala de _temperatura"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:578
+msgid "Graph _size (pixels)"
+msgstr "Mida del gràfic (píxel_s)"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:591
+msgid "Update"
+msgstr "Actualitza"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:621
+msgid "Update _interval (secs)"
+msgstr "_Interval d'actualització (s)"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:631
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notificacions"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:642
+msgid "Display _notifications"
+msgstr "Mostra les _notificacions"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845
+msgid "Sensor"
+msgstr "Sensor"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852
+msgid "Label"
+msgstr "Etiqueta"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:862
+msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
+msgstr "Les etiquetes es poden editar directament en fer-hi clic damunt."
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:863
+msgid "Enabled"
+msgstr "Habilitat"
+
+#. icon stuff
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:869
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:474
+msgid "Icon"
+msgstr "Icona"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:1003
+msgid "General Options"
+msgstr "Opcions generals"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:1007
+msgid "Sensors"
+msgstr "Sensors"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57
+msgid "RPM"
+msgstr "RPM"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58
+msgid "V"
+msgstr "V"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#. hard code text as ERROR
+#: ../sensors-applet/active-sensor.c:580
+msgid "ERROR"
+msgstr "ERROR"
+
+#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the
+#. translator
+#: ../sensors-applet/about-dialog.c:44
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Launchpad Contributions:\n Ivex https://launchpad.net/~xevijuanola\n Paco Rivière https://launchpad.net/~pacoriviere\n Pau https://launchpad.net/~pau-oliveras\n Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n el_libre https://launchpad.net/~el-libre\n\nFedora Project Contributors:\n Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>\nEquip LliureX: Pilar Embid <[email protected]>"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:411
+msgid "Sensor Properties"
+msgstr "Propietats del sensor"
+
+#. graph stuff
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438
+msgid "Graph"
+msgstr "Gràfic"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:460
+msgid "Graph Color"
+msgstr "Color de la gràfica"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:463
+msgid "Graph _color"
+msgstr "_Color de la gràfica"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:525
+msgid "Sensor _icon"
+msgstr "_Icona del sensor"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:531
+msgid "Scaling Parameters"
+msgstr "Paràmetres d'escalatge"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:564
+msgid "Sensor value _multiplier"
+msgstr "_Multiplicador del valor del sensor"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:597
+msgid "Sensor value _offset"
+msgstr "Desajust del val_or del sensor"
+
+#. now do alarm widgets
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:607
+msgid "Sensor Limits"
+msgstr "Límits del sensor"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:640
+msgid "Sensor _low value"
+msgstr "Va_lor baix del sensor"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:675
+msgid "Sensor _high value"
+msgstr "Valor _alt del sensor"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:686
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:345
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarma"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:718
+msgid "Alarm _repeat interval (secs)"
+msgstr "Interval de _repetició de l'alarma (s)"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738
+msgid "Lo_w alarm command"
+msgstr "Ordre del nivell bai_x d'alarma"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:760
+msgid "Hi_gh alarm command"
+msgstr "Ordre del nivell al_t d'alarma"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:774
+msgid "_Enable alarm"
+msgstr "Ha_bilita l'alarma"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:221
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferències"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:224
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ajuda"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:227
+msgid "_About"
+msgstr "_Quant a"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:289
+msgid "is very low"
+msgstr "és molt baix"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:290
+msgid "lower limit"
+msgstr "límit inferior"
+
+#. assume high alarm condition
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:295
+msgid "is very high"
+msgstr "és molt alt"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:296
+msgid "upper limit"
+msgstr "límit superior"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:307
+msgid "Temperature"
+msgstr "Temperatura"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:327
+msgid "Voltage"
+msgstr "Voltatge"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328
+msgid "voltage"
+msgstr "voltatge"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:332
+msgid "Fan Speed"
+msgstr "Velocitat del ventilador"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:333
+msgid "fan speed"
+msgstr "velocitat del ventilador"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:337
+msgid "Current"
+msgstr "Actual"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:338
+msgid "current"
+msgstr "actual"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:351
+#, c-format
+msgid "Error updating sensor %s"
+msgstr "S'ha produït un error en actualitzar el valor del sensor %s"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:352
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
+"at %s."
+msgstr "S'ha produït un error mentre s'intentava actualitzar el valor del sensor %s ubicat a %s."
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:457
+msgid "No sensors enabled!"
+msgstr "No hi ha cap sensor habilitat."